Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
1 Allgemeine Informationen
Einführung
Für den bestimmungsgemäßen Betrieb der METACAP- Automatikspritzpistole AU- 2 ist es
unerlässlich, daß vom Betreiber vor der Inbetriebnahme vollständig und sehr aufmerksam
durchgelesen wird. Sie enthält wichtige Informationen, die Voraussetzung für einen
sicheren und wirtschaftlichen Betrieb der Spritzpistole ist.
Bewahren Sie daher diese Betriebsanleitung sehr sorgfältig und griffbereit auf!!
Die Nichtbeachtung dieser Betriebsanleitung befreit den Hersteller von
jeglicher Verantwortung!!
2 Angaben zur Automatikspritzpistole Typ AU- 2, technische Daten,
Kennzeichnung
METACAP- Automatikspritzpistole AU- 2 zum Betrieb an Beschichtungsanlagen und
Förder- und Umlaufanlagen für Beschichtungsstoffe.
2.1 Technische Daten
Hinweis: Unter Berücksichtigung von Abschn. 7.2 „Kennzeichnung" der DIN EN 1953
„Spritz- und Sprühgeräte für Beschichtungsstoffe – Sicherheitsanforderungen"
Schlauchanschlüsse :
Maximaler Arbeitsdruck:
Gewicht:
Abmessungen:
empfohlener Luftdruck:
Luftleistung
Materialdruck
- Festo Quickstar in Winkelausführung
+ Anschluss „A" für Steuerluft QSL- ¼" – 6mm
+ Anschluss „P" für Zerstäubungsluft QSLL- ¼" – 8mm
- Materialzufuhr 3/8" Außengewinde
- Ansaugluft Rohrstutzen Außendurchmesser 20mm
- Luftzufuhr PI max 10bar
- Materialdruck max 8bar
- 1060g
- Länge 270mm, max. Breite/Höhe 75mm
- Zerstäubungsluftdruck 3 – 6 bar bei mind. 300 L/min effektive
Druckluft muß trocken und ölfrei sein.
Zuleitungsinnenquerschnitt bis zur Anlage mind. 9mm
- Steuerluftdruck 5bar
:
- Der Materialdruck ist vom Beschichtungsstoff abhängig
und wird an der Farbfördereinheit eingestellt. (max.8bar)
Seite 1 von 17
Typ AU – 2
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Metacap AU – 2

  • Seite 1 Typ AU – 2 1 Allgemeine Informationen Einführung Für den bestimmungsgemäßen Betrieb der METACAP- Automatikspritzpistole AU- 2 ist es unerlässlich, daß vom Betreiber vor der Inbetriebnahme vollständig und sehr aufmerksam durchgelesen wird. Sie enthält wichtige Informationen, die Voraussetzung für einen sicheren und wirtschaftlichen Betrieb der Spritzpistole ist.
  • Seite 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Garantieanspruches an den Hersteller zu schicken. Für eventuelle Wartungs- und Reparaturarbeiten stehen wir Ihnen selbstverständlich zur Verfügung. Die Firma METACAP GmbH behält sich das Recht vor, alle Änderungen, die für das bessere Funktionieren der METACAP- Spritzpistole D/A notwendig sind, vorzunehmen. Seite 2 von 17...
  • Seite 3 Typ AU – 2 5 Allgemeine Sicherheitshinweise 5.1 Brand- und Explosionsgefahr Lösemittel und Beschichtungsstoffe können eine Brand- und Explosionsgefahr bilden. - Gefahrenstellen müssen mit wirksamen Belüftungs- bzw. Absaugeinrichtungen versehen sein, um die Ansammlung entzündlicher Dämpfe in gefahrdrohender Menge zu vermeiden. Beachten Sie hierzu die berufsgenossenschaftliche UVV BGV D23 A „Verarbeiten von Beschichtungsstoffen“...
  • Seite 4: Einweisung Des Personals

    Typ AU – 2 Hautschutzmitteln ab. Wir empfehlen hierfür Lackierer- Einmalanzüge und/oder unseren flüssigen Handschuh METACLEAN oder ähnliche Produkte. 5.3 Geräuschpegel Der Dauergeräuschpegel im höchsten Leistungsbereich dieser Spritzpistolen kann, abhängig vom eingestellten Eingangsluftdruck und Luftkopfeinstellung, 85 db(A) überschreiten. Die Geräuschpegel werden unter Verwendung von Impulsgeräuschmessern bedienerbezogen und bei normalem Einsatz der Pistole gemessen.
  • Seite 5 Typ AU – 2 6.2 Aufbau der - Automatikspritzpistole Typ AU – 2 Abb. 1 Die Bezeichnungen der Positionsnummer sind der Ersatzteilliste Abschnitt 9 zu entnehmen Seite 5 von 17...
  • Seite 7: Einbau An Die Beschichtungsanlage

