Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

LARE
DOU
T E
-
i n t é
rieurs
MOYEN -MEDIUM
MITTEL-MEDIO
FR/
Si
vous avez des questions sur votre produit, email:
sitegsm@redoute.fr ou
appeler
au: 0 969 323 515.
UK /
If
you need
information
about your product, email
helpline@redoute.co.uk or call: 033 0303 0199.
CH /
Wenn Sie Fragen zu
lhrem
Produkt, email: info@redoute.ch
oder anrufen
FR/Il
0848 848 505, DE 0848 848 505
BE/
Si
vous avez des questions
sur votre produit,
serviceclient@redoute.be
ou
appeler: 056 851515
over uw product,
email:
klantendienst@redoute.be of bel: 056 85
15 00
ES/
Si
tiene
alguna
contacto@laredoute.es o llamar 902 33 00 33.
você
PT/
Se
tiver dûvidas sobre o seu produto, email
contacto@redoute.pt
SE/
Om
du har
fragor om din produkt,
doute.se el Ier ring 033 - 48 20 00
NW /
Hvis
du
trenger
email:
service@laredoute.no el Ier telefon:
-
Ais u vragen
pregunta
acerca de su
producto,
email:
ou chamar: 707201010.
email
service@lare­
informasjon
am produktet,
email:
66-89-15-00.
IT
/
Se
hai
delle
domande sui tua articolo, ecco la
nuestro
website.
PL/
Jesli
maj;i Paristwo pytania dotyczijce produktu, prosimy
pisaé na nu mer telefonu: 32 225 28 28.
RU / Ecn� BaM He06X0/1�Ma 11ononH�TenbHaH �HqJOpMa���
o TOBape, CBH)!(�TeCb c HaM� no TelleqJOHaM 8 800 555 75
35 / 8 (495) 795 30 30, email ,nfo@laredoute.ru.
via
mail

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für La Redoute INTERIEURS Willox

  • Seite 1 LARE i n t é rieurs � MOYEN -MEDIUM MITTEL-MEDIO vous avez des questions sur votre produit, email: tiene alguna pregunta acerca de su producto, email: delle domande sui tua articolo, ecco la mail sitegsm@redoute.fr ou appeler au: 0 969 323 515. contacto@laredoute.es o llamar 902 33 00 33.
  • Seite 3 EN: IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. WARNING – Stop using the crib as soon as the child is able to sit unaided, pull itself up or push up on its hands and knees WARNING – Do not use this product without reading the instructions first WARNING –...
  • Seite 4 DE: WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN. WARNUNG - Verwenden Sie das Kinderbett nicht mehr, sobald das Kind in der Lage ist, allein zu sitzen, sich hochzuziehen oder sich auf Händen und Knien hochzuziehen. WARNUNG - Benutzen Sie dieses Produkt nicht, ohne vorher die Anleitung gelesen zu haben. WARNUNG - Benutzen Sie dieses Produkt nicht, ohne vorher die Gebrauchsanweisung gelesen zu haben;...
  • Seite 5 NL: BELANGRIJK! ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. WAARSCHUWING - Stop met het gebruik van de wieg zodra het kind zelfstandig kan zitten, zich kan optrekken of zich op handen en knieën kan opdrukken. WAARSCHUWING - Gebruik dit product niet zonder eerst de instructies te lezen. WAARSCHUWING - Gebruik dit product niet zonder eerst de gebruiksaanwijzing te lezen;...
  • Seite 6 PT: IMPORTANTE! LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. AVISO - Parar de utilizar o berço assim que a criança for capaz de se sentar sem ajuda, puxar-se para cima ou empurrar para cima com as mãos e os joelhos AVISO - Não utilize este produto sem antes ler as instruções AVISO - Não utilizar este produto sem ler primeiro as instruções de utilização;...
  • Seite 7 IT - LE COSE CHE DEVI SAPERE SUI TUOI MOBILI! FR - CE QU’IL FAUT SAVOIR CONCERNANT VOTRE MOBILIER ! È importante sapere che la tinta dei mobili cambierà in funzione del loro uso e della loro esposizione Il est important de savoir que la teinte de vos meubles changera suivant leur utilisation et leur exposition à...
  • Seite 8 NL - WAT U MOET WETEN OVER UW INTERIEUR! Het is belangrijk te weten dat de kleur van uw meubels verandert door het gebruik en de blootstelling aan licht, als ze in direct contact gebruikt worden. Plaats ze daarom niet langdurig in direct zonlicht of bij een warmtebron, want daardoor kunnen ze verkleuren.
  • Seite 9 M10/13 (x4) 8X30 (x32) M6x50 (x4) SU14 (x16) U14 (x16) S24 (x16) M6x35 (x4)
  • Seite 10 C x4...
  • Seite 12 7 x4...