Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Coffee grinder
TSA4005
DE
Bedienungsanleitung
EN
Owner's manual
PL
Instrukcja obsługi
RO
Manual de utilizare
SK
Návod na použitie

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Teesa AROMA G50

  • Seite 1 Coffee grinder TSA4005 Bedienungsanleitung Owner’s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare Návod na použitie...
  • Seite 3 Bedienungsanleitung Danke für den Kauf des TEESA Gerätes. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren diese auf für späteres Nachschlagen. SICHERHEITSANLEITUNGEN Um die Gefahr von Feuer, Stromschlag oder anderen Verletzungen vermeiden, befolgen grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen Verwendung elektrischer Geräte, einschließlich der folgenden: 1.
  • Seite 4 Bedienungsanleitung • Vor dem Zerlegen des Gerätes, • Vor der Reinigung, • Bei Nichtgebrauch. 9. Ziehen Sie beim Trennen des Netzkabels von der Steckdose, am Stecker und nicht am Kabel. 10. Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, ebene und stabile Oberfläche.
  • Seite 5 Bedienungsanleitung andere Faktoren, die das Gerät oder das Netzkabel beschädigen könnten. 22. Stellen Sie sicher dass das Netzkabel keine heißen oder scharfen Elemente berührt. 23. Das Produkt nicht für andere Zwecke verwenden, als in dieser Bedienungsanleitung angegeben. 24. Stellen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten;...
  • Seite 6 Bedienungsanleitung PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Deckel 2. Netztaste 3. Kaffeebohnen-Behälter 4. Drehklinge...
  • Seite 7 Bedienungsanleitung BEDIENUNG 1. Nachdem Sie das Gerät aus der Verpackung genommen haben, reinigen Sie den Kaffeebohnen- Behälter und den Deckel, um Produktions- Rückstände zu entfernen, wie im Abschnitt Reinigung beschrieben. 2. Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, ebene und stabile Oberfläche, entfernt von Wasser- und Wärmequellen.
  • Seite 8 Bedienungsanleitung 9. Reinigen Sie das Gerät gemäß den Anweisungen im Abschnitt Reinigung. Pulsbetrieb Die Kaffeemühle ist nur für den Kurzzeitbetrieb ausgelegt. Daher sollte sie nicht länger als 30 Sekunden ununterbrochen betrieben werden. Schalten Sie das Gerät aus und lassen es vor dem erneuten Gebrauch mindestens 1 Minute lang abkühlen.
  • Seite 9 Bedienungsanleitung Originalverpackung aufzubewahren, um es vor Staub und Feuchtigkeit zu schützen. TECHNISCHE DATEN HAUPTMERKMALE Zum Mahlen von Kaffeebohnen Pulsbetriebsmodus Transparenter Deckel für die Überwachung des Mahlprozesses Rostfreie Stahlklinge und Gehäuse Große beleuchtete Taste für einfachen betrieb Funktioniert nur bei aufgesetztem Deckel Kabelaufwicklung Anti-Rutsch-Füße TECHNISCHE DATEN...
  • Seite 10 Bedienungsanleitung Deutsch Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
  • Seite 11 Owner’s manual Thank you for purchasing TEESA appliance. Please read this operation instruction carefully before use, and keep it for future use. Distributor does not take responsibility for damages caused by inappropriate handling and use of the product. SAFETY INSTRUCTIONS...
  • Seite 12 Owner’s manual 9. When you disconnect the power cord of the appliance, grasp and pull the plug, not the cord/ cable. 10. Place the appliance on a dry, flat and stable surface. 11. Do not place the appliance on a hot surface. 12.
  • Seite 13 Owner’s manual 23. Do not use the product for purposes different from displayed in this operating manual. 24. Do not place the appliance in water or any liquid; nor handle/use it with wet or moist hands. 25. Do not leave the appliance unattended when it’s working.
  • Seite 14 Owner’s manual PRODUCT DESCRIPTION 1. Lid 2. Power button 3. Coffee beans container 4. Fly cutter...
  • Seite 15 Owner’s manual OPERATION 1. After removing the appliance from the packaging, clean the coffee beans container and the lid to remove any production residue as described in the Cleaning section. 2. Make sure to place the appliance on a dry, flat and stable surface, away from water and heat sources.
  • Seite 16 Owner’s manual Pulse operation The coffee grinder has been designed for short-time operation only. Therefore, it should not be operated continuously for more than 30 seconds. Turn off the appliance and let it cool down for at least 1 minute before reuse.
