Herunterladen Diese Seite drucken
hager tebis TX501 Kurzanleitung
hager tebis TX501 Kurzanleitung

hager tebis TX501 Kurzanleitung

Elektromotorischer, proportionaler stellantrieb

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

tebis
La vanne motorisée TX501 est une vanne à
action proportionnelle constante.
Configuration
• TX100 V1.6.3 ou supérieure : description
détaillée dans la notice livrée avec le
configurateur.
• ETS : logiciel d'application TL501A, base
de données et descriptif disponibles chez le
constructeur.
Description de l'appareil
La vanne motorisée TX501 reçoit d'un régulateur de
température ambiante le pourcentage de chauffe à
appliquer.
Affichage de l'ouverture
de la vanne (par ex. 20%).
Couvercle fermant à clé.
Lorsqu'il est ouvert,
accès à la touche de
programmation
et déverrouillage.
Montage
1. Choisissez une douille
appropriée parmi les
douilles fournies.
2. Serrez à fond la douille
3. Placez l'appareil dans sa
position de montage verticale
4. Enfoncez l'appareil sur
la douille jusqu'à bien
entendre le claquement
de verrouillage.
Démontage
1. Ouvrez le couvercle de la
vanne motorisée.
2. Actionnez le levier rouge,
vers la gauche.
3. Retirez la vanne.
1
TX501
a Vanne motorisée KNX
e
z
i
Bn?.:
Raccordement du bus
En fonction de la position de montage souhaitée,
le câble de raccordement peut être amené dans
un des passages de câble prévus.
1. Enfoncez le câble dans le passage prévu à cet
effet à l'arrière de l'appareil.
2. Vérifiez la polarisation.
3. Raccordez le câble bus : rouge = +, noir = -.
Remarque :
Les deux câbles de raccordement libres peuvent
être utilisés comme entrées binaires par ex.
détecteur de contact fenêtre et/ou de présence.
Raccordement détecteur de contact
de fenêtre et/ou de présence
Fonction uniquement disponible lorsque le produit
est configuré via le logiciel ETS.
Non disponible par configuration avec le TX100.
Jaune / vert : E1
entrée binaire pour contact de fenêtre
Blanc / marron : E2
entrée binaire pour détecteur de présence.
Adressage physique
1 Bouton d'adressage physique
2 LED de programmation
Ajustement automatique de la vanne
Cet ajustement s'effectue automatiquement à la
ère
1
mise sous tension.
a. mettez le bus sous tension.
b. pendant toute la durée de l'ajustement
automatique, une des trois LEDs inférieures
clignote.
c. l'opération peut durer jusqu'à environ
10 minutes.
(Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux
autres pays européens disposant de systèmes de collecte
sélective).
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il
ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets
ménagers. L'élimination incontrôlée des déchets pouvant
porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine,
veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler
de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation
durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur
ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur
mairie pour savoir où et comment ils peuvent se
débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant
l'environnement.
V1.6.3
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et
à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit
ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Utilisable partout en Europe
Affichage de l'ouverture de la vanne
NB : en fonction de la led allumée, la vanne
est ouverte comme suit :
Protection contre la dépose
non autorisée
1. Fermez le couvercle afin
d'empêcher l'accès au
déverrouillage de la vanne
motorisée et à la
touche programmation.
2. A l'aide de la clé spéciale
fournie, tournez le verrou
de 90°.
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique
Consommation
Temps d'exécution
Force de réglage
Course max. du régulateur
Les douilles jointes sont adaptées
RA, Heimeier, MNG, Schlösser à partir de
03/93, Honeywell,Braukmann, Dumser, Reich,
Landis & Gyr, Oventrop, Herb, Onda.
Reconnaissance des butées de fin de course
des vannes automatique
Atténuation des distorsions non linéaires
possible à l'aide du logiciel d'application.
1
Température de fonctionnement
Température de stockage
Classe d'isolation
Classe de protection
Dimensions
Degré de pollution
2
Tension de choc
Catégorie de surtension
Classe de logice
Classe d'ecodesign
Tension et courant d'émission des essais CEM:
Action de type
Mode de transmission KNX
Mode de configuration KNX
Surface de montage
Comment éliminer ce produit
(déchets d'équipements électriques
et électroniques).
å
et en Suisse
Ouverture de la vanne en %
81 .. 100 %
61 ... 80 %
41 ... 60 %
21 ... 40 %
1 ... 20 %
0% = pas de LED.
Bus KNX 30V s TBTS
< 20 s/mm.
0 °C —> +50 °C
-20 °C —> +60 °C
82 x 50 x 65 mm
30V - 10mA
- Appareil à installer uniquement par un
installateur électricien.
- Respecter les règles d'installation TBTS.
6LE000563B
< 10 mA.
> 120N
6 min.
Danfoss
III
IP21
2
1500V
3
class A
IV
2
TP1
SmodeS
80°C

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für hager tebis TX501

  • Seite 1 TX501 Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques). (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux a Vanne motorisée KNX autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective). Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé...
  • Seite 2 TX501 Correct Disposal of This product (Waste Electrical & Electronic Equipment). (Applicable in the European Union and other European z Electromotor-driven, countries with separate collection systems). proportional actuator This marking shown on the product or its literature indicates that it should not be disposed with other household wasted at the end of its working life.
  • Seite 3 TX501 Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur). Dit merkteken op het product of het bijbehorende i aandrijving informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde...
  • Seite 4 LED. - Einbau und Montage dürfen nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen. - Installationsvorschriften zur chutzmassnahme SELV beachten. Hager Controls S.A.S., 33 rue Saint-Nicolas, B.P. 10140, 67703 SAVERNE CEDEX, France - www.hager.com Hager 09.17 - 6LE000563B...