Herunterladen Diese Seite drucken

HEPER REGIO 2 Module Installation Seite 5

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

- Во избежание поражения электрическим током во время
установки или обслуживания необходимо отключить
питание.
- Несоблюдение предупреждений и шагов по установке,
приведенных в этом документе, может привести к
аннулированию гарантии.
- Не прикасайтесь к источнику света.
- Перед прикосновением убедитесь, что температура продукта на
безопасном уровне.
- Не позволяйте кабелям касаться острых краев металлических
деталей или других острых предметов, чтобы избежать
повреждений или истирания.
- Перед включением устройства проверьте все кабельные
соединения, включая заземление.
- Перед включением устройства проверьте правильность заземления
металлического корпуса.
- Используйте продукт только по прямому назначению.
- Не используйте аксессуары, не одобренные или не
рекомендованные HEPER.
- Замените сломанную/треснувшую защитную поверхность
на новую.
- Аккуратно держите модуль светодиодной подсветки, пока
болт ослаблен для установки угла, и будьте осторожны,
чтобы не застрять в нем рукой.
Установка
- Поверхность, на которую будет монтироваться изделие, должна
быть ровной и стабильной.
- Отверстия должны быть открыты на поверхности, на которой будет
установлен продукт, и продукт должен быть размещен, как
показано на визуальном
- Регулировка базового угла должна производиться в соответствии с
направлением освещаемой области. Примечание. Угол основания
составляет макс. ± 13 °.
- Для подключения изделия к сети используйте разъем с классом
защиты не менее IP 66. Примечание. IP-коннекторы не входят в
комплект поставки продукта.
- Если продукт имеет 1 или 2 модуля, перейдите непосредственно к
шагу 5. Для продукта с 3 модулями выполните клеммные
соединения в соединительной коробке, как показано на рисунке.
- Вы можете отрегулировать настройки угла освещения, ослабляя и
затягивая гайку, как показано на рисунке.
Замена источника света
- Отключите питание, поступающее на светильник.
- Отвинтите и отсоедините светодиодный модуль, как показано на
рисунке.
- Переустановите продукт, выполнив те же действия.
Замена механизма управления
- Отключите питание, поступающее на светильник.
5/5
- Отвинтите крышку коробки драйвера, чтобы получить доступ к
местоположению драйвера, как показано на рисунке.
- Отсоедините блок питания и установите новый.
- Переустановите светильник, выполнив те же действия.
Очистка - Обслуживание
- Этот продукт был разработан и изготовлен для работы в течение
длительного периода времени. Чтобы гарантировать максимальный
срок службы продукта, рекомендуется регулярный (каждые шесть
месяцев) визуальный осмотр и чистка с помощью мягкого
очистителя, не содержащего растворителей.
- Не очищайте и не оперируйте светильник, когда он подключен к
электросети.
Утилизация
- В соответствии с Директивой ЕС WEEE (Отходы
электрического и электронного оборудования) светильники
нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми
отходами. По окончании срока службы светильники должны
быть доставлены в соответствующее местное предприятие
для утилизации или переработки электронных продуктов.
Европейские (IEC) коды цветов проводов
- Фаза 1 - КОРИЧНЕВЫЙ
- Фаза 2 - ЧЕРНЫЙ
- Фаза 3 - СЕРЫЙ
- Нейтральный - СИНИЙ
- Заземление - ЗЕЛЕНЫЙ С ЖЕЛТОЙ ПОЛОСКОЙ
Отказ от ответственности
- HEPER оставляет за собой право вносить технические и
конструктивные изменения.
Правила о единые требования к освещению (SLR) и
Правила о маркировки энергопотребления (UDC)
- Заменяемый (только светодиодный) источник света
профессионалом
- Сменный механизм управления профессионалом
- Этот продукт содержит источник света класса
энергоэффективности:

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Lf8035.522-en