Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
"Hang Up"
HX-P101/HX-P101Z
Instruction Book
EN
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Jam Hang Up

  • Seite 1 “Hang Up” HX-P101/HX-P101Z Instruction Book...
  • Seite 2 B – Volume up/next track C – Welcome card C – Volume down/previous track D – Legal card D – LED light indicator E – Jam sticker E – Charging cable F – Charging & aux-in port G – Stick pad...
  • Seite 3 LED will blink red and blue alternately. Enable Bluetooth on your device. From the Bluetooth menu, select “Hang Up.” When the device and Hang Up are connected, you will hear a tone and the LED will turn solid blue.
  • Seite 4 The smart folks who made this speaker designed it to keep the party going through just about anything (they call it IP67). This means that Hang Up is dust proof, and submersible in water up to 1 meter (3ft) for 30 minutes.
  • Seite 5 G– STICK PAD To use the stick pad on the back of your speaker, first begin by peeling the plastic film off the adhesive. Open the flap and stick to any smooth surface. When it comes time to remove, twist and pull the speaker at the same time for the easiest, safest removal.
  • Seite 6 JAM. Distributed in the EU by FKA • Reorient or relocate the receiving antenna. Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP, UK.
  • Seite 7 14 Kingsley Close, Rowville, Victoria 3178. Distributed in New Zealand by Phoenix Distribution NZ Ltd, 7B Orbit Drive, Albany / © 2018 HMDX. All rights reserved. JAM is a registered trademark North Shore 0757, Auckland, New Zealand. of HMDX. HMDX is a registered trademark of FKA Distributing Co.
  • Seite 8 “Hang Up” HX-P101/HX-P101Z LIVRET D’INSTRUCTIONS...
  • Seite 9 C – Réduction du volume / piste précédente C – Carte de bienvenue D – Voyant à DEL D – Carte juridique E – Câble de charge E – Autocollant Jam F – Port de charge et d’entrée auxiliaire G – Pastille adhésive...
  • Seite 10 CONFIGURATION CHARGE DU HAUT-PARLEUR Le haut-parleur « Hang Up » est alimenté par une batterie rechargeable. Le haut-parleur est fourni chargé. Toutefois, pour assurer une durée d’écoute optimale, veillez à le charger avant la première utilisation. A – Déballez le câble de charge inclus et branchez l’extrémité...
  • Seite 11 IP67. Cela signifie que le haut-parleur Hang Up est étanche à la poussière et peut être immergé dans l’eau jusqu’à 1 mètre (3 pieds) pendant 30 minutes. Veillez aussi à toujours maintenir sa protection latérale bien contre le haut-parleur lorsque vous...
  • Seite 12 G – PASTILLE ADHÉSIVE Pour utiliser la pastille adhésive au dos du haut-parleur, commencez par décoller le film en plastique de l’adhésif. Ouvrez la languette et appliquez sur une surface lisse. Pour décoller, tournez le haut-parleur tout en tirant pour un retrait facile et sans dommage.
  • Seite 13 GARANTIE – ROYAUME-UNI ET EUROPE peut être déterminé en éteignant l’appareil et en le rallumant, il est JAM garantit que ce produit est exempt de vice de matériau et de recommandé d’essayer de corriger les interférences en prenant fabrication pendant une période de deux ans à compter de la date une ou plusieurs des mesures suivantes : d’achat.
  • Seite 14 MISE EN GARDE: Toute réparation de ce produit doit être réalisée exclusivement par le personnel de réparation Jam Audio. Pour le guide de l’utilisateur complet et enregistrer le produit, prière de visiter www.jamaudio.com (États-Unis) ou canada.jamaudio.com (Canada) ou uk.jamaudio.com/instructionbooks (Royaume-Uni).
  • Seite 15 “Hang Up” HX-P101/HX-P101Z LIBRO DE INSTRUCCIONES...
  • Seite 16 C – Tarjeta de bienvenida C – Bajar volumen / pista previa D – Tarjeta legal D – Indicador de luz LED E – Etiqueta de Jam E – Cable de alimentación F – Puerto de carga y entrada auxiliar G – Almohadilla autoadherible...
  • Seite 17 CONFIGURACIÓN CÓMO CARGAR SU ALTAVOZ El altavoz “Hang Up” recibe su energía de una batería recargable. El altavoz viene con carga, sin embargo, para un tiempo de uso óptimo, asegúrese de cargarlo antes del primer uso. A – Desenrolle el cable de carga integrado y conecte el extremo micro USB en el puerto de carga en el altavoz.
  • Seite 18 (ellos lo llaman IP67). Esto significa que el altavoz Hang Up es resistente al polvo y que puede sumergirse en agua hasta una profundidad de 1 metro (3 ft) durante 30 minutos. Siempre mantenga la solapa lateral al mismo nivel que el altavoz cuando lo esté...
  • Seite 19 G – ALMOHADILLA AUTOADHERIBLE Para usar la almohadilla autoadherible que está al dorso de su altavoz, primero retire la película plástica del adhesivo. Abra la pestaña y pegue sobre cualquier superficie lisa. Cuando sea momento de quitarlo, gire y jale al mismo tiempo el altavoz para retirarlo en la forma más fácil y segura.
  • Seite 20 1yr. Para obtener el servicio de garantía en su producto JAM, realizado únicamente por personal de servicio autorizado por comuníquese con un Representante de Relaciones con el Cliente Jam Audio. Para ver la guía del usuario completa y para registrar...
  • Seite 21 su producto, visite www.jamaudio.com (EE. UU.), o canada. jamaudio.com (Canadá), o uk.jamaudio.com/instructionbooks (Reino Unido). Para prevenir un posible daño en la audición, no escuche a un alto volumen por periodos prolongados. EXPLICACIÓN SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Esta marca indica que el producto no debe desecharse con otros residuos domésticos en la Unión Europea.
