Inhaltszusammenfassung für FEIDER Machines FMTCPRO100
Seite 1
ORIGINALANLEITUNG BENZINFRÄSE BETRIEBSANLEITUNG FMTCPRO100 BUILDER SAS ZI, 32 rue aristide Bergès - 31270 Cugnaux - Frankreich MADE IN PRC 2020 ACHTUNG: Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem richtigen Gebrauch des Geräts vertraut...
Seite 2
ORIGINALANLEITUNG 1. SICHERHEITSWARNUNG: Für Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer Personen sollten Sie diese Vorsichtsmaßnahmen besonders beachten: 1) Ausbildung a) Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem richtigen Gebrauch des Geräts vertraut; b) Lassen Sie niemals Kinder oder Personen, die mit dieser Anleitung nicht vertraut sind, die Maschine benutzen.
Seite 3
ORIGINALANLEITUNG j) Starten Sie den Motor vorsichtig gemäß den Anweisungen des Herstellers und mit den Füßen weit entfernt von dem/den Werkzeug(en);...
Seite 4
ORIGINALANLEITUNG k) Halten Sie Ihre Hände oder Füße nicht in die Nähe oder unter rotierende Teile; l) Heben oder tragen Sie die Maschine niemals bei laufendem Motor; m) Stellen Sie den Motor ab: • Immer, wenn Sie das Gerät verlassen; •...
Seite 5
ORIGINALANLEITUNG Gefahr der Vergiftung durch Kohlenmonoxid Abgase enthalten giftiges Kohlenmonoxid, ein farbloses und geruchloses Gas. Das Einatmen von Abgasen kann zu Bewusstlosigkeit und zum Tod führen.
Seite 6
ORIGINALANLEITUNG Betrieb am Hang Bei der Bodenbearbeitung an Hängen sollte der Kraftstofftank weniger als zur Hälfte mit Öl gefüllt sein, damit möglichst wenig Kraftstoff verschüttet wird. Wenn die Deichsel über den Hang läuft, müssen Sie sich gleichmäßig anstrengen, während Sie den Hang hinauf und hinunter gehen. Seien Sie sehr vorsichtig, wenn Sie die Richtung der Deichsel an einem Hang ändern.
Seite 7
ORIGINALANLEITUNG Warnung: Abgasemissionen sind gesundheitsschädlich für den Körper. Motoröl hinzufügen. • dass die Maschine immer in Übereinstimmung mit den Anweisungen des Herstellers und der Betriebsanleitung verwendet werden muss • Der Motor ist bei Wartungs- und Reinigungsarbeiten, beim Werkzeugwechsel und beim Transport mit anderen Mitteln als mit eigener Kraft abzustellen;...
Seite 8
ORIGINALANLEITUNG 3. B e s c h r e i b u n g d e r Pinne 1).Die wichtigsten technischen Parameter Elektrische Pinne Verpackung GRÖSSE (L x B x H(mm): 900x460x660 Gewicht: 114kg/75/kg Arbeitsbreite (mm): 1000 Arbeitstiefe (mm): 100-160 Garantierter Schallleistungspegel: 98 dB(A) Gemessener Schallleistungspegel: Links: 78,9 dB(A)Rechts: 80dB(A) Gemessener Schalldruckpegel: 94,1 dB(A).
Seite 9
ORIGINALANLEITUNG 2).Kennen Sie Ihre Maschine 1. Handgriff 2. Benzinmotor 3. Seitliche Scheibe 4. Einstellung des Lenkers 5. Fender 6. Klingen 7. Tiefenregler 8. Gangschalthebel 9. Kupplungshebel 10. ON/OFF-Schalter 11. Drosselklappe nschalter 12.Stoßstange 13. vorderes Stützrad...
Seite 10
ORIGINALANLEITUNG 3).Tägliche Kontrolle WARNUNG: Es handelt sich um einen 0,6-Liter-Motor. Wenn der Ölstand unter dem Normalwert liegt und Sie die Maschine weiter benutzen, wird der Motor schwer beschädigt. WARNUNG: Verwenden Sie immer 4-Takt-Qualitätsöl für den Motor. Wenn Sie eine andere Ölsorte verwenden, verkürzt sich die Lebensdauer des Motors.
