Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Aanwijzingen Voor Afvalverwijdering; Zasady Bezpieczeństwa - Goobay 66739 Betriebsanleitung

Led-lichterkette ip44, inkl. netzteil| led light chain ip44, incl. power plug
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Gebruiksaanwijzing | Instrukcja obsługi
LED-lampjesketting IP44, incl. stekkeradapter |
Łańcuch świetlny LED IP44, w zestawie zasilacz z wtyczką
De led-lampjesketting schakelt na 6 uur automatisch uit en na nog eens 18 uur
weer in. Wanneer de timerinstellingen niet worden gewijzigd, schakelt de
led-lampjesketting iedere dag op hetzelfde tijdstip in en uit.
b)
Deactiveren:
Houd de TIMER-/bedrijfskeuzeknop zo lang gedrukt totdat de TIMER-be-
drijfsweergave niet meer groen brandt. De TIMER-functie is gedeacti-
veerd.
Ontkoppel het product van het stroomnet, wanneer het niet wordt gebruikt.
6 Onderhoud, verzorging, opslag en transport
De producten zijn onderhoudsvrij.
Gebruik alleen een droge en zachte doek om te reinigen.
Gebruik geen reinigingsmiddel en chemische producten.
Sla het product koel en droog
op.
Als het product langere tijd niet wordt gebruikt, bewaar het dan in een
droge en stofdichte omgeving en houd het buiten het bereik van kinderen.
Bewaar de originele verpakking voor het transport en gebruik deze.