  • Seite 22 “Hang Up” HX-P101/HX-P101Z BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 23 A – Lautsprecher mit integriertem Kabel A – Einschalt-/ausschalttaste/wiedergabe/pause B – Lautstärke lauter / nächster titel B – Kurzanleitung C – Lautstärke leiser / vorheriger titel C – Wilkommenskarte D – LED-Leuchtenanzeige D – Rechtshinweise E – Ladekabel E – Jam-Aufkleber G – Klebekissen...
  • Seite 24 Die LED blinkt abwechseln rot und blau. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät. Rufen Sie im Bluetooth-Menü „Hang Up“ auf. Wenn das Gerät und Hang Up verbunden sind, ertönt ein Ton und die LED leuchtet konstant blau auf. Nach Abschluss des Pairing-Vorgangs finden sich Ihr Gerät und der Lautsprecher jederzeit wieder,...
  • Seite 25 Unbilden widerstehen kann (sie nennen dies IP67). Der Hang Up ist also staubgeschützt und kann 30 Minuten lang in bis zu 1 Meter Wasser eingetaucht werden. Die Klappen an der Seite immer sicher verschließen, wenn Sie ihn in Wassernähe benutzen, um Schäden am...
  • Seite 26 G – KLEBEKISSEN Ziehen Sie zunächst die Plastikfolie vom Klebstoff ab, um das Klebekissen an der Rückseite Ihres Lautsprechers anzubringen. Die Laschen öffnen und auf eine glatte Oberfläche kleben. Für ein einfaches und sicheres Abnehmen am Lautsprecher gleichzeitig drehen und ziehen. Das Klebekissen mit einem feuchten Handtuch abwischen, um Fusseln, Staub und anderen Schmutz zu entfernen.
  • Seite 27 Hausmüll entsorgt werden dürfen, da sie umwelt- und Veränderungen am Produkt oder alle anderen Bedingungen, die gesundheitsschädliche Substanzen enthalten. Die Batterien bitte an sich der Kontrolle von JAM entziehen. Vertreiber in der EU: FKA ausgezeichneten Sammelstellen entsorgen. Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP, UK. E-Mail: support@jamaudio.de.
  • Seite 28 “Hang Up” HX-P101/HX-P101Z GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Seite 29 B – Volume omhoog / volgend nummer B – Snelstartgids C – Volume omlaag / Vorig nummer C – Welkomstkaart D – LED indicatielampje D – Juridische kaart E – Oplaadkabel E – Jam Sticker F – Oplaad- en AUX-poort G – Stick Pad...
  • Seite 30 – UW LUIDSPREKER INSCHAKELEN Lang drukken op de knop “play /pauze” gedurende 3 U kunt uw toestel ook verbinden met Hang Up met seconden om uw luidspreker in te schakelen. een AUX-kabel die niet is meegeleverd. Wanneer deze is aangesloten, gaat het lampje ononderbroken –...
  • Seite 31 (zij noemen het IP67). Dit betekent dat Hang Up stofdicht is en kan worden ondergedompeld in water tot maximaal 1 meter (3 ft) gedurende 30 minuten.
  • Seite 32 G – STICK PAD Om de stick pad aan de achterkant van uw luidspreker te gebruiker verwijdert u eerst plastic folie van de lijm. Open de klep en plak op enig gladde oppervlakken. Wanneer het tijd wordt om deze te verwijderen, draai en trek de luidspreker tegelijkertijd voor het gemakkelijkste, veiligste verwijdering.
  • Seite 33 GARANTIE - VK & EUROPE EU. Ter voorkoming van mogelijke schade aan het milieu of de JAM garandeert dat dit product vrij is van defecten in materiaal menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering, en uitvoering gedurende een periode van 2 jaar vanaf de datum dient u deze verantwoordelijk te recyclen voor de bevordering van van aankoop.
  • Seite 34 “Hang Up” HX-P101/HX-P101Z INSTRUKTIONSBOG...
  • Seite 35 A – Tænd/sluk-knappen/afspil/pause- B – Startvejledning knappen C – Velkomstmeddelelse B – Lydstyrke op/næste nummer D – Juridisk meddelelse C – Lydstyrke ned/forrige nummer E – Jam-klistermærke D – Lysdiodeindikator E – Opladningskabel F – Opladnings- og AUX-in port G – Klæbepude...
  • Seite 36 – TÆND DIN HØJTALER Langsomt tryk på knappen “afspil/pause” i 3 Du kan også forbinde din enhed til Hang Up sekunder tænder din højtaler. ved hjælp af et aux-kabel, som ikke leveres med produktet. Når den er tilsluttet, vil lyset blive –...
  • Seite 37 De kloge folk, der lavede denne højtaler, designede den til at holde festen igang, uanset hvad der sker (de kalder det IP67). Det betyder, at Hang Up er støvtæt og kan nedsænkes i vand på op til 1 meters dybde i 30 minutter.
  • Seite 38 G – KLÆBEPUDE Før du påsætter klæbepuden på bagsiden af højttaleren, skal du fjerne plastfolien fra klæbemidlet. Åbn flappen, og fastgør den til en glat overflade. Ved fjernelse skal du dreje og trække højttaleren på samme tid for at gøre det sikkert og nemt. Hvis du vil rense klæbepuden for fnug, støv og andet snavs, skal du blot tørre den af med et vådt håndklæde.
  • Seite 39 GARANTI - STORBRITANNIEN OG EUROPA FKA Brands Ltd. erklærer hermed, at denne radioenhed JAM garanterer, at dette produkt er frit for fejl i materiale og er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre udførelse i en periode på 2 år fra købsdatoen. Denne garanti relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU.
  • Seite 40 “Hang Up” HX-P101/HX-P101Z MANUALE DI ISTRUZIONI...
  • Seite 41 C – Foglio di benvenuto C – Diminuzione volume / brano precedente D – Scheda legale D – Spia LED E – Etichetta di Jam E – Cavo di carica F – Presa di carica e Aux-In G – Cuscinetto adesivo...
