Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

INSTALLAZIONE – INSTALLATION
MONTAGE – EINBAU
CENTRALINA - CNT0022 AROMATERAPIA +
AUDIO SYSTEM
CONTROL UNIT - CNT0022 AROMATHERAPY +
AUDIO SYSTEM
UNITE' COMMANDE - CNT0022
AROMATHÉRAPIE + SYSTEME AUDIO
ELEKTRONISCHES STEUERGERAT - CNT0022
AROMATHÉRAPIE + AUDIO SYSTEM

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Calflex CARIMALI CNT0022

  • Seite 1 INSTALLAZIONE – INSTALLATION MONTAGE – EINBAU CENTRALINA - CNT0022 AROMATERAPIA + AUDIO SYSTEM CONTROL UNIT - CNT0022 AROMATHERAPY + AUDIO SYSTEM UNITE' COMMANDE - CNT0022 AROMATHÉRAPIE + SYSTEME AUDIO ELEKTRONISCHES STEUERGERAT - CNT0022 AROMATHÉRAPIE + AUDIO SYSTEM...
  • Seite 2 AVVERTENZE:  L’impianto deve essere effettuato da personale autorizzato, certificato secondo le vigenti normative dello stato in cui avviene l’installazione.  Tutto il materiale utilizzato deve essere conforme ai requisiti di sicurezza previsti per il tipo di applicazione, secondo le vigenti normative dello stato in cui avviene l’installazione. ...
  • Seite 3 CNT0022 Centralina per Aromaterapia & Audio System / solo Audio System Control unit for Aromatherapy & Audio System / Audio System only Unité controle pour Aromatherapie & Systeme Audio / seul Systeme Audio Steuereinheit für Aromatherapie und Systeme Audio / nur Systeme Audio Collegamenti a - connections to - cennectionnes au - links zu Pulsantiera Aroma - Aroma switch control - Pouissoire Aroma - Schaltersteuerung Aroma Diffusore Aroma - Aroma diffuser - Diffuseur Aroma - Diffusor Aroma...
  • Seite 4 TELECOMANDO RGB - RGB REMOTE CONTROLLER PULSANTIERA - SWITCH-CONTROL RGB TÉLÉCOMMANDE - RGB FERNBEDIENUNG BOUTON - STEUERUNG SCHALTER RICEVITORE - RECEIVER RECEPTEUR - EMPFANGLER CNT0022 CENTRALINA - CONTROL UNIT CENTRALE CONTROLE - UBERPRUFUNG STEUERUNG AROMA+AUDIO SYSTEM AUDIO SYSTEM...
  • Seite 5 PRE-INSTALLAZIONE – PRE-INSTALLATION – PRE-INSTALLATION – VORMONTAGE SOFFIONE (ove previsto) SHOWER HEAD (when provided) CIEL DE PLUIE (s'il est prévu) DUSCHKOPF (wenn vorhanden) CONTROSOFFITTATURA FALSE CEILING FAUX PLAFOND DOPPELTE ZWISCHENDECKE ALTOPARLANTE o DIFFUSORE LOUDSPEAKER or DIFFUSER BOITIERS ou DIFFUSEUR LAUTSPRECHER oder DIFFUSOR PULSANTIERA SWITCH CONTROL BOUTON...
  • Seite 6 ATTENZIONE: Per il corretto funzionamento del sistema occorre inoltre acquistare il kit o i kit per il vostro ambiente bagno e una pulsantiera: si raccomanda di scegliere la pulsantiera adeguata (1, 2 o 3 tasti) in base alle funzioni richieste (cromoterapia, aromaterapia, musica).
  • Seite 7 ATTENTION: Pour un correct fonctionnement du système il faut également acheter un/plusieurs kit/s pour aromathérapie/musique et un bouton de contrôle: il est recommandé de choisir le bouton de contrôle adéquat (1, 2 ou 3 boutons) selon les fonctions requises (chromothérapie, aromathérapie et musique). Pour placer la centrale contrôle, prédisposer une boîte de dérivation encastrée à...
  • Seite 8 INSTALLAZIONE – INSTALLATION – MONTAGE – EINBAU Eseguire uno scasso nel muro grezzo in prossimità della futura sede della centralina, avente dimensioni adatte per una cassetta di derivazione da incasso avente le seguenti misure minime 290x150x70 e per un tubo corrugato Ø25 mm di collegamento tra centralina e altoparlante o diffusore, tra centralina e pulsantiera e tra centralina ed interruttore generale oppure creare un’intercapedine nel cartongesso del controsoffitto o della parete.
  • Seite 9 AROMATERAPIA – AROMATHERAPY – AROMATHERAPIE – AROMATHERAPIE Inserire il cavo della centralina con “FASCETTA AROMA” (lunghezza 3 metri) nella canalina proveniente dal diffusore. Insert the “AROMA STRIP” cable of the switch control (3 m length) into the cable duct coming from the diffuser. Insérer le câble du bouton contrôle avec une «...
  • Seite 10 ® “MYCALFLEXMUSIC ” Inserire i cavi "FASCETTA MUSIC" della centralina (lunghezza 5 metri) nelle canaline provenienti dagli altoparlanti. Insert the "MUSIC STRIP" cables of the switch control (5 m length) into the cable ducts coming from the loudspeakers. Insérer les câbles « BANDE MUSIC » du bouton contrôle (longueur de 5 mètres) dans les caniveaux provenant des haut- parleurs.
  • Seite 11 Assicurarsi che non vi sia corrente all’interno dell’impianto elettrico e in seguito collegare la centralina alla linea elettrica utilizzando un morsetto 2 poli. Make sure that there is no electricity in the electrical system and then connect the electronic control unit to the power line using a 2-pole terminal block.
  • Seite 12 Chiudere la cassetta di derivazione da incasso con il coperchio avvitando le viti con un cacciavite. Close the junction box with the cover by tightening the screws using a screwdriver. Fermer la boîte encastrée avec le couvercle en serrant les vis avec un tournevis. Schließen Sie die Anschlussdose mit der Abdeckung durch Anziehen der Schrauben mit einem Schraubendreher.
  • Seite 13 Collegare i cavi alla centralina come segue: - CAVO "FASCETTA AROMA" DELLA CENTRALINA = ALLA PULSANTIERA (cavo più corto) E AL DIFFUSORE AROMATERAPIA (cavo più lungo) - CAVO CON FASCETTA GIALLA DELLA CENTRALINA = AL CAVO GIALLO DEL RICEVITORE TELECOMANDO - CAVI "FASCETTA MUSIC"...
  • Seite 14 COLLEGAMENTO ALTRE PULSANTIERE (PULSANTIERA NON CALFLEX) CONNECTION OF OTHER SWITCH CONTROL (NOT CALFLEX SWITCH RACCORDEMENT DE OUTRE BOUTON-POUSSOIR (BOUTON-POUSSOIR NON CALFLEX) CONTROL) VERBINDUNG VON ANDEREN TASTEN (NICHT CALFLEX TASTEN) Rimuovere il connettore, individuare i quattro fili all'interno del cavo e collegarli come segue. Per accendere e spegnere il dispositivo dell'aromaterapia, collegare i colori dei cavi di contatto BIANCO e NERO al pulsante in vostro possesso.
  • Seite 15 Assicurarsi che non vi sia corrente all’interno dell’impianto elettrico e in seguito collegare la centralina alla linea elettrica utilizzando un morsetto 2 poli. Make sure that there is no electricity in the electrical system and then connect the electronic control unit to the power line using a 2-pole terminal block.
  • Seite 16 Per una politica di continuo miglioramento, CALFLEX S.r.l. si riserva la possibilità di applicare modifiche tecniche sui suoi articoli senza nessun preavviso. For a continuous improvement policy, CALFLEX S.r.l. reserves the right to modify the technical features of its articles at any time without notice.