7 Aanwijzingen voor afvalverwijdering

Elektrische en elektronische apparaten mogen volgens de Europese
AEEA-richtlijn niet met het huisvuil worden weggegooid.
De onderdelen daarvan moeten gescheiden bij de recycling of de afval
verwijdering worden ingeleverd, omdat giftige en gevaarlijke onderdelen
bij onvakkundige afvalverwijdering de gezondheid en het milieu duur
zaam schade kunnen berokkenen.
U bent als consument volgens de Duitse Wet op de elektronica (ElektroG)
verplicht om elektrische en elektronische apparaten aan het einde van
hun levensduur kosteloos terug te geven aan de fabrikant, de winkel of
aan de daarvoor voorziene, openbare inzamelpunten. Bijzonderheden
daarover regelt het betreffende nationale recht. Het symbool op het
product, de gebruiksaanwijzing en/of de verpakking verwijst naar deze
bepalingen. Met dit type scheiding van stoffen, recycling en afvalverwijde-
ring van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de be
scherming van ons milieu.
AEEA nr.: 82898622
1 Zasady bezpieczeństwa
1.1 Informacje ogólne
Szczegółowo zapoznać się z całą instrukcją obsługi.
Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu i zawiera ważne zasady
prawidłowego użytkowania.
Przechować instrukcję obsługi.
Instrukcja obsługi musi być dostępna w przypadku wątpliwości podczas
obsługi, a także w razie przekazania produktu innym osobom.
Ryzyko porażenia prądem elektrycznym
Produkt nie posiada włącznika zasilania i dlatego wolno go podłączać
wyłącznie do łatwo dostępnych gniazd wtykowych, aby w sytuacji awaryjnej
oraz po użyciu można go było łatwo odłączyć.Brak napięcia wyłącznie przy
wyciągniętej wtyczce.
W sytuacji awaryjnej, po użyciu i w czasie burzy wtyczkę wyciągnąć
bezpośrednio z obudowy!
Nie modyfikować produktu ani wyposażenia dodatkowego.
Łańcuch świetlny LED nie może być łączony elektrycznie z innymi łańcuchami
elektrycznymi.
Nie zwierać przyłączy ani obwodów sterujących.
Korzystać jedynie z produktu, części produktu i wyposażenia dodatkowe-
go w nienagannym
stanie.
Produkt nie może być używany w razie uszkodzenia i/lub brakujących uszcze-
lek! Nie wolno wymieniać źródeł światła tego łańcucha świetlnego!
W razie pytań, awarii i uszkodzeń mechanicznych, usterek i innych
problemów, których nie można rozwiązać na podstawie dołączonej doku-
mentacji zwrócić się do dystrybutora lub producenta.
Informacje o grupie docelowej
Nie nadaje się dla dzieci. Ten produkt nie jest zabawką!
Zabezpieczyć opakowanie, drobne części i materiał izolacyjny przed
przypadkowym
użyciem.
Unikać bezpośredniego kontaktu oczu z diodami LED!
Unikać skrajnych obciążeń, takich jak wysoka i niska temperatura, wilgoć
REV2018-07-17
V1.1
Wijzigingen voorbehouden. | Z zastrzeżeniem zmian.
i bezpośrednie działanie promieni słonecznych, mikrofale oraz wibracje
i nacisk mechaniczny.
Nie mocować żadnych przedmiotów do łańcucha świetlnego.
Niebezpieczeństwo pożaru
Nie włączać łańcucha świetlnego w opakowaniu.
Żadna część tego produktu nie może mieć kontaktu ze źródłami płomieni lub
ciepła.
2 Opis i funkcja
2.1 Produkt
Łańcuch świetlny LED (zasilacz z wtyczką w zestawie) to nastrojowa dekoracja
świetlna do wnętrz i na zewnątrz budynków.
2.2 Zakres dostawy
Łańcuch świetlny LED, w zestawie zasilacz z wtyczką, instrukcja obsługi
2.3 Elementy obsługowe i części
1 Zasilacz z wtyczką
2 Pierścień osłaniający złącze
3 Wtyczka przyłączeniowa
4 Przycisk TIMER/wyboru trybu (Model 66741)
5 Wskaźnik pracy TIMER (Model 66741)
5 Przycisk wyboru trybu (Modele 66742 i 66743)
3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Użytkowanie w sposób inny niż opisano w rozdziałach „Opis i funkcje"
oraz „Zasady bezpieczeństwa" jest niedopuszczalne. Nieprzestrzeganie
tych postanowień i zasad bezpieczeństwa może doprowadzić do
poważnych wypadków oraz szkód osobowych i materialnych.
IP44
Produkt ten jest zabezpieczony przez średniej wielkości ciałami obcymi,
ale nie przed przenikaniem wody.
4 Przyłącze
OSTROŻNIE!
Ryzyko odniesienia obrażeń wskutek potknięcia i upadku
Zwrócić uwagę, aby kabel przyłączeniowy został ułożony w taki sposób,
aby nikomu nie przeszkadzał i nie został uszkodzony.
UWAGA!
Szkody materialne wskutek błędnego ustawienia i niepra-
widłowego napięcia zasilania
Nie zawieszać łańcucha świetlnego w pobliżu ostrych i łatwopalnych