  • Seite 17 Owner’s manual Large backlit button for easy operation Operates only with lid attached Cord storage Anti-slip feet TECHNICAL DATA Capacity: 50 g Noise level: <85 dB Power: 150 W Power supply: 230 V; 50/60 Hz Weight: 837,8 g Height: 174 mm Diameter: 105,4 mm Power cord length: 95 cm...
  • Seite 18 Owner’s manual English Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or Its literature, indicates that It should not be disposed with other household wastes at the end of its working life.
  • Seite 19 Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup urządzenia TEESA. Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania. Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe użycie produktu. KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Aby uniknąć uszkodzeń lub obrażeń, należy przestrzegać...
  • Seite 20 Instrukcja obsługi • jeśli odgłosy pracy urządzenia nie są standardowe lub świadczą o anomalii, • przed demontażem, • przed czyszczeniem, • jeśli nie jest używane. 9. Odłączając urządzenie od źródła zasilania, należy chwycić i pociągnąć za wtyczkę, nigdy za kabel/ sznur.
  • Seite 21 Instrukcja obsługi tak, aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Należy poinstruować dzieci, aby nie traktowały urządzenia jako zabawki. Dzieci nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu bez nadzoru. 20. Przewód zasilający nieodłączalny może być wymieniany wyłącznie w autoryzowanym punkcie serwisowym.
  • Seite 22 Instrukcja obsługi OPIS PRODUKTU 1. Pokrywka 2. Przycisk zasilania 3. Pojemnik na kawę ziarnistą 4. Nóż dwuskrzydłowy...
  • Seite 23 Instrukcja obsługi OBSŁUGA 1. Po wyjęciu urządzenia z opakowania, należy wyczyścić pojemnik na kawę ziarnistą oraz pokrywkę zgodnie z instrukcjami zawartymi w sekcji Czyszczenie, aby pozbyć się pozostałości procesu produkcyjnego. 2. Urządzenie należy umieścić na suchej, płaskiej i stabilnej powierzchni, z dala od wody oraz źródeł ciepła.
  • Seite 24 Instrukcja obsługi Praca pulsacyjna Młynek do kawy nie jest przystosowany do pracy ciągłej. Oznacza to, że nie może pracować nieprzerwanie dłużej niż 30 sekund. Przed ponownym użyciem należy wyłączyć młynek i odczekać co najmniej 1 minutę, aby silnik ostygł. CZYSZCZENIE •...
  • Seite 25 Instrukcja obsługi SPECYFIKACJA GŁÓWNE CECHY Przeznaczony do mielenia kawy ziarnistej Pulsacyjny tryb pracy Przezroczysta pokrywka ułatwiająca kontrolę procesu mielenia Dwuskrzydłowy nóż i obudowa ze stali nierdzewnej Duży podświetlany przycisk dla łatwej obsługi Włączenie urządzenia tylko po zamknięciu pokrywy Schowek na przewód Antypoślizgowe stopki DANE TECHNICZNE Pojemność: 50 g...
  • Seite 26 Instrukcja obsługi Poland Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów...
  • Seite 27 Manual de utilizare Va multumim pentru achizitionarea aparatului TEESA. Va rugam sa cititi cu atentie manualul inainte de a utiliza aparatul si pastrati manualul pentru consultari ulterioare. Distribuitorul nu isi asuma nici o responsabilitate pentru posibilele daune cauzate de o utilizare necorespunzatoare a aparatului.
  • Seite 28 Manual de utilizare 9. Atunci cand deconectati cablul de alimentare al aparatului, prindeti si trageti de stecherul de alimentare, nu de cablu. 10. Puneți aparatul pe o suprafață uscată, plană și stabilă. 11. Nu puneți aparatul pe o suprafață fierbinte. 12.
  • Seite 29 Manual de utilizare folositi cu mainile ude sau umede. 25. Nu lasati aparatul nesupravegheat atunci cand acesta functioneaza. 26. Producatorul este responsabil pentru daunele cauzate de manipularea si utilizarea necorespunzatoare a aparatului. 27. Scoateti INTOTDEAUNA produsul din priza atunci cand acesta nu este folosit. 28.
  • Seite 30 Manual de utilizare DESCRIEREA PRODUSULUI 1. Capac 2. Buton alimentare 3. Recipient pentru boabe de cafea 4. Lamă tăiere...
  • Seite 31 Manual de utilizare FUNCȚIONARE 1. După ce scoateți aparatul din ambalaj, curățați recipientul pentru cafea boabe și capacul pentru a îndepărta orice urmă de reziduuri din procesul de producție conform instrucțiunilor din secțiunea curățare. 2. Asigurați-vă că puneți aparatul pe o suprafață uscată, plană...
  • Seite 32 Manual de utilizare Funcționare prin impulsuri Râșnița de cafea a fost proiectată să funcționeze doar câte puțin. Prin urmare, nu ar trebui să funcționeze continuu mai mult de 30 de secunde. Opriți aparatul și lăsați-l să se răcească cel puțin 1 minut înainte de reutilizare. CURĂȚARE •...
  • Seite 33 Manual de utilizare SPECIFICAȚII CARACTERISTICI PRINCIPALE Pentru măcinarea boabelor de cafea Mod de funcționare: prin impulsuri Capac transparent pentru controlul procesului de măcinare Lamă și carcasă din oțel inoxidabil Buton cu iluminare în spate pentru o operare ușoară Funcționează doar cu capacul atașat Loc pentru depozitare cablu Picioare anti-alunecare DATE TEHNICE...
  • Seite 34 Manual de utilizare Romania Reciclarea corecta a acestui produs (reziduuri provenind din aparatura electrica si electronica) Marcajale de pe acest produs sau mentionate in instructiunile sale de folosire indica faptul ca produsul nu trebuie aruncat impreuna cu alte reziduuri din gospod arie atunci cand nu mai este in stare de functionare.
  • Seite 35 Návod na použitie Ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku značky TEESA. Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho pre prípadné neskoršie použitie. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním. BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY Aby nedošlo k poškodeniu, alebo k zraneniu dodržujte pri používaní...
  • Seite 36 Návod na použitie Umiestnite zariadenie na rovný a stabilný povrch. 10. Neumiestňujte zariadenie na horúce povrchy. 11. Nepoužívajte mlynček, ak je zásobník na zrnkovú kávu prázdny. 12. Pred použitím skontrolujte, či je veko správne nasadené. 13. Nepremiestňujte zariadenie počas prevádzky. 14.
  • Seite 37 Návod na použitie 26. Vždy spotrebič odpojte od zdroja napájania ak sa nepoužíva. 27. Je zakázané používať zariadenie, ak je napájací kábel poškodený, alebo zariadenie nepracuje správne. 28. Je zakázané vlastnoručne prevádzať opravy zariadenia a demontovať ho. Iba oprávnené osoby a kvalifikovaný...
  • Seite 38 Návod na použitie POPIS 1. Veko 2. Tlačidlo napájania 3. Zásobník na zrnkovú kávu 4. Dvojkrídlový nôž...
  • Seite 39 Návod na použitie POUŽÍVANIE 1. Po vybratí spotrebiča z obalu očistite zásobník na zrnkovú kávu a veko podľa pokynov uvedených v kapitole čistenie, aby ste sa zbavili prípadných zvyškov z výrobného procesu. 2. Umiestnite spotrebič na suchý, rovný a stabilný povrch, mimo zdrojov vody a tepla.
  • Seite 40 Návod na použitie Pulzný režim Mlynček na kávu nie je určený na nepretržitú prevádzku. Znamená to, že nemôžete používať mlynček bez prestávky dlhšie ako 30 sekúnd. Pred opätovným použitím mlynček vypnite a počkajte aspoň 1 minútu kým vychladne. ČISTENIE • Pred čistením odpojte spotrebič...
  • Seite 41 Návod na použitie ŠPECIFIKÁCIA HLAVNÉ VLASTNOSTI Určený na mletie zrnkovej kávy Pulzný režim Prehľadné veko pre jednoduchšiu kontrolu procesu mletia Dvojkrídlový nôž a zásobník z nehrdzavejúcej ocele Veľké podsvietené tlačidlo pre jednoduchšie ovládanie Zapnutie mlynčeka až po zatvorení veka Uskladnenie sieťového kábla Protišmykové...
  • Seite 42 Návod na použitie Slovensko Správna likvidácia tohto produktu (O odpade z elektronických zariadení a ich príslušenstva) (Platí v Európskej únii a v ostatných európskych krajinách so systémom triedeného odpadu) Toto označenie na výrobku alebo v dokumentácii znamená, že by nemal byť likvidovaný...
  • Seite 44 www.teesa.pl...

Diese Anleitung auch für:

Tsa4005