Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
RELAX GLASS SOUND
BT NAME: RELAX SOUND
BRELGS
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONE PER L'USO
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten ・ Subject to errors and technical changes ・ Sous reserve d'erreurs et de
modifications techniques ・Excepto erro ou alteracao tecnica ・Salvo error o modificacion tecnica
Burda Worldwide Technologies GmbH– Rudolf-Diesel Straße 18 – D-65760 Eschborn
T: +49 6173 324240 - F:+49 6173 3242424 - info@burdawtg.de – www.burdawtg.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Burda RELAX GLASS SOUND

  • Seite 1 Irrtum und technische Änderungen vorbehalten ・ Subject to errors and technical changes ・ Sous reserve d‘erreurs et de modifications techniques ・Excepto erro ou alteracao tecnica ・Salvo error o modificacion tecnica Burda Worldwide Technologies GmbH– Rudolf-Diesel Straße 18 – D-65760 Eschborn T: +49 6173 324240 - F:+49 6173 3242424 - info@burdawtg.de – www.burdawtg.com...
  • Seite 2 WICHTIGE INFORMATIONEN Wasser gefallen ist. Bei Stromzufuhr ausschalten Bitte lesen Sie folgende Hinweise vor und sofort den Netzstecker ziehen. Inbetriebnahme aufmerksam durch. Sie geben Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom wichtige Informationen für Ihre Sicherheit und den Hersteller, seinem Kundendienst oder einer Gebrauch des Gerätes.
  • Seite 3 Technische Informationen Name: RELAX GLASS SOUND Spannung: 230-240V~,50Hz Leistung (Watt): Montage: Wand und Decke Min. Abstand vom Boden (m): Elektrische Schutzklasse: IP Schutzklasse: IP65 Kabellänge (mm): 1800 Gerätegröße : LxBxH (mm) 900 x 170 x 80 (ohne Halterung) Lautsprecher: Bluetooth Funkreichweite Max.
  • Seite 4 Installation 1. Öffnen Sie die Werksverpackung und nehmen Sie das Gerät vorsichtig heraus. 2. Entfernen Sie das Packpapier und sonstiges Verpackungsmaterial 3. Nehmen Sie beide Befestigungsbügel heraus. Diese verstellbaren Halterungen ermöglichen eine direkte Decken- oder Wandmontage und bieten voreingestellte Winkeloptionen von 15 °, 30 °, 45 ° und 165 mm Höhe.
  • Seite 5 “B” MINDESTABSTAND (mm) 500 ±50 6. Stellen Sie die einstellbaren Winkelhalterungen auf den gewünschten Winkel ein und befestigen Sie die Halterungen mit einem Schraubenschlüssel. Für die Deckenmontage sind die verfügbaren Montagewinkel auf 0 °, 15 ° und 30 ° beschränkt. Für die Wandmontage sind die verfügbaren Montagewinkel auf 15 °, 30 °...
  • Seite 6 BEACHTEN SIE: Je nach Material und Ausführung der Deckenstrukturelemente muss das Gerät mit den richtigen Befestigungselementen gesichert werden. Das Gewicht des Heizgeräts beträgt bis zu 5,9 kg. Der Installationsort muss das 5-fache Gewicht des Geräts halten können. WARTUNG • Wartungsarbeiten dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden. •...
  • Seite 7 Do not use abrasive cleaning products on this IMPORTANT INFORMATION appliance. If the body becomes dirty, wipe off Please carefully read the Operation Manual dust with a cloth. Always remove plug from the before using the infrared heater. This Operation mains supply before cleaning.
  • Seite 8 Technical details: Model name RELAX GLASS SOUND Voltage 230-240V~,50Hz Rated power (W) Installation Wall and ceiling Min. Mounting height (M) Electric protection class Water splash proof rate IP65 The length of cable(mm) 1800 Unit size- L*W*H(mm) 900 x 170 x 80...
  • Seite 9 Installation Process 1. Open the factory package and carefully take the appliance out. 2. Take out the packing paper sheet from the end of device. 3. Take out one pair of mounting Brackets. These adjustable brackets allow direct ceiling or wall mount, and come with preset angle options of parallel, 15°, 30°, 45°...
  • Seite 10 5. Install two brackets on the ceiling or wall with the following minimum recommended bracket distance “B”. “B” MIN. DISTANCE (mm) 500 ±50 6. Set the adjustable angle mounting brackets to desired angle and fasten brackets by spanner For ceiling mounted installation, the available mount angles are restricted to 0°, 15° and 30° only. For wall mounted installation, the available mount angles are restricted to 15°, 30°...
  • Seite 11 NOTE: Depending on material and design of ceiling structural elements, the heater must be secured with the correct fasteners. The weight of the device is up to 5.9 Kg, the installation location must be able to hold 5 times the weight of the unit. MAINTENANCE •...
  • Seite 12 provoquer un incendie, un choc électrique ou INFORMATIONS IMPORTANTES des blessures. Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation N'utilisez pas de produits de nettoyage avant d'utiliser le chauffage infrarouge. Ce abrasifs sur cet appareil. manuel d'utilisation contient des informations L'appareil doit être installé à au moins 1,8 m importantes pour votre sécurité, ainsi que des du sol.