  • Seite 42 – ACCENSIONE DELL’ALTOPARLANTE Tenere abbassato il pulsante “suona/pausa” per 3 Si può anche collegare il dispositivo ad Hang Up secondi per accendere l’altoparlante. usando un cavo aux, che non è fornito. Quando il cavo è inserito, la spia emetterà una luce –...
  • Seite 43 (che essi chiamano IP67). Questo significa che Hang Up è antipolvere e può restare immerso in 1 metro di acqua (3 ft) per 30 minuti. Mantenere sempre il lato a livello quando lo si...
  • Seite 44 G – CUSCINETTO ADESIVO Per usare il cuscinetto adesivo sul retro dell’altoparlante, iniziare prima a staccare la pellicola di plastica dalla parte adesiva. Aprire il risvolto e attaccare a ogni superficie levigata. Quando è il momento di rimuoverlo, girare e tirare allo stesso tempo l’altoparlante per una rimozione più...
  • Seite 45 • Usare questo prodotto solo per l’uso destinato descritto in questo manuale. Non usare accessori non raccomandati dalla Jam. • La Jam non è responsabile di eventuali danni causati agli smartphone, iPod/MP3 player o ad ogni altro dispositivo. • Non porre o conservare questo prodotto in punti dove possa cadere in una vasca da bagno o in un lavandino senza chiudere le porte impermeabili.
  • Seite 46 “Hang Up” HX-P101/HX-P101Z OHJEKIRJA...
  • Seite 47 B – Äänenvoimakkuuden suurentaminen / B – Pika-aloitusopas seuraava raita C – Tervetulokortti C – Äänenvoimakkuuden pienentäminen / D – Lakisääteiset tiedot edellinen raita E – Jam-tarra D – LED-merkkivalo E – Latauskaapeli F – Lataus- ja AUX in -portti G – Tarratyyny...
  • Seite 48 LED- valo vilkkuu vuorotellen sinisenä ja punaisena. Aktivoi Bluetooth laitteessasi. Valitse Bluetooth-valikosta ”Hang Up”. Kun laitteen ja Hang Upin välillä on kytkös, kuulet äänimerkin ja LED-valo palaa sinisenä. Kun pariliitos on muodostettu, laitteesi ja kaiutin löytävät toisensa joka kerta, jos laitteessa...
  • Seite 49 Tämän kaiuttimen valmistajat suunnittelivat sen sellaiseksi, että juhlat voivat jatkua tuli mitä tuli. Sen luokitus on IP67, mikä tarkoittaa, että Hang Up on pölytiivis ja sen voi upottaa veteen 1 metrin syvyyteen 30 minuutiksi. Pidä aina kaiuttimen sivuluukut kiinni, kun käytät sitä veden...
  • Seite 50 G – TARRATYYNY Jos haluat käyttää kaiuttimen takana olevaa tarratyynyä, poista ensin sitä peittävä muovikalvo. Avaa läppä ja kiinnitä mille tahansa sileälle pinnalle. Kun haluat irrottaa kaiuttimen, vedä ja käännä sitä samanaikaisesti, mikä tekee irrottamisen helpoksi ja turvalliseksi. Puhdista tarratyynystä nukka, pöly ja muut roskat pyyhkäisemällä...
  • Seite 51 TAKUU – UK JA EUROOPPA FKA Brands Ltd vakuuttaa täten, että tämä radiolaite noudattaa JAM takaa kahden vuoden ajan ostopäivästä lukien, että tässä direktiivin 2014/53/EU oleellisia vaatimuksia ja muita tuotteessa ei ilmene materiaali- tai valmistusvikoja. Tämä takuu asiaankuuluvia määräyksiä. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on ei kata vaurioita, jotka johtuvat väärinkäytöstä, onnettomuudesta,...
  • Seite 52 “Hang Up” HX-P101/HX-P101Z TALİMAT KİTABI...
  • Seite 53 B – Sesi yükseltme/sonraki parça C – Hoş geldiniz kartı C – Sesi azaltma/önceki parça D – Yasal kart D – LED ışık göstergesi E – Jam etiketi E – Şarj kablosu F – Şarj ve aux giriş yuvası G – Yapıştırma pedi...
  • Seite 54 LED değişimli olarak kırmızı ve mavi renklerde yanıp söner. Cihazınızda Bluetooth’u etkinleştirin. Bluetooth menüsünden, “Hang Up”u seçin. Cihaz ve Hang Up bağlandığında, bir zil sesi duyarsınız ve LED ışığı maviye döner. Eşleştikten sonra, cihazınızda Bluetooth açık olduğu sürece cihazınız ve kulaklıklarınız her defasında birbirini bulur.
  • Seite 55 E – SUYA VE TOZA DAYANIKLI Bu hoparlörü yapan akıllı tilkiler içine herhangi bir parça gitmesini önleyecek şekilde yaptılar (buna IP67 diyorlar). Bu da Hang Up’un toza dayanıklı olduğu ve 30 dakika boyunca 1 metre (3 fit) suyun altında kalabileceği anlamına gelir. Suyun yanında kullanacağınız her zaman hoparlörünüzün yan...
  • Seite 56 G – YAPIŞTIRMA PEDİ Hoparlörlerinizin arkasındaki yapıştırma pedini kullanmak için, önce yapışkandan plastik filmi çıkarın. Kanadı açın ve herhangi düz bir zemine yapıştırın. Kaldırmak istediğinizde, en kolay ve en güvenli şekilde çıkarmak için aynı anda hoparlörü çevirin ve çekin. Yapıştırma pedini tiftikten, tozdan ve diğer kirlerden temizlemek için, ıslak bir havluyla silin.
  • Seite 57 FKA Brands Ltd, bu radyo cihazının 2014/53/AB Direktifinin temel GARANTİ - BİRLEŞİK KRALLIK VE AVRUPA gereklilikleri ve diğer ilgili maddeleri ile uyumlu olduğunu beyan JAM, bu ürünün satın alma tarihinden itibaren 2 yıl süreyle eder. Uyumluluk Bildirgesinin bir kopyası uk.jamaudio.com/DoC malzeme ve işçilik açısından kusursuz olduğunu garanti eder.