przedmiotów.
Upewnić się, że przewody zwisają swobodnie i nie są za mocno
naprężone.
W przeciwnym razie występuje niebezpieczeństwo przerwania przewodu.
Należy korzystać wyłącznie z dołączonego zasilacza z wtyczką.
Zasilacz można podłączyć na zewnątrz tylko do prawidłowo zainstalowanego
gniazda z uziemieniem lub do przedłużacza zewnętrznego - zabezpieczonego
przed wilgotnością.
1.
Całkowicie rozciągnąć łańcuch.
2.
Sprawdzić zawartość opakowania pod względem kompletności i
integralności.
3.
Zawiesić łańcuch świetlny.
4.
Wpiąć wtyk łańcucha świetlnego płaską stroną do góry do zasilacza z
wtyczką (Rys. a).
5.
Nasunąć pierścień osłaniający złącze (2) na wtyczkę przyłączeniową (3)
do wysokości gwintu (Rys. b) i mocno dokręcić zgodnie z ruchem wska-
zówek zegara (Rys. c).
6.
Podłączyć zasilacz z wtyczką do wolnego, łatwo dostępnego gniazda ze
stykiem ochronnym.
5 Obsługa
5.1 Model 66739 i 66740
Produkt ten nie posiada żadnych elementów wymagających obsługi.
5.2 Model 66741, 66742 i 66743
Do wyboru jest 8 zaprogramowanych trybów świecenia:
Tryb
Opis
Kombinacja
Kombinacja pozostałych 7 trybów świecenia.
Falowo
Diody LED zapalają się z różną prędkością.
- 6 -
66739, 66740, 66741, 66742, 66743
Światło sekwen-
Co druga dioda LED miga naprzemiennie z czterema
cyjne
różnymi prędkościamii.
Rozjaśniania i
Co druga dioda LED rozjaśnia się i przygasa
ściemnianie
naprzemiennie.
Miganie
Co druga dioda LED rozbłyskuje i miga.
Powolne gaśnięcie
Wszystkie diody LED zapalają się i ściemniają stopniowo z
3 różnymi prędkościami.
Iskrzenie
Co druga dioda LED szybko miga naprzemiennie.
Stałe świecenie
Wszystkie diody LED świecą się stale.
1.
Krótko nacisnąć przycisk wyboru trybu (4), aby przełączyć na kolejny tryb
świecenia.
Po ponownym naciśnięciu przycisku wyboru trybu w trybie „świecenia
ciągłego" zostanie ponownie wybrany tryb pierwszy. Cykl rozpocznie się od
początku.
2.
Odłączyć produkt od zasilania sieciowego, kiedy nie jest używany.
5.3 Funkcję TIMER - Model 66741
a) Włączanie:
Przytrzymać przycisk TIMER/wyboru trybu (4) tak długo, aż dioda
wskaźnika pracy TIMER (5) zaświeci się na zielono.
Włączono funkcję TIMER.
Łańcuch świetlny LED wyłącza się automatycznie po 6 godzinach i włącza się
ponownie po kolejnych 18 godzinach. Jeśli nie zostaną zmienione ustawienia
timera, łańcuch świetlny LED będzie się włączać i wyłączać codziennie o tych
samych godzinach.
b) Wyłączanie:
Przytrzymać przycisk TIMER/wyboru trybu tak długo, aż dioda wskaźnika
pracy TIMER przestanie świecić się na zielono.
Wyłączono funkcję TIMER.
Odłączyć produkt od zasilania sieciowego, kiedy nie jest używany.
6
Konserwacja, pielęgnacja, przechowywanie i transport
Produkty są bezobsługowe.
Do czyszczenia używać wyłącznie suchej i miękkiej ściereczki.
Nie stosować żadnych środków czyszczących i chemicznych.
Przechowywać w chłodnym i suchym miejscu.
W przypadku nieużywania przez dłuższy czas produkt przechowywać
w miejscu niedostępnym dla dzieci, w suchym otoczeniu chronionym
przed pyłem.
Przechować oryginalne opakowanie i skorzystać z niego w przypadku
transportu.
7 Wskazówki dotyczące odpadów
Zgodnie z europejską dyrektywą WEEE urządzeń elektrycznych i
elektronicznych nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi.
Ich elementy składowe trzeba osobno przekazać do recyklingu lub utyli-
zacji, ponieważ nieprawidłowo zutylizowane substancje toksyczne lub
niebezpieczne mogą trwale zaszkodzić zdrowiu i środowisku.
Po zakończeniu przydatności produktu, klienci są zobowiązani obowią-
zującymi przepisami do usuwania urządzeń elektrycznych i elektronic-
znych poprzez ich bezpłatne przekazanie producentowi, dostawcy lub
przekazanie do publicznych miejsc zbiórki. Szczegóły są regulowane
przepisami krajowymi. Obecność tego symbolu na produkcie, w
podręczniku użytkownika, albo na opakowaniu implikuje te określenia.
Poprzez stosowanie tego rodzaju separacji odpadów, stoso wania i usu
wania odpadów, jakimi są zużyte urządzenia, użytkownicy mają swój
udział w ochronie środowiska naturalnego.
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
WEEE Nr.: 82898622
Goobay
®
38112 Braunschweig | Germany

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

66740667416674266743

Inhaltsverzeichnis