Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Move
DE
Gebrauchsanweisung
• Move 2
Liebe Kunden,
vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden
haben. Damit Sie auf Dauer Freude daran haben, lesen Sie
bitte aufmerksam diese Gebrauchsanweisung. Sie gibt Ihnen
wichtige Hinweise zur Sicherheit, Montage und Bedienung des
Tisches. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung bitte sorgfältig
auf und veranlassen Sie bei Übergabe des Produkts an Dritte
die notwendige Weitergabe.
Sie haben Fragen? Gern sind wir für Sie da und wünschen
Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Produkt!
Theo Kerkmann Büromöbelfabrik GmbH & Co. KG
Inhalt
01 Allgemeine Sicherheitshinweise
02 Technische Daten
03 Lieferumfang
04 Montage
05 Anleitung Bedienpanel
06 Störungsbehebung
07 Konformitätserklärung
08 Pflege und Entsorgung
EN
Instruction manual
Dear customers,
thank you for purchasing our product. So that you can enjoy it in
the long run, please read this instruction manual carefully. It gives
you important information for the assembly and safe operation of
the table. Please keep this instruction manual in hand for future
reference and ensure that it is passed on if the product is handed
over.
If you have any questions, please do not hesitate to contact us.
We hope you enjoy using your new product.
Theo Kerkmann Büromöbelfabrik GmbH & Co. KG
Content
2- 4
01 General safety instructions
4
02 Technical data
4
03 Scope of delivery
5-8
04 Assembly
9-12
05 Manual handest
06 Troubleshooting
13-15
07 Declaration of Conformity
16
08 Care and disposal
16
2- 4
4
4
5-8
9-12
13-15
16
16

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kerkmann Move

  • Seite 1 If you have any questions, please do not hesitate to contact us. Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Produkt! We hope you enjoy using your new product. Theo Kerkmann Büromöbelfabrik GmbH & Co. KG Theo Kerkmann Büromöbelfabrik GmbH & Co. KG Inhalt...
  • Seite 2 General safety instructions Allgemeines General remarks • Diese Gebrauchsanweisung gehört zum Move Steh-Sitztisch. • This instruction manual appertains to the Move stand-up/ sit-down desk. • Lesen Sie die Gebrauchsanweisung und die Sicherheitshin- • It contains important information on assembly and safe use.
  • Seite 3 (e.g. IT devices) on the table. • Achten Sie darauf, dass sich der Tisch in beide • Make sure that the table top can move freely in both Richtungen frei bewegen kann, um Blockaden zu directions to avoid blockades. vermeiden.
  • Seite 4 Schützen Sie den Tisch und insbesondere alle elek- components from moisture, dripping and splashing trischen Komponenten vor Feuchtigkeit, Tropf- und water! Spritzwasser! Technische Daten Technical data Artikel Move 2 Article Move 2 System: 2- stufig System: 2- stufig Hub: ~ 65 cm...
  • Seite 5 Montage Assembly...
  • Seite 6 04 Montage 04 Assembly...
  • Seite 7 04 Montage 04 Assembly...
  • Seite 8 04 Montage 04 Assembly Important! Wichtig! Before first use, after malfunctions or replacement of Der Tisch muss vor der ersten Verwendung, nach components, the desk must be initialized. Störungen oder einem Austausch von Komponenten initialisiert werden. Please refer to the handset instructions and the Beachten Sie hierzu die „Anleitung Bedienpanel“...
  • Seite 9 Anleitung Bedienpanel Manual Handset ACHTUNG: AUTION: Es dürfen sich keine Hindernisse im Höhenverstellbereich Make sure no obstacles are in the desk’s path. Make sure the befinden. Der Tisch darf keine Wände berühren. Die Länge table top is not touching any walls. Make sure all cords appro- der Anschlusskabel muss entsprechend der Höhenverstellung priate to accommodate the change of height.
  • Seite 10 05 Anleitung Bedienpanel 05 Manual Handset PROGRAMMIERUNG DER MAXIMALEN UND PROGRAMMING OF MAXIMUM AND MINI- MINIMALEN TISCHHÖHE: MUM HEIGHT : • MAXIMALE TISCHHÖHE • MAXIMUM HEIGHT (z.B geöffnetes Fenster im Bewegungsbereich) (e.g. an open window within the range of motion) drücken bis maximale Höhe eingestellt ist press...
  • Seite 11 05 Anleitung Bedienpanel 05 Manual Handset • ENTPERREN: • UNLOCK ✔ drücken und min 8 Sek. halten bis die aktuelle Höhe angezeigt wird ✔ Press and hold for at least 8 sec. until current height is shown KOLLISIONSSCHUTZ (GYROSENSOR) COLLISSION AVOIDANCE (GYROSENSOR) A collision detection sensor is integrated in the control Ein Kollisionserkennungssensor ist in der Steuerung integriert.
  • Seite 12 05 Anleitung Bedienpanel 05 Manual Handset Taste bzw. Taste tippen, um 0,1 Schritte zu erhöhen/ Press to increase/reduce height by 0,1steps. verringern. Taste bzw. Taste tippen, um 1,0 Schritte zu erhöhen/ Press to increase/reduce height by 1,0 steps. verringern. Taste bzw.
  • Seite 13 Störungsbehebung Troubleshooting FEHLERBEHEBUNG TROUBLESHOOTING • Ein nicht ordnungsgemäß funktionierender Tisch muss unter • A desk that is not functioning properly may need to be reset. Umständen zurückgesetzt werden. Dies kann durch eine Erstin- This can occur due to initial start-up, power interruption, betriebnahme, Stromunterbrechung, Überlastung oder einen overload or functional failure of a component.
  • Seite 14 06 Störungsbehebung 06 Troubleshooting FEHLERCODE E07 / E08 ERROR CODE E07 / E08 • E07 • E07 zeigt ein Verbindungsproblem der Kontrollbox oder dem is a connection problem of the control box or the cable to Kabel zum Anschluss zur Hubsäule oder der Hubsäule port to the lifting column or the lifting column itself.
  • Seite 15 06 Störungsbehebung 06 Trouble shooting Seitenwechsel: Anschlussseite in der Change sides: Reconnect the connection sides Kontrollbox umstecken of the columns in the control box RESET RESET Anzeige: E07 Anzeige: E08 Display: E07 Display: E08 replace control box (2 eventualities) Kontrollbox austauschen (2 Möglichkeiten) 1.
  • Seite 16 Konformitätserklärung Declaration of Conformity Pflege und Entsorgung Care and disposal PFLEGEHINWEIS: CARE INSTRUCTIONS: Verwenden Sie zur Reinigung der Tischplatte grundsätzlich weiche, Always use soft, slightly damp cloths or leather to clean the desk- leicht angefeuchtete Tücher oder Leder. Vermeiden Sie den Einsatz top.

Diese Anleitung auch für:

Move 2