  • Seite 58 “Hang Up” HX-P101/HX-P101Z BRUKSANVISNING...
  • Seite 59 A – Knapp för effekt på/av/spela/pausa B – Volym upp/Nästa låt B – Snabbstartguide C – Volym ner/Tidigare låt C – Välkommen-kort D – LED-indikatorlampa D – Juridiskt kort E – Laddningssladd E – Jam-klistermärke F – Laddnings- och AUX-ingång G – Stickdyna...
  • Seite 60 ANVÄNDNING – AKTIVERA DIN HÖGTALARE Lång tryckning på “spela/pausa”-knappen under 3 Du kan även ansluta din enhet till Hang Up med hjälp sekunder aktiverar din högtalare. av en aux-sladd, vilket inte medföljer. När ansluten kommer lampan att lysa fast röd.
  • Seite 61 (de kallar det för IP67). Det betyder att Hang Up är dammsäker och kan sänkas ner i vatten upp till 1 meter under 30 minuter. Håll alltid sidoflärparna jämna med högtalaren när den...
  • Seite 62 G – STICKDYNA För att använda stickdynan på baksidan av din högtalare, börja först med att ta av plastfilmen från häftytan. Öppna fliken och fäst mot valfri jämn yta. När det är dags att avlägsna, vrid och dra i högtalaren samtidigt för enklaste, säkraste avlägsnandet.
  • Seite 63 ändring på produkten; eller några andra förhållanden vad de än är som är utom JAM:s kontroll. Distribueras inom EU av FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP, Storbritannien. E-post: support.row@fkabrands.com.
  • Seite 64 “Hang Up” HX-P101/HX-P101Z РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Seite 65 B – увеличить громкость/следующий трек C – приветственная карточка C – уменьшить громкость/предыдущий трек D – юридическая информация D – светодиодный индикатор E – наклейка Jam E – зарядный кабель F – зарядное гнездо/гнездо Aux In G – липкая накладка...
  • Seite 66 – ВКЛЮЧЕНИЕ Чтобы включить динамик, нажмите и удерживайте Вы также можете подключить устройство кнопку «воспроизведение / пауза» в течение к Hang Up через кабель AUX (не входит в 3 секунд. комплект поставки). После подключения кабеля светодиод загорится красным. – ПОДКЛЮЧЕНИЕ К УСТРОЙСТВУ...
  • Seite 67 предусмотрели, чтобы он работал почти везде (они называют это классом защиты IP67). Это означает, что динамик Hang Up защищен от попадания пыли и выдержит погружение в воду на глубину до 1 м (3 футов) в течение 30 минут. Всегда закрывайте боковой...
  • Seite 68 G – ЛИПКАЯ НАКЛАДКА Чтобы использовать липкую накладку на задней стенке динамика, сначала снимите прозрачную пленку с клейкой основы. Откройте клапан и приклейте на любую ровную поверхность. Самый простой и безопасный способ отклеить динамик — одновременно повернуть его и потянуть на...
  • Seite 69 переработку с целью повторного использования ценных неправильной эксплуатации, аварии, подключения материалов. недопустимых устройств, внесения изменений в изделия или любых других условий, не зависящих от компании JAM. В ДИРЕКТИВА ПО ЭЛЕМЕНТАМ ПИТАНИЯ Европейском союзе дистрибьютором является компания FKA Этот символ означает, что аккумуляторы нельзя...
  • Seite 70 “Hang Up” HX-P101/HX-P101Z INSTRUKSJONSHEFTE...
  • Seite 71 B – øk lydstyrken / neste spor B – hurtigveiledning C – reduser lydstyrken / forrige spor C – velkomstkort D – LED-indikator D – kort med rettslig informasjon E – ladekabel E – JAM-klistremerke F – ladeport og AUX-inngang G – klistrepute...
  • Seite 72 Bruk i så fall koden «0000». Hvis du holder knappene «X» og «O» inne samtidig i 5 sekunder, frakobles en enhet som er sammenkoblet. Du kan også koble enheten til «Hang Up» med en AUX-kabel, som ikke medfølger. Når denne er tilkoblet, lyser LED-indikatoren rødt.
  • Seite 73 å holde festen gående nesten uansett hva som måtte skje (de kaller det IP67). Dette betyr at Hang Up er støvtett, og kan senkes i vann på en dybde på opptil 1 meter i 30 minutter. Hold alltid sideklaffen i flukt med høyttaleren når du...
  • Seite 74 G – KLISTREPUTE Klistreputen bakpå høyttaleren bruker du ved å først trekke av plastbeskyttelsesfilmen av limet. Åpne fliken og klistre den til et jevnt underlag. Når det er tid til å fjerne den, vri den og trekk høyttaleren samtidig for den enkleste, tryggeste fjerningen.
  • Seite 75 GARANTI – STORBRITANNIA OG EUROPA FKA Brands Ltd erklærer herved at denne radioenheten er JAM garanterer at dette produktet er uten mangler i materialer i samsvar med de essensielle kravene og andre relevante eller utførelse i en periode på to år fra kjøpsdatoen. Denne bestemmelser i direktiv 2014/53/EU.
  • Seite 76 “Hang Up” HX-P101/HX-P101Z ΒΙΒΛΊΟ ΟΔΗΓΙΏΝ...
  • Seite 77 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ A – Ηχείο με ενσωματωμένο καλώδιο Α – Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης/ αναπαραγωγής/παύσης B – Συνοπτικός οδηγός B – Αύξηση έντασης ήχου/επόμενου κομμάτι C – Κάρτα Καλωσορίσματος C – Μείωση έντασης ήχου/προηγούμενο D – Κάρτα νομικής κοινοποίησης κομμάτι E – Αυτοκόλλητη ετικέτα D –...
