Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

XF Cage 940-S
Art.nr. 300 334

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für x-erfit XF Cage 940-S

  • Seite 1 XF Cage 940-S Art.nr. 300 334...
  • Seite 2 INNHOLD / INNEHÅLL / SISÄLLYS/ INHALT/ CONTENET Deleliste / Dellista / Osaluettelo/ Liste der Einzelteile/Parts List Drawing/ Deletegning / Spränskiss / Osakuvaus / Teilezeichnung/ Parts Drawing Montering / Kokoaminen/ Montage/ Assembly Viktig informasjon Kontaktinformasjon Viktig information Kontaktinformation Tärkeitä tietoja Yhteystiedot Wichtige Informationen Wichtige Informationen Zum Service Important Information...
  • Seite 3 DELELISTE / DELLISTA / OSALUETTELO/ LISTE DER EINZELTEILE/ PARTS LIST...
  • Seite 4 DELETEGNING / SPRÄNGSKISS / OSAKUVAUS/ TEILEZEICHNUNG/ PARTS DRAWING...
  • Seite 5 MONTERING/ KOKOAMINEN/ MONTAGE/ ASSEMBLY...
  • Seite 8 VIKTIG INFORMASJON Apparatet skal kun brukes som beskrevet i denne bruksanvisningen. Eieren av trimapparatet er ansvarlig for at alle brukere er kjent med disse sikkerhetsreglene. Under montering; sørg for at alle skruer og muttere sitter på rett plass og at de entrer skikkelig, før du begynner å...
  • Seite 9 VIKTIG VEDRØRENDE SERVICE Om det skulle oppstå problemer av noe slag, ber vi deg om å kontakte Mylna Servicesenter. Våre konsulenter har lang erfaring og vil hjelpe deg med spørsmål om produkter, montering, bestilling av reservedeler eller ved eventuelle feil og mangler. Vi vil gjerne at du kontakter oss før du kontakter butikken slik at vi kan tilby deg best mulig hjelp.
  • Seite 10 VIKTIG INFORMATION Träningsredskapet får endast användas enligt beskrivningen i denna bruksanvisning. Träningsredskapets ägare ansvarar för att alla användare har satt sig in i dessa säkerhetsföreskrifter. Vid montering: se till att alla skruvar och muttrar sitter på rätt plats och att de är ordentligt införda innan du börjar spänna dem.
  • Seite 11 VIKTIGT BETRÄFFANDE SERVICE I händelse av problem av något slag, ber vi dig att kontakta mylne service. Våra konsulter har lång erfarenhet och hjälper dig med frågor om produkter, installation, beställa reservdelar eller eventuella brister. Vi vill att ni kontaktar oss innan du kontaktar butiken så vi kan erbjuda dig bästa möjliga hjälp.
  • Seite 12 TÄRKEITÄ TIETOJA Laitetta saa käyttää vain näissä käyttöohjeissa kuvatulla tavalla. Kuntolaitteet omistaja on vastuussa siitä, että käyttäjät tuntevat nämä turvallisuusohjeet. Huolehdi asennuksen aikana, että kaikki ruuvit ja mutterit ovat oikeilla paikoilla ja ruuvaa ne huolella, ennen kuin aloitat niiden kiristämisen. Sijoita kuntolaite tasaiselle ja vakaalle alustalle.
  • Seite 13 TÄRKEÄÄ TIETOA HUOLLOSTA Jos laitteessa ilmenee muita vikoja, pyydämme ottamaan yhteyttä Mylnan huoltoon. Siellä on asiantuntijoita, jotka voivat auttaa tuotetta, kokoonpanoa tai tuotevirhettä sekä varaosatilauksia koskeviin kysymyksiin. Toivomme, että olet ensin meihin yhteydessä ennen kuin olet yhteydessä myymälään, niin voimme auttaa sinua parhaalla mahdollisella tavalla. Vieraile kotisivullamme www.xerfit.fi Sieltä...
  • Seite 14 WICHTIGE INFORMATIONEN Das Gerät darf ausschließlich gemäß dieser Bedienungsanleitung verwendet werden. Der Eigentümer des Fitnessgeräts ist dafür verantwortlich dafür, dass alle Nutzer mit diesen Sicherheitsregeln vertraut sind. Stellen Sie bei der Montage sicher, dass alle Schrauben und Muttern an den richtigen Positionen verbaut und korrekt in den Bohrungen sitzen, bevor Sie mit dem Festziehen beginnen.
  • Seite 15 Sie uns, bevor Sie sich an die Geschäftsfiliale wenden, damit wir Ihnen die bestmögliche Hilfestellung geben können. Auf unserer Website http://www.x-erfit.com/ finden Sie Informationen zu unseren Produkten, Bedienungsanleitungen und ein Kontaktformular, über das Sie uns erreichen können. Über das Kontaktformular können Sie auch Ersatzteile bestellen.
  • Seite 16 IMPORTANT INFORMATION The appliance should only be used as described in this manual. The owner of the rack is responsible for ensuring that all users are familiar with the safety rules. During assembly; Make sure all the screws and nuts are in the correct place and that they enter properly before you begin to tighten any of them.
  • Seite 17 CONTACT INFORMATION Should any problems arise, please contact Mylna Servicesenter. Our consultants have long experience and will assist you with questions about products, assembly, ordering of spare parts or any errors or omissions. We would like you to contact us before contacting the store so we can offer you the best possible help.

Diese Anleitung auch für:

300 334