  • Seite 13 Détails techniques: NOM DU MODÈLE RELAX GLASS SOUND Voltage 230-240V~,50Hz Puissance (W) Installation Mur et plafond Hauteur de montage minimale (M) Classe de protection électrique Gamme de protection contre les IP65 projections d’eau Longueur 1800 du câble (mm) Dimensions L*W*H(mm)
  • Seite 14 Processus d'installation 1. Ouvrez l’emballage d’usine et sortez l'appareil avec précaution. 2. Retirez la feuille de papier d'emballage de l'extrémité de l'appareil. 3. Retirez une paire de supports de montage. Ces supports réglables permettent un montage direct au plafond ou au mur et sont livrés avec des options d'angle prédéfinies: parallèle, 15 °, 30 °, 45 °...
  • Seite 15 4. Le processus d'installation correct, comme indiqué dans le diagramme ci-dessus, permet de sélectionner l'emplacement de l'appareil au plafond en plaçant le montant ou les poutres structurelles de manière à assurer une fixation sûre de l'appareil, tout en respectant les dégagements minimaux par rapport au sol et aux autres objections.
  • Seite 16 Recommandation: Allumez l'appareil en utilisant le commutateur à l'arrière avant de l'installer. REMARQUE: En fonction du matériel et de la conception des éléments structurels du plafond, l'appareil doit être fixé avec les fixations appropriées. Le poids de l'appareil peut atteindre 5,9 kg. Le lieu d'installation doit pouvoir suppoter 5 fois son poids.
  • Seite 17 ISTRUZIONI DELL’USO Non utilizzare questo apparecchio su una Gentile Cliente, superficie bagnata o in un luogo dove può si prega di leggere attentamente le seguenti cadere o finire nell'acqua. istruzioni prima della messa in servizio. Non cercare di recuperare un apparecchio Forniscono informazioni importanti per la che è...
  • Seite 18 ISTRUZIONI TECHNICHE Modello RELAX GLASS SOUND Voltaggio 230-240V~,50Hz Potenza (Watt) Installazione Parete e soffitto Altezza minima dal suolo (m) Classe di protezione elettrica Livello di resistenza agli spruzzi IP65 d’acqua Lunghezza cavo (mm) 1800 Dimensioni LxBxH (mm) 900 x 170 x 80...
  • Seite 19 Processo d’installazione: 1. Aprire la confezione e rimuovere con attenzione il dispositivo. 2. Rimuovere la carta da imballaggio dal dispositivo. 3. Estrarre un paio di attacchi per installazione. Questi attacchi regolabili consentono il montaggio diretto a soffitto o a parete e sono disponibili con opzioni di angolazione pre-impostate parallele, 15°, 30°, 45°...
  • Seite 20 4. Il corretto processo di installazione, come indicato nello schema sopra riportato, prevede il posizionamento del dispositivo sul soffitto, disponendo il perno o i travetti strutturali in modo da garantire un fissaggio sicuro del dispositivo. 5. Installare due attacchi sul soffitto o sulla parete con la seguente distanza minima consigliata "B". “B”...
  • Seite 21 Raccomandazione: accendere il dispositivo utilizzando l'interruttore sul retro prima di installarlo NOTA: A seconda del materiale e del design degli elementi strutturali del soffitto, l'apparecchio deve essere fissato utilizzando gli elementi di raccordo corretti. Il peso totale del dispositivo e del kit può...
  • Seite 22 No use este aparato sobre una superficie INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO: húmeda ni donde pueda caerse o ser Estimado cliente, empujado al agua. lea detenidamente la siguiente información antes de No intente recoger un aparato que se haya utilizar el aparato por primera vez por su propia caído al agua.
  • Seite 23 INFORMACIONES TECNICAS Modelo RELAX GLASS SOUND Voltaje 230-240V~,50Hz Energía (Watt) Instalación Pared y techo Altura de montaje dal suelo (m) Clase di protección eléctrica Grado de resistencia a salpicaduras de IP65 agua Largo del cable (mm) 1800 Dimensiones 900 x 170 x 80...
  • Seite 24 ADVERTENCIA: 1. Abra el paquete de fábrica y saque cuidadosamente el dispositivo. 2. Quite la hoja de papel de embalaje del extremo del dispositivo. 3. Saque un par de soportes de montaje. Estos soportes ajustables permiten el montaje directo en el techo o en la pared, y vienen con opciones de ángulos preestablecidos en paralelo, 15°...
  • Seite 25 “B” DISTANCIA MINIMA (MM) 500 ±50 6. Coloque los soportes de montaje de ángulo ajustable en el ángulo deseado y fije los soportes con una llave. 1. Para el montaje en el techo, los ángulos de montaje disponibles están restringidos únicamente a 0°, 15°...
  • Seite 26 NOTA: Las abrazaderas que se deban utilizar para asegurar el dispositivo dependerán del material y el diseño de los elementos estructurales del techo. El peso del dispositivo puede llegar a los 5,9 kg, la ubicación de la instalación debe poder soportar cinco veces el peso del dispositivo. SERVICIO POSTVENTA: •...