  • Seite 78 Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί «αναπαραγωγής/ Μπορείτε επίσης να συνδέσετε τη συσκευή σας στο παύσης» για 3 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε Hang Up με ένα καλώδιο στη βοηθητική θύρα AUX, το ηχείο. το οποίο δεν περιλαμβάνεται. Όταν συνδεθεί, η ένδειξη θα γίνει συνεχής κόκκινη.
  • Seite 79 σχεδίασαν για να διατηρήσουν το πάρτι ζωντανό, σχεδόν οτιδήποτε κι αν συμβεί (το ονομάζουν IP67). Αυτό σημαίνει ότι το Hang Up είναι ανθεκτικό στη σκόνη και αντέχει βυθισμένο σε νερό έως 1 μέτρο για 30 λεπτά. Διατηρείτε πάντα τα πλευρικά πτερύγια στο ίδιο...
  • Seite 80 G – ΑΥΤΟΚΟΛΛΗΤΟ Pad Για να χρησιμοποιήσετε το αυτοκόλλητο pad στο πίσω μέρος του ηχείου, ξεκινήστε αποκολλώντας την πλαστική μεμβράνη από την κόλλα. Ανοίξτε το φύλλο και κολλήστε σε οποιαδήποτε λεία επιφάνεια. Όταν είναι ώρα να το αφαιρέσετε, περιστρέψτε και τραβήξτε...
  • Seite 81 ΕΓΓΥΗΣΗ - ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ & ΕΥΡΩΠΗ οπουδήποτε στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Για να αποφευχθεί πιθανή Η JAM εγγυάται ότι για μία περίοδο 2 ετών από την ημερομηνία ρύπανση στο περιβάλλον ή βλάβη στην ανθρώπινη υγεία από αγοράς, ότι αυτό το προϊόν δεν θα παρουσιάσει ελαττώματα στο...
  • Seite 82 “Hang Up” HX-P101/HX-P101Z KNIHA POKYNŮ...
  • Seite 83 C – Karta na uvítanou C – Snížení hlasitosti / předchozí skladba D – Karta s právnickými informacemi D – Indikátor LED E – Etiketa JAM E – Nabíjecí kabel F – Nabíjecí konektor a vstupní konektor Aux G – Lepící podložka...
  • Seite 84 Jakmile se plně nabije, indikátor přestane svítit. POUŽITÍ – ZAPNĚTE REPRODUKTOR Své zařízení můžete k Hang Up připojit také pomocí Zapněte reproduktor stisknutím tlačítka „přehrát/ kabelu Aux, který není součástí balení. Po zapojení pozastavit“ na 3 sekundy. bude indikátor svítit nepřerušovaně červeně.
  • Seite 85 Chytří lidé, kteří tento reproduktor vytvořili, ho navrhli tak, abyste s ním mohli rozjet party prakticky kdekoliv (nazývají to IP67). To znamená, že Hang Up je odolný vůči prachu a lze ho ponořit do vody až do hloubky 1 metru (3 stopy), a to na 30 minut. Pokud reproduktor používáte v blízkosti vody, vždy udržujte...
  • Seite 86 G – LEPÍCÍ PODLOŽKA Abyste mohli použít lepící podložku na zadní část reproduktoru, nejprve začněte tím, že odstraníte plastovou fólii z lepicí vrstvy. Podložku přitiskněte na libovolný hladký povrch. Budete-li chtít reproduktor opět odstranit, nejjednodušší bude, když jím budete zároveň otáčet a tahat za něj.
  • Seite 87 2014/53/EU. Kopii prohlášení které jsou mimo kontrolu společnosti JAM. Distributorem v EU je o shodě lze získat na adrese uk.jamaudio.com/DoC. společnost FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP, Spojené...
  • Seite 88 “Hang Up” HX-P101/HX-P101Z HASZNÁLATI UTASÍTÁS...
  • Seite 89 B – Rövid útmutató B – Felhangosítás/következő zeneszám C – Üdvözlő kártya C – Lehalkítás/előző zeneszám D – Jognyilatkozat D – LED kijelző E – Jam matrica E – Töltőkábel F – Töltő- és AUX bemenő csatlakozó G – Tapadópárna...
  • Seite 90 LED felváltva pirosan és kéken villog. Engedélyezze a Bluetooth opciót a készülékén. A Bluetooth menüből válassza a „Hang Up” opciót. Amikor a készülék és a Hang Up csatlakoztak, hangjelzést fog hallani és a LED folyamatos kék fénnyel világít.
  • Seite 91 A hangszórót készítő ügyes emberek azt úgy tervezték, hogy a buli folytatódhasson, bármi is történjen (ők ezt úgy nevezik, hogy IP67). Ez azt jelenti, hogy a Hang Up porálló, és vízbe meríthető 1 méter (3 láb) mélységig, 30 percig. Víz közeli használatkor mindig tartsa a hangszóróhoz odasimulóan az oldalsó...
  • Seite 92 G – TAPADÓPÁRNA A hangszóró hátoldalán lévő tapadópárna használatához először kezdje el lehúzni a műanyag fóliát a tapadó felületről. Nyissa fel a borítást és ragassza bármely sima felületre. Amikor a levételre kerül sor, egyidejűleg fordítsa el és húzza le a hangszórót, így a legkönnyebb és legbiztonságosabb a levétel.
  • Seite 93 újra, hogy elősegítse az anyagi erőforrások fenntartható GARANCIA – UK ÉS EURÓPA újrahasznosítását. A JAM a vásárlástól számított 2 évre szavatolja, hogy a termék mentes anyagi és gyártási hibáktól. Ez a garancia nem terjed AKKUMULÁTOR IRÁNYELV ki azokra a károkra, amelyek oka helytelen használat vagy Ez a jelölés azt jelzi, hogy az akkumulátorokat nem szabad...
  • Seite 94 “Hang Up” HX-P101/HX-P101Z LIVRO DE INSTRUÇÕES...
  • Seite 95 B – Guia de início rápido C – Diminuir volume/faixa anterior C – Cartão de boas-vindas D – Indicador de LED D – Cartão jurídico E – Cabo de carregamento E – Adesivo Jam F – Carregamento e porta de entrada auxiliar G – Adesivo...
