Seite 1
3 year guarantee 3 leta garancije SAFE SAFE SMART SMART Single rope descender Single rope descender with two jamming with two jamming positions, positions, belay and belay and anchoring device anchoring device Ropes diameter Ø11mm Ropes diameter EN 12841:2006 Type C 10mm <...
Seite 6
INSTALLATION OF THE ROPE FUNCTIONAL PRINCIPLES STOP POSITION STOP POSITION...
Seite 7
OPERATIONAL CHECK DESCENT AND SHORT ASCENTS...
Seite 12
TEMPORARY ANCHORING AROUND A STRUCTURE attachment termination LANYARD WP sliding rope protector stopper termination SINGLE PERSON USE PROTECTOR GIRTH HITCH UNSECURED...
DEUTSCH MACHEN SIE SICH MIT DIESER ANLEITUNG VERTRAUT UND BEFOLGEN SIE DIESE SORGFÄLTIG! Dieses Gerät wurde entwickelt, um Ihnen einen von der persönlichen Schutzausrüstung nach der EU-Verordnung 2016/425 zu erwartenden Sicherheitsgrad anzubieten. SICHERHEITSMASSNAHMEN UND WARNUNGEN a) Dieses Gerät kann auf verschiedene und sogar nicht darstellbare Arten benutzt werden.
Seite 21
immer zusammen mit einem Höhensicherungsgerät am separaten Sicherheitsseil verwendet werden. f) Die Lebensdauer dieses Produktes wird verlängert, wenn Sie es mit Sorgfalt verwenden. Achten Sie besonders darauf, dass ungeschützte Teile nicht an scheuernden und/oder scharfen Kanten reiben. g) Ist das Gerät oder Seil verschmutzt, verschmiert, schlammig oder vereist, werden die Bremsfunktion des Gerätes und die Sicherheit wesentlich reduziert.
Seite 22
WARNUNG: Der Schließmechanismus funktioniert nicht, wenn das Seil nicht korrekt eingesetzt ist. Abbildung 2: FUNKTIONSPRINZIPIEN Abbildung 3: FUNKTIONSPRÜFUNG • Überprüfen Sie, ob die Gehäuseseiten nicht auseinander rutschen können und ob der Öffnungsknopf vollkommen eingedrückt ist (das Gerät ist korrekt geschlossen). •...
Seite 23
zusätzliche Sicherung des Gerätes gegen unabsichtliche unkontrollierte Abstiege nicht notwendig ist. Bei kurzen Aufstiegen bringen Sie am belasteten Seilende über der Abseilbremse eine manuelle Steigklemme oder ein anderes Gerät zur Blockierung des Seils an. Während Sie mithilfe der Steigklemme aufsteigen, ziehen Sie am freien Seilende, das aus der Abseilbremse Lory hinausragt.
A b b i l d u n g 7 : A N B R I N G E N D E R RETTUNGSAUSRÜSTUNG Es wird eine Doppel-Seillänge benötigt. Abbildung 8: ARBEITEN AN WINDTURBINEN Verwenden Sie zwei Lorys als Abseilgeräte (EN 12841 C) und ein LoryWP für die Positionierung (EN 358) an der Turbinenschaufel.
Seite 25
Schäden auftreten, die dessen Leistung erheblich verschlechtern können. Im Falle irgendwelcher Zweifel behandeln Sie das Gerät als beschädigt oder wenden Sie sich an das Unternehmen ANTHRON. • Einmal jährlich muss das Gerät durch eine bevollmächtigte Person einer Kontrollprüfung unterzogen werden. Führen Sie diesbezüglich eine Evidenz der Kontrollprüfungen...
Seite 26
Zweck benutzt wird. Wenn Sie einen Schaden entdecken, geben Sie das Produkt an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, zurück, oder schicken Sie es unmittelbar an das Unternehmen ANTHRON zurück. Das Unternehmen ANTHRON übernimmt keine Verantwortung für die Folgen eines unmittelbaren, mittelbaren, zufälligen oder irgendeines anderen...