    Typ AU – 2 6.3 Funktion Hinweis: Die Pos.Nr. beziehen sich auf Abb. 1 im Abschnitt 6.2 - Automatikspritzpistolen erzeugen den nötigen Niederdruck und das benötigte hohe Luftvolumen aus der Druckluft vom Kompressor und aus der Umgebungsluft. Dazu wird die Druckluft über die Luftzufuhrdüse im Steuergehäuse (Pos.10) in die Automatikspritzpistole eingebracht, dort auf ca.
  • Seite 8 Typ AU – 2 Abb. 2 Anschlußschema für Automatikspritzpistole AU- 2 Seite 8 von 17...
  • Seite 9 Typ AU – 2 7 Inbetriebnahme/ Betriebsanleitung Achtung: Bevor Sie die Automatikspritzpistole in Betrieb nehmen, lesen Sie sich diese Betriebsanleitung aufmerksam durch, um Gefährdungen und Schäden durch falsche Handhabung zu vermeiden. Das gilt auch für neues Personal, das mit einer schon benutzten Automatikspritzpistole erstmals arbeiten soll.
  • Seite 10 Typ AU – 2 Abb. 3 Führungsschema der Automatikspritzpistole AU- 2 Stellen Sie nun, wie im folgenden Punkt beschrieben Ihren gewünschten Spritzstrahl ein. 6. Einstellungen zum Verändern des Spritzstrahles Hinweis: Die Pos.Nr. beziehen sich auf Abb. 1 im Abschnitt 6.2 - Die Strahlform (rund oder breit) wird bei diesem Gerät direkt am Luftkopf (Pos.23) eingestellt.
  • Seite 11 Typ AU – 2 - Die Strahlbreite regulieren Sie indem Sie mit dem Luftkopfregulierungsring (Pos.30) den Abstand des Luftkopfes (Pos.23) zur Düse (Pos.21) verändern. + Im Uhrzeigersinn drehen – breiterer Strahl Achtung: Den Luftkopfregulierungsring nie ganz fest anziehen, da der Luftkopf dann auf der Düse aufsitzt und die Zerstäubungsluft absperrt, die Hornluft wird dann zu stark und der Luftmantel kann sich nicht bilden.
  • Seite 12: Wartung Und Pflege

    Typ AU – 2 8 Wartung und Pflege 8.1 Reinigung Hinweis: Die Pos.Nr. beziehen sich auf Abb. 1 im Abschnitt 6.2 1. Schalten Sie die Luft- und Materialzufuhr ab und lassen den Restdruck ab 2. Entfernen Sie den restlichen Beschichtungsstoff aus der Förderanlage gemäß den Angaben des Herstellers.
  • Seite 13: Wartung Und Reparatur

    Typ AU – 2 15.Reinigen Sie den Düsenhalterinnenraum ebenfalls mit der kurzen Reinigungsbürste. Zur Reinigung des Düsennadeldurchganges im Düsenhalter verwenden Sie die mitgelieferte lange Reinigungsbürste (Flaschenbürste). Tränken Sie die Bürste mit Lösemittel und schieben Sie sie im Düsennadeldurchgang hin und her, bis dieser sauber ist. Gehen Sie hierbei äußerst vorsichtig vor, damit der Abstreifring (Pos.3) nicht beschädigt wird.
  • Seite 14 Typ AU – 2 - Entfernen Sie den alten Abstreifring (Pos.3) aus dem Düsenhalter. - Reinigen Sie die Bohrung mit der langen Reinigungsbürste, so daß keine Farbreste oder Fremdkörper mehr in der Bohrung sind. - Reinigen Sie die Blockierungsschraube, so daß auch an Ihr keine Rückstände mehr sind. - Nehmen Sie die Düsennadel zur Hand und schieben die Blockierungsschraube mit der Schraubschlitzseite zuerst von vorn auf die Düsennadel.
  • Seite 15: Ersatzteilliste Für Metacap- Automatikspritzpistole Au

    Typ AU – 2 9 Ersatzteilliste für METACAP- Automatikspritzpistole AU- 2 Pos. Artikelnummer Bezeichnung Anzahl 36011 Pistolenkörper 36020 Düsenhalterung allein 36021 Abstreifring 36022 Blockierungsschraube für Abstreifring 36090 Materialanschlußstück 36101 Außenluftmanschette 36102 O-Ring für Außenluftmanschette 36103 Schraube M6x8 für Außenluftmanschette 36104 Schraube M6x10 Klemmschraube für Steuergehäuse...
  • Seite 16: Fehlersuchtabelle Für Metacap- Automatikspritzpistole Au

    Typ AU – 2 10 Fehlersuchtabelle für METACAP- Automatikspritzpistole AU- 2 Fehler mögliche Ursachen Maßnahmen Luft strömt Steuerkolben klemmt prüfen ggf. gangbar machen, fetten sofort nach anschalten Dichtkegel für Zerstäubungsluft prüfen ggf. reinigen, tauschen der Druckluft defekt oder verschmutzt aus der...
  • Seite 17 Typ AU – 2 11 Außerbetriebsetzen, Lagerung, Wiederinbetriebnahme - Verfahren Sie bei der Außerbetriebsetzung nach dem Kapitel „Reinigung“, beachten Sie dort besonders die Schritte für längere Betriebspausen. - Lagern Sie die Automatikspritzpistole an einem trockenen, gleichmäßig temperierten Ort, damit kein Schwitzwasser entsteht. Außer dem Fetten der Bewegungsteile ist keine weitere Konservierung notwendig.

Inhaltsverzeichnis