  • Seite 96 Ative o Bluetooth no seu dispositivo. No menu do Bluetooth, selecione “Hang Up”. Quando o dispositivo e o Hang Up estiverem conectados, você ouvirá um som e o LED ficará azul. Uma vez emparelhados, seu dispositivo e o alto- falante se acharão sempre que o Bluetooth do...
  • Seite 97 (eles chamam isso de IP67). Isso significa que o Hang Up é à prova de poeira e pode ser mergulhado na água, em uma profundidade de até 1 metro (3 pés) por 30 minutos. Sempre mantenha as aletas laterais niveladas ao alto- falante, quando o utilizar perto da água, senão ele...
  • Seite 98 G – ADESIVO Para usar o adesivo localizado na parte de trás do alto-falante, comece removendo o filme plástico do adesivo. Abra a aba e cole em qualquer superfície lisa. Quando precisar remover, gire e puxe o alto-falante ao mesmo tempo para remover de forma fácil e segura. Para limpar o adesivo de fiapos, poeira e outros resíduos, basta passar um pano úmido.
  • Seite 99 GARANTIA - REINO UNIDO E EUROPA dos recursos materiais. A JAM garante que este produto está livre de defeitos no material ou de fabricação por um período de 2 anos da data da compra. DIRETIVA DA BATERIA Esta garantia não cobre danos causados pelo uso indevido ou...
  • Seite 100 “Hang Up” HX-P101/HX-P101Z KNIHA POKYNOV...
  • Seite 101 B – Zvýšenie hlasitosti/Nasledujúca nahrávka C – Karta na uvítanie C – Zníženie hlasitosti/Predchádzajúca nahrávka D – Karta s právnickými informáciami D – LED indikátor E – Etiketa JAM E – Nabíjací kábel F – Nabíjací a Aux-In porrt G – Lepiaca podložka...
  • Seite 102 LED indikátor bude blikať striedavo na červeno a modro. Zapnite Bluetooth na svojom zariadení. V ponuke Bluetooth vyberte „Hang Up“. Keď sa zariadenie pripojí k Hang Up, budete počuť tón a LED indikátor bude svietiť neprerušovane na modro.
  • Seite 103 C – FUNKCIE TLAČIDIEL Pre prehrávanie hudby krátko stlačte tlačidlo „prehrávania/pozastavenia“ na 0,5 sekundy. Pre zvýšenie hlasitosti stlačte krátko tlačidlo „O“, pre zníženie hlasitosti stlačte krátko tlačidlo „X“.Pre preskočenie na nasledujúcu nahrávku, stlačte dlho tlačidlo „O“, pre preskočenie na predchádzajúcu nahrávku stlačte dlho tlačidlo „X“.
  • Seite 104 G – LEPIACA PODLOŽKA Ak chcete použiť lepiacu podložku na zadnej strane reproduktora, najskôr odstráňte plastovú fóliu z adhézneho povrchu. Otvorte chlopňu a prilepte na akýkoľvek hladký povrch. Ak chcete reproduktor odstrániť, pootočte a súčasne ťahajte reproduktor pre čo najjednoduchšie a najbezpečnejšie odstránenie.
  • Seite 105 JAM. Distribútorom v EU je spoločnosť FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP, Spojené kráľovstvo. Email: FKA Brands Ltd týmto vyhlasuje, že toto rádiové zariadenie spĺňa support.row@fkabrands.com.
  • Seite 106 “Hang Up” HX-P101/HX-P101Z MANUAL DE INSTRUCTIUNI...
  • Seite 107 C – fișă introductivă C – reducere volum/piesa anterioară D – fișă juridică D – indicator cu LED E – autocolant Jam E – cablu de încărcare F – port de încărcare și de intrare AUX G – suport adeziv...
  • Seite 108 INSTALARE ÎNCĂRCAREA DIFUZORULUI Difuzorul „Hang Up” se alimentează de la o baterie reîncărcabilă. Difuzorul este furnizat preîncărcat, însă pentru o durată de redare optimă, aveţi grijă să-l reîncărcaţi înainte de prima utilizare. A – Desfășuraţi cablul de încărcare integrat și conectaţi capătul micro USB la portul de încărcare...
  • Seite 109 în aproape orice condiţii (ei numesc asta IP67). Aceasta înseamnă că Hang Up este rezistent la praf și submersibil în apă până la o adâncime de 1 metru, timp de 30 de minute. Atunci când folosiţi difuzorul în apropierea apei, menţineţi mereu...
  • Seite 110 G – SUPORTUL ADEZIV Pentru a utiliza suportul adeziv pe spatele difuzorului, începeţi prin dezlipirea filmului de plastic de pe adeziv. Deschideţi clapeta și lipiţi pe orice suprafaţă netedă. Când trebuie să dezlipiţi difuzorul, răsuciţi-l și trageţi-l în același timp, pentru cea mai ușoară și mai sigură...
  • Seite 111 JAM. Distribuit în UE de FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP, Prin prezenta, FKA Brands Ltd declară că acest dispozitiv radio Regatul Unit.
  • Seite 112 “Hang Up” HX-P101/HX-P101Z INSTRUKCJA...
  • Seite 113 B – Zwiększenie głośności/następny utwór C – Karta powitalna C – Zmniejszenie głośności/poprzedni utwór D – Karta z uwagami prawnymi D – Wskaźnik świetlny LED E – Naklejka Jam E – Kabel ładujący F – Port ładowania i wejście aux G – Podkładka samoprzylepna...
  • Seite 114 LED będzie migać na przemian na czerwono i niebiesko. Włącz Bluetooth na swoim urządzeniu. Z menu Bluetooth wybierz “Hang Up”. Gdy urządzenie i Hang Up zostaną połączone, usłyszysz sygnał dźwiękowy, a dioda LED zaświeci ciągłym niebieskim światłem.