Seite 11
ORIGINALANLEITUNG Leeren Sie das Öl aus und prüfen Sie, ob der Ölstand normal ist. Das Öl SAE15W-40 wird für die allgemeine Schmierung empfohlen und ist für eine allgemeine Umgebungstemperatur geeignet 2). ÖL IM GETRIEBE PRÜFEN. Stellen Sie die Maschine zum Arbeiten auf eine ebene Fläche. Schrauben Sie den Ölstand ab. Der normale Wert ist 1,5 l.
Seite 12
ORIGINALANLEITUNG . Luftfilter prüfen Würde der Motor ohne Filter betrieben, würde sich der Motorverschleiß beschleunigen. Methode zur Einstellung der Pinne, (1) Montage des Griffs und der Höhenverstellung WARNUNG: Um die Griffhöhe einzustellen, stellen Sie die Teile zunächst auf eine ebene Fläche, um ein Verrutschen der Maschine zu verhindern.
ORIGINALANLEITUNG 5) DIE KUPPLUNG UND IHRE EINSTELLWARNUNG: Verlangsamen Sie den Motor, bevor Sie die Kupplung betätigen. Verwenden Sie die Kupplung, um die Motorleistung zu kontrollieren. Wenn Sie die Kupplung lösen, schaltet der Motor ab und das Sägeblatt stoppt ebenfalls. Wenn Sie die Kupplung drücken, beginnt der Motor mit dem rotierenden Schild zu arbeiten (Abbildung 8).
Seite 14
ORIGINALANLEITUNG 6) EINSTELLUNG DER DROSSELKLAPPENHEBEL. Erreichbarkeit der normalen Leerlaufdrehzahl: 1600 +-150 U/min; hohe Drehzahl: 3600 U/min. Sie können die Tabelle zur Einstellung der Drehzahl verwenden. Verfahren zur Bestätigung und Einstellung der Geschwindigkeit (1) Keine Last aufbringen, den Gashebel auf die maximale Einstellposition stellen und prüfen, ob die Daten in der Geschwindigkeitstabelle 3600 anzeigen.
Seite 15
ORIGINALANLEITUNG Name Drehmoment (N.m) Anschluss und Benzinmotor 20~25 Anschluss und Übertragung 35~40 Das Getriebe nach der Schraube 10~12 Befestigungsschrauben für die Rückwärtsgangwelle 26~40 Tragwerk und Motorkasten 35~40 Schraube zur Abdeckung des mobilen Geräts 35~40 Schraube zur Abdeckung des beweglichen Mechanismus 50~60 Der bewegliche Mechanismus und die Verbindungsschrauben des 35~40...
Seite 16
ORIGINALANLEITUNG Befolgen Sie die Anweisungen, bevor Sie den Motor für die Arbeit vorbereiten.
Seite 17
ORIGINALANLEITUNG B. Start Hinweis: Der Schalthebel muss sich in der Neutralstellung befinden und Ihre Hand muss bei einer Notbremsung bereit sein. 1) Die Betriebsanleitung des Benzinmotors muss beachtet werden, einschließlich der Schritte vor dem Anlassen des Motors. 2) Der Benzinmotor muss im Leerlauf (1600 +-150 U/min) ohne Last 2 ~ 3 Minuten laufen. 3) Vergewissern Sie sich, dass der Motor ordnungsgemäß...
Seite 18
ORIGINALANLEITUNG 6) DIE DIE ZU VERWENDENDE VERBINDUNGSRICHTUNG UNTERSTÜTZEN. Wenn Sie sich während der Bearbeitung drehen müssen, entfernen Sie das Rad und die Vorrichtung des Sechskantrohrs dreht sich mit 8*50 der Achse des festen Zapfens und der zu entfernenden Schraube. Nach der Installation des Rotationsmessers der Bodenfräse müssen Sie eine Schutzvorrichtung für den Betrieb der Maschine anbringen.
