Inhaltszusammenfassung für Mark Maddox Street Style
Seite 1
SET ME INSTRUCCIONES 2 AGUJAS / 3 AGUJAS 2 HANDS / 3 HANDS INSTRUCTIONS...
Seite 2
ESPAÑOL INSTRUCCIONES 2 AGUJAS / 3 AGUJAS...
Seite 3
Aguja horaria Minutero AJUSTE DE LA HORA Posición normal 1. Saque la corona hasta la primera posición. Primer clic: 2. Gire la corona para ajustar la aguja horaria y el Programación de la fecha minutero. 3. Vuelva a poner la corona en su posición normal. Corona Ajuste de la hora...
Seite 4
FECHA AJUSTE DE LA HORA Aguja horaria Minutero Ajuste de la fecha Posición normal 1. Saque la corona hasta la primera posición. Primer clic: 2. Gire la corona en el sentido de las agujas del Programación de la fecha reloj hasta que aparezca la fecha del día anterior. Segundo clic: 3.
Seite 5
ENGLISH INSTRUCTION MANUAL 2 HANDS / 3 HANDS...
Seite 6
TIME SETTING Hour hand Minute hand Normal position 1. Pull out the crown. First click: 2. Turn the crown to set hour and minute hands. time setting 3. Push the crown back in to normal position. Crown Time setting TIME SETTING Hour hand Minute Normal position...
Seite 7
DATE TIME SETTING Hour hand Minute hand Date setting Normal position 1. Pull out the crown to the first click. First click: 2. Turn the crown clockwise until the previous date setting day’s date appears. Second click: 3. Pull out the crown to the second click. time setting 4.
Seite 8
FRENCH MANUEL D’INSTRUCTIONS 2 AIGUILLES / 3 AIGUILLES...
Seite 9
RÉGLAGE DE L’HEURE Aiguille Aiguille des minutes des heures Couronne en position 1. Tirez la couronne jusqu’au premier clic. normalenutes Premier déclic: 2. Tournez la couronne pour régler les aiguilles réglage de heures des heures et des minutes. 3. Poussez la couronne en position normale. Couronne Heure Réglage...
Seite 10
DATE RÉGLAGE DE L’HEURE Aiguille Aiguille des minutes Date des heures Réglage Couronne en position 1. Tirez la couronne jusqu’au premier clic. normale Premier déclic: 2. Tournez la couronne dans le sens des aiguilles réglage de date d’une montre jusqu’à ce que la date de la veille Second déclic: s’affiche.
Seite 11
GERMAN BETRIEBSANLEITUNG 2 ZEIGER / 3 ZEIGER...
Seite 12
ZEITEINSTELLUNG Stundenzeiger Minutenzeiger Krone in der normalen 1. Krone in die erste Rastposition ziehen. position Erster klick: 2. Krone drehen, um Stunden- und Minutenzeiger Zeiteinstellung einzustellen. 3. Krone wieder in ihre normale Position drücken. Kronen Zeit Einstellung ZEITEINSTELLUNG Stundenzeiger Minutenzeiger Krone in der normalen 1.
Seite 13
DATUM ZEITEINSTELLUNG Stundenzeiger Minutenzeiger Datum Einstellung Krone in der normalen 1. Krone in die erste Rastposition ziehen. position Erster klick: 2. Krone im Uhrzeigersinn drehen, bis das Datum datum einstellung des Vortages erscheint. Zweiter klick: 3. Krone in die zweite Rastposition ziehen. zeiteinstellung 4.
Seite 14
PORTUGUESE MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 PONTEIROS / 3 PONTEIROS...
Seite 15
Ponteiro Ponteiro dos minutos CONFIGURAÇÃO DA HORA das horas Posição normal da coroa 1. Puxe a coroa até ao 1.º clique. Primeiro clique: 2. Rode a coroa para configurar os ponteiros das acerto da hora horas e dos minutos. 3. Empurre a coroa de volta para a posição normal. Coroa Configuração da hora...
Seite 16
DATA Ponteiro Ponteiro dos minutos Configuração CONFIGURAÇÃO DA HORA das horas da data Posição normal da coroa 1. Puxe a coroa até ao 1.º clique. Primeiro clique: 2. Rode a coroa no sentido dos ponteiros até surgir acerto do calendário a data do dia anterior.