Seite 1
Art.Nr. 3905111901 sw 52 3905111850 | 08/2013 Wippkreissäge Original-Anleitung Firewood Cutting Saw Translation from the original instruction manual Scie circulaire à chariot pivotant Traduction du manuel de service original Sega circolare a bilanciere Traduzione dal manuale d’uso originale...
Seite 2
Deutschland Slovakia Nur für EU-Länder Len pre štáty EÚ Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- Podía európskej smernice 2002/96/EG o nakladani s použitými Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení...
Seite 3
Wippkreissäge 4–31 Firewood Cutting Saw Scie circulaire à chariot pivotant 32–59 Sega circolare a bilanciere...
Seite 4
Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Verehrter Kunde, Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbei- ten mit Ihrer neuen Woodster Maschine. Hinweis: Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem geltenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei: •...
Seite 5
Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Dear customer, we wish you a pleasant and successful working experi- ence with your new Woodster machine. Advice: According to the applicable product liability law the man- ufacturer of this device is not liable for damages which arise on or in connection with this device in case of: •...
Seite 6
Gerät vertraut. • Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleiß- und Er satzteilen nur Original-Teile. Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem Woodster-Fachhändler. • Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern so wie Typ und Baujahr des Gerätes an. sw 52...
Seite 7
You can find replacement parts at your Woodster dealer. • When ordering, include our item number and the type and year of construction of the machine. sw 52 Technical data Dimensions L x 790 x 740 x 960 mm W x H 500/30/3,6/2,6 Z40 ø...
Verwendete Symbole Gehörschutz Achtung tragen Anleitung Augenschutz lesen tragen Schutz- Rutschfestes handschuhe Schuhwerk tragen tragen Halten Sie Achtung! während Nicht in den des Betriebs Be reich des ausreichend Sägeblatts Abstand zum greifen! angetriebenen Ver letz ungs- Sägeblatt gefahr! Das Gerät Reparaturen, darf nur von Reinigung...
Symbols used Wear ear ATTENTION protection Wear eye Read manual protection Wear Wear antiskid protective footgear gloves Keep sufficient Attention! Do distance not reach into from the the area of rotating saw the saw blade! blade during Risk of injury! operation Disconnect the mains...
Seite 10
nunft an die Arbeit. Benutzen Sie das Werkzeug nicht, wenn Sie müde sind. • Benutzen Sie keine Werkzeuge, bei denen sich der Schalter nicht ein- und ausschalten lässt. • Warnung! Der Gebrauch anderer Einsatzwerkzeuge und anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.
Seite 11
be turned on and off. • Warning! The use of other tools and accessories may put you at risk of injury. • Always pull the plug out of the power socket before adjusting or servicing the machine. • Give these safety regulations to all persons who work on the machine.
Seite 12
• Die Sägeblätter dürfen in keinem Fall nach dem Aus- schalten des Antriebs durch seitliches Gegendrücken gebremst werden. • Bauen Sie nur gut geschärfte, rissfreie und nicht verformte Sägeblätter ein. • Verwenden Sie keine Kreissägeblätter aus hochlegier- tem Schnellarbeitsstahl (HSS - Stahl). •...
Seite 13
• Faulty saw blades must be replaced immediately. • Never use saw blades which do not comply with the data specified in this manual. • Never dismantle the machineʼs safety devices or ren- der them inoperative. • If the table insert is worn, replace it. •...
• Überprüfen Sie das Werkzeug auf eventuelle Beschä- digungen! • Vor weiterem Gebrauch des Werkzeugs müssen Schutzvorrichtungen oder leicht beschädigte Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestimmungs- gemäße Funktion untersucht werden. • Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile einwand- frei funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile beschädigt sind.
ment. This could consist of: Ear plugs to prevent the risk of damaging your hear- ing; A breathing mask to avoid the risk of inhaling hazard- ous dust. Always wear gloves when handling saw blades and rough materials. Whenever practicable, saw blades must be carried in a container.
• Die Säge ist ausschließlich zum Querschnittsägen von Brennholz konstruiert. • Unabhängig vom Holzdurchmesser darf nur 1 Werk- stück auf die Wippe gelegt werden. • Alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise an der Ma- schine beachten und vollzählig in gut lesbaren Zu- stand halten.
EU- direktiv og standarder for følgende artikkel izjavlja sledeco skladnost z EU-direktivo in nor- mami za artikel декларира съответното съответствие съгласно Дирек-тива на ЕС и норми за артикул Wippkreissäge - sw 52 (Woodster) 2009/105/EC 89/686/EC_96/58/EC 2006/95/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/28/EC Notified Body: TÜV Süd Product Service GmbH...
Seite 64
■ Garantie D Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewähr- als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen.