ITALIANO Avvertenza: usare le precauzioni previste nel manuale generale Il prodotto è una saldatrice con tecnologia inverter, portatile, prima di mettere in funzione la saldatrice leggendo attentamente i leggera, monofase 230 V, 50/60Hz. La saldatrice permette di rischi connessi al processo di saldatura. effettuare la saldatura MMA con tutti i tipi di elettrodi.
ENGLISH The product is a portable, lightweight, single-phase 230 V, associated with the welding process. 50/60Hz welder with inverter technology. It allows MMA welding ELECTRODE WELDING (MMA) with all electrodes type. The model allows TIG welding of the 1. Connect the connectors of the earth clamp and electrode most metals except the aluminium and alloys.
Le poste marche avec technologie INVERTER, portable , légère , négative ) d’accord avec l’enrobage des électrodes ( lire monophasé 230 V ,50/60 Hz. Ce poste permet de souder MMA sur l’emballage des électrodes). avec tous les types d'électrodes. Le modèle permet le soudage Connecter la pince de masse à...
Seite 6
ESPAÑOL Soldadura MMA DESCRIPCION DE EL EQUIPO Soldadura TIG INSTALACION PROTECCION TERMICA PUESTA EN MARCHA DEL PRODUCTO MANTENIMIENTO ANOMALIA CAUSA REMEDIO Atencion :- Esta soldadora es sólo para uso profesional y está reservada para la industria...
Seite 7
• Ligar o alicate de massa e o alicate porta electrodos à máquina (Fig 1 C e D) rodando as uniões de maneira a obter uma boa ligação. Escolher a polaridade ositiva ou egativa) de acordo com as indicações que se encontram na embalagem dos electrodos.
Seite 9
INLEDNING är förknippade med svetsning. ELEKTRODSVETSNING (MMA) Din nya svets är en bärbar, lätt, enfas 230 V, 50 / 60Hz svets med inverterteknik. Den klarar MMA-svetsning med alla typer av Anslut kontakterna på jordklämman och elektrodhållaren elektroder. Modellen tillåter TIG-svetsning av till polerna på...
Seite 10
Denne enheten er en generator for omformerstrøm (DC) som Advarsel: Bruk alle nødvendige forholdsregler passer MMA- sveising. Takket være sikkerheten generelt håndboken før sveiser, lese nøye risikoen omforingsteknologi muliggjør det oppnåelse av høy ytelse samtidig knyttet til sveiseprosessen. liten størrelse og vekt, er sveiser bærbart og lett å håndtere. Apparatet er egnet for sveising med belagte elektroder og kan kobles til kraftgeneratorer med kraft som er lik eller høyere enn det som er rapportert i tabell 2.
Seite 11
POLSKI WST P spawarki, zapoznaj si z zagro eniami zwi zanymi z procesem spawania. Urz dzenie to jest spawark pr du stałego (DC) nadaje si do spawania • Podł cz wtyczk zacisku uziemienia i uchwytem elektrody do zł czy sposobem MMA. Zastosowanie technologii inwerterowej pozwala na urz dzenia (Rys.
Seite 15
аблица выбора сварочного т а согласно типу испо емого электрода для неквалифицированного сварщик полярность сварки...
Seite 16
арочный аппара хнические данные MINIMUN POWER OF THE W x H x L [A] - 2 max POWER GENERATOR 0/60 онтаж ленты диаграмма...
Seite 17
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE EC-DECLARATION OF CONFORMITY DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DECLARACION DE CONFORMIDAD CE DECLARACAO DE CONFORMIDADE CE EC - KONFORMITEITSVERKLARING CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EU-SAMSVARSERKLÆRING EG FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE CE-KONFORMITETSERKLAERING , at dette produkt er i overensstemmelse med folgende narmer eller norma-tive EU-YHDENMUKAISUUSVAKUUTUS ДЕКЛАРАЦИЯ...
Seite 19
GARANZIA WARRANTY: GARANTIE GARANTIA GARANTIA GARANTIE: GARANTIE: Fabrikations-...
Seite 20
GARANTI: EU-land. GARANTI ГАРАНТИЯ: Произв дит арантир исправную рабо данной продукции акже есплатную замену неисправных частей по орых вызв честв ериала онструкции чение месяц дня приобре ения овара для стран ЕС чение месяц дня приобре ения для угих стран арантия не покрывае случаи вызванные неправильным испо ованием...