  • Seite 115 Inteligentni projektanci tego głośnika zadbali o to, żeby nic nie przerwało imprezy (nazywają to IP67). Oznacza to, że Hang Up jest pyłoszczelny i można go zanurzyć w wodzie na głębokość do 1 metra (3 stopy) na 30 minut. Kiedy głośnik znajduje się...
  • Seite 116 G – PODKŁADKA SAMOPRZYLEPNA Aby użyć podkładki samoprzylepnej z tyłu głośnika, najpierw należy zerwać folię z warstwy przylepnej. Otwórz klapkę i przyklej do dowolnej gładkiej powierzchni. Aby łatwo i jak najbezpieczniej usunąć głośnik, należy go przekręcić i pociągnąć w tym samym czasie. Aby wyczyścić...
  • Seite 117 GWARANCJA - WIELKA BRYTANIA i EUROPA zagrożeniu dla środowiska lub zdrowia ludzkiego w wyniku JAM gwarantuje, że produkt ten jest wolny od wad materiałowych nieprawidłowego pozbywania się odpadów, należy przekazać i wynikających z jakości wykonania przez okres 2 lat od daty urządzenie do recyklingu, promując w ten sposób właściwe...
  • Seite 118 “Hang Up” HX-P101/HX-P101Z ‫كتاب التعليامت‬...
  • Seite 119 ‫املحتويات‬ ‫أدوات التحكم‬ ‫ز‬ ‫د‬ ‫أ‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ج‬ ‫ب‬ ‫هـ‬ ‫ج‬ ‫هـ‬ ‫د‬ ‫و‬ ‫أ - زر التشغيل/إيقاف التشغيل/التشغيل/اإليقاف املؤقت‬ ‫أ - مكرب الصوت املزود بكابل مدمج‬ ‫ب - رفع الصوت/امللف الصويت التايل‬ ‫ب - دليل البدء الرسيع‬ ‫ج - خفض الصوت/امللف الصويت السابق‬ ‫ج...
  • Seite 120 ‫” يف الوقت نفسه ملدة 5 ثانية إىل‬O“ ‫” وزر‬X“ ‫استخدام كرمز. سيؤدي الضغط باستم ر ار عىل زر‬ ‫فصل الجهاز املقرتن‬ ‫، الذي ليس من ضمن محتويات‬Aux ‫ باستخدام كبل‬Hang Up ‫ميكنك أيض ً ا توصيل جهازك بـ‬ .‫العلبة. عند التوصيل يتحول لون الضوء إىل أحمر غامق‬...
  • Seite 121 ‫حرص الصناع الحذق الذين صنعوا مكرب الصوت هذا عىل تصميمه بحيث تستمر الحفلة‬ ‫ تحت أي ظروف) وهم يدعونها‬IP67( ‫ وهذا يعني أن‬Hang Up ،‫مضاد لل رت اب‬ ‫والغمر يف املاء حتى عمق 1 مرت ( 3 أقدام) ملدة 03 دقيقة. ولكن هؤالء املصممون ليسوا‬...
  • Seite 122 ‫هـ - ملصق التثبيت‬ .‫الستخدام ملصق التثبيت عىل الجزء الخلفي ملكرب الصوت، انزع أو ال ً الغالف البالستييك عن امللصق‬ .‫افتح الطرف املتديل وألصقه عىل سطح أملس‬ ‫هـ‬ .‫عندما يحني وقت اإل ز الة، قم بثني وسحب مكرب الصوت يف الوقت نفسه إل ز الة أسهل وأرسع‬ .‫لتنظيف...
  • Seite 123 ‫• استخدم هذا املنتج للغرض املخصص له فقط عىل النحو املوصوف يف هذا الدليل. ال تستخدم‬ .Jam ‫مرفقات غري موىص بها من قبل‬ ‫ أو أي‬iPod/MP3 ‫ مسؤولة عن أي تلف يلحق بالهواتف الذكية أو مشغالت‬Jam ‫• ال ت ُعد رشكة‬ .‫أجهزة أخرى‬...
  • Seite 124 “Hang Up” HX-P101/HX-P101Z 사용 설명서...
  • Seite 125 B – 볼륨 크게/다음 트랙 C – 볼륨 작게/이전 트랙 C – 환영 카드 D – LED 표시등 D – 법률 카드 E – 충전 케이블 E – Jam 스티커 F – 충전 & 보조 입력 포트 G – 스틱 패드...
  • Seite 126 스피커는 전원을 켜는 즉시 페어링을 할 기기를 검색합니다. LED가 빨간색과 파란색으로 번갈아 깜박입니다. 기기에서 Bluetooth를 활성화합니다. Bluetooth 메뉴에서 “Hang Up”를 선택합니다. 기기와 Hang Up가 연결되면 신호음이 들리고 LED가 파란색 단색이 됩니다. 페어링이 완료되면 기기의 Bluetooth가 켜져 있는 동안은 기기와 스피커가 매번 서로를 찾습니다.
  • Seite 127 이 스피커를 만든 현명한 사람들은 어디서든 파티를 계속할 수 있도록 IP67 등급을 적용하여 설계했습니다. 이는 Hang Up 이 방수 및 방진되며 수심 1M 까지 30 분간 침수되어도 보호가 된다는 의미입니다. 스피커를 물 가까이서 사용할 때는 항상 측면 및 하단 플랩이...
  • Seite 128 G – 스틱 패드 스피커 뒷면에 있는 스틱 패드를 사용하려면 먼저 플라스틱 필름을 접착제에서 떼어냅니다. 플랩을 열고 매끄러운 표면에 붙입니다. 제거할 경우에는 가장 간편하고 안전하게 제거하려면 스피커를 동시에 돌려서 당기십시오. 보풀, 먼지 및 기타 부스러기가 있는 스틱 패드를 청소하려면 젖은 수건으로 가볍게 닦으십시오. *전체...
  • Seite 129 두십시오. 인증받은자의상호: (주)디엠에이씨인터내셔널 보증 – 한국 제품명/모델명:특정소출력무선기기(무선데이타통신시스템용무선 JAM은 본 제품이 구매일로부터 1 년 동안 재료 및 제작상의 결함이 기기)/HX-P101 없음을 보증합니다. 본 보증은 오용이나 남용, 사고, 허가되지 않은 제조자및제조국가: FKA Distributing CO., LLC / China 부속품의 장착, 제품 개조, 또는 JAM의 통제를 벗어난 여타 모든...
  • Seite 130 “Hang Up” HX-P101/HX-P101Z 使用說明...
  • Seite 131 目錄 控制 A – 帶有線纜的揚聲器 A – 電源開/關/播放/暫停 B – 快捷使用說明 B – 增大音量/下一節目 C – 減小音量/前一節目 C – 歡迎卡 D – LED 顯示燈 D – 法律說明 E – 充電線 E – Jam 標示牌 F – 充電和AUX埠 G – 膠墊...
  • Seite 132 A – 解開充電線將其USB細小的一端插入揚聲器的充 電埠。 B – 將USB較大另一端接入電腦或USB交流適配器。 本品不配置交流適配器。但你可以使用手機用適配器 或方便時去商店購買一個。 C – 當LED紅燈亮起時,說明電池電源不足。現在需要 插入電源,給電池充電。充電2小時大致可以播放8小 時。充電過程中,紅燈一直亮著。當充電完成時,紅 燈熄滅。 使用 A - 啟動揚聲器 啟動揚聲器時,長按「播放/暫停」鍵3秒。 B - 與一個設備連接 啟動後,揚聲器立即自動尋找某個設備配對。此時, 紅、藍LED燈將交換閃爍啟動設備的藍牙功能。在藍牙 功能表中選取「Hang Up」。當設備與 Hang Up 連接 成功後,將聽到一個鈴聲,LED燈並變成穩定藍色。 一旦連接一次以後,只要設備的藍牙開啟,該設備和揚 聲器即可找到對方。如果打算用與電腦相連,將另外有 一些步驟。請向電腦製造商索要相關資訊。 取決於所用設備,也可能你需要輸入一個配對碼。需 要時,配對碼是「0000」.同時按「X」和「O」5秒鐘 後,設備與耳機的配對即斷開。. 也可以將設備與 Hang Up 用AUX線連接。產品不隨附 AUX線。連接後,LED將保持紅色。...
  • Seite 133 C – 按鍵功能 聆聽音樂時,短按「播放/暫停」鍵半秒鐘。增大音量 時,短按「O」鍵,減小音量時,則按「X」。為跳 過一個 節目,長按「O」;向後跳過一個節目,長按 「X」。 D – 接聽電話 聽音樂時,如有來電,則短按「播放/暫停」鍵接聽電 話;接聽結束時,再短按一次。 聽電話時,如欲保持私密,則長按「播放/暫停」將聲 音轉入手機。 如不想接聽來電,則長按「播放/暫停」將來電轉入語 音信箱。 E – 防水與防塵 這款揚聲器的發明人很能幹。他們製造的揚聲器牢固 耐用,非常可靠(他們稱其為IP67 )這意味著 Hang Up 耐塵土,且可以在1米(3英尺)水深下完好 無傷達30分鐘之久。靠近水邊時,記住要把揚聲器側 面的塑膠蓋蓋好。否則揚聲器可能受到損壞。...
  • Seite 134 G – 膠墊 在揚聲器背面使用膠墊之前,先去除膠墊上的保護 膜。打開塑膠蓋,將揚聲器粘到一個平展的表面上。 取下揚聲器時,只需扭轉並拔拉揚聲器,令其脫離表 面。 清掃膠墊上的毛屑,灰塵和其他碎物時,用一個濕毛 巾即可。 *下表列有完整的按鍵功能和LED燈光顯示解釋。 LED顯示燈 充電 音樂 紅燈每五秒閃爍一次 低電量 播放與暫停 短按播放/暫停鍵 紅燈亮 充電中 增大音量 短按O鍵 LED燈熄滅 充電完成 減小音量/ 長按O鍵 向前跳過一個節目 長按O鍵 使用中 向後跳過一個節目 長按X鍵 藍、紅閃爍 揚聲器在配對中 來電 藍色每5秒鐘閃一次 已與設備配對 接聽來電 短按播放/暫停鍵 基本功能 拒絕來電 長按播放/暫停鍵 結束來電...
  • Seite 135 重要安全說明 請在使用前閱讀所有內容。 警告:請勿將揚聲器過於貼近耳朵。如此可能導致耳膜損 傷,特別對於兒童而言。 請僅以本手冊中描述的用途使用本產品。請勿使用非 JAM 推薦的附屬品。 • JAM 不承擔因智慧型手機、iPod/MP3 播放器或其他裝置 造成的損傷責任。 • 在揚聲器防水門未關閉時,請勿將其放置或存放於容易掉 入浴缸或水槽之處。 • 在揚聲器防水門未關閉時,請勿將其放置或丟入水中或其 他液體中。 • 不適合兒童使用。這不是玩具。 • 如果線路、插頭、纜線或外罩已損壞,請勿操作本產品。 • 遠離發熱的表面。 • 僅置於干燥的表面。在揚聲器防水門未關閉時,請勿將其 置於被水或清潔溶劑弄濕的表面。 警告:本產品帶有一個內建且不可替換的鋰電池。須遵照您 所居住的州、省或國家的相關法規丟棄用過的電池。請勿讓 電池(電池組或已安裝的電池)暴露在陽光、火焰或任何其 他高熱之下。 電池替換 您的耳機帶有一個充電電池,以延長產品的使用 期。在某些特殊情況下您需要更換電池,請聯絡客戶服務人 員,他們會為您提供保固期內或超過保固期的電池更換服務 詳情。本產品包含小零件,可能會給您的孩子造成窒息的危 險。 注意:本產品的所有服務必須僅由 Jam Audio 服務人員授權...

Diese Anleitung auch für:

Hx-p101Hx-p101z