Seite 19
ORIGINALANLEITUNG - minimal) b) Drücken Sie die Kupplung. Verschieben Sie das Getriebe je nach Bedarf. d) Lösen Sie die Kupplung und die Motorpinne ist betriebsbereit. Lösen Sie die Kupplung.
Seite 20
ORIGINALANLEITUNG e) Wenn der Seitenabstand des Zahnrads unter 0,05 mm liegt, müssen Sie die Einstellmatte 1 erhöhen (0,2 bis 0,3 mm), um den Seitenabstand zu vergrößern, und das Dichtungspapier 2 austauschen, um sicherzustellen, dass der axiale Unterschied des Zahnrads 2 zwischen 0,05 und 0,15 mm.
Seite 21
ORIGINALANLEITUNG Wenn Sie die Motorpinne benutzen, müssen Sie den Rückwärtsganghebel und den Rückwärtsgangschalter lösen.
ORIGINALANLEITUNG muss zurückkehren, ohne gegen das Getriebe zu stoßen. Achten Sie auf abnormale Geräusche, da das Getriebe beschädigt sein könnte. Methode zur Einstellung des Kupplungsseils Der Einsatz der Maschine führt zu einer gewissen Abnutzung durch Reibung, die im Kupplungshalter entsteht, der das Kupplungsseil reguliert.
Seite 23
ORIGINALANLEITUNG Sicherheitsabstand einhalten, überprüfen Sie bitte, dass der Links-Rechts- Drehwinkel der Lenkerstruktur nicht unter 35 Grad liegt.
Seite 24
ORIGINALANLEITUNG -- Sie können den Lenker mit Hilfe des Höhengriffs und der T-Verriegelung nach oben und unten steuern. 6. Pinne W a r t u n g Da diese Maschine in der Landwirtschaft eingesetzt wird, können sich durch die Reibung, den Verschleiß...
Seite 25
ORIGINALANLEITUNG Landmaschinen werden oft über lange Zeiträume gelagert. Um Korrosion zu vermeiden, müssen die folgenden Maßnahmen ergriffen werden: 1. Beachten Sie die Richtlinien für die langfristige Lagerung eines Benzinmotors.
Seite 26
BUILDER ZI, 32, rue Aristide Bergès - 31270 Cugnaux - Frankreich erklärt, dass die nachstehend bezeichneten Maschinen: PETROL-TILLER BEDIENUNGSANLEITUNG FMTCPRO100 Serial number: 20200726010-20200726019/20200903118-20200903127 Entspricht den Bestimmungen der Richtlinie "Maschinen" 2006/42 / EG und den nationalen Umsetzungsvorschriften; Entspricht auch den folgenden europäischen...
Seite 27
8. GARANTIE GARANTIE Der Hersteller garantiert das Produkt gegen Material- und Verarbeitungsfehler für einen Zeitraum von 2 Jahren ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs. Die Garantie gilt nur, wenn das Produkt für den Hausgebrauch bestimmt ist. Die Garantie deckt keine Defekte ab, die auf normale Abnutzung und Verschleiß...
Seite 29
9. PRODUKTAUSFALL WAS IST ZU TUN, WENN MEINE MASCHINE AUSFÄLLT? Wenn Sie Ihr Produkt in einem Geschäft gekauft haben: a) Entleeren Sie den Kraftstofftank. b) Vergewissern Sie sich, dass Ihr Gerät vollständig, mit allem mitgelieferten Zubehör und sauber ist! Ist dies nicht der Fall, wird die Reparaturwerkstatt das Gerät ablehnen.
10. GARANTIEAUSSCHLÜSSE DIE GARANTIE DECKT NICHT AB: • Inbetriebnahme und Einrichtung des Produkts. • Schäden, die durch normale Abnutzung des Produkts entstehen. • Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Produkts entstehen. • Schäden, die durch eine nicht der Gebrauchsanweisung entsprechende Montage oder Inbetriebnahme entstanden sind.
Seite 31
10. GARANTIEAUSSCHLÜSSE Thermogeräte müssen jede Saison eingewintert werden (Service auf der Website von SWAP-Europe). Batterien müssen aufgeladen werden, bevor sie gelagert werden.