Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

DE
Kühl-Gefrierkombination / Bedienungsanleitung
EN
Fridge - Freezer / User Manual
TR
Buzdolabı / Kullanım Kılavuzu
NL
Koelvriescombinatie / Gebruikershandleiding
PL
Lodówko-zamrażarka / Instrukcja obsługi
FB KGC 213 IE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Finlux FB KGC 213 IE

  • Seite 1 Kühl-Gefrierkombination / Bedienungsanleitung Fridge - Freezer / User Manual Buzdolabı / Kullanım Kılavuzu Koelvriescombinatie / Gebruikershandleiding Lodówko-zamrażarka / Instrukcja obsługi FB KGC 213 IE...
  • Seite 3 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
  • Seite 4 INHALT 1 SICHERHEITSHINWEISE ................4 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................4 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ..............8 1.3 Im Betrieb ........................9 2 GERÄTEBESCHREIBUNG ................10 2.1 Abmessungen .......................11 3 VERWENDEN DES GERÄTS................ 12 3.1 Information zur ‚Less Frost‘-Technologie ..............12 3.2 Thermostateinstellung ....................12 3.3 Warnhinweise zur Temperatureinstellung ..............12 3.4 Zubehör ........................13 3.4.1 Eiswürfelschale(bei einigen Modellen) ..............13...
  • Seite 5 1 SICHERHEITSHINWEISE 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. WARNUNG: Die Belüftungsöffnungen am Gerätegehäuse bzw. am Einbaugehäuse stets freihalten. WARNUNG: Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen oder anderen Mitteln beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. WARNUNG: Keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelfächern des Geräts verwenden, die nicht den Empfehlungen des Herstellers entsprechen.
  • Seite 6 Kühlelemente nicht beschädigt werden. R600a ist ein umweltfreundliches, natürliches, jedoch explosives Gas. Wenn die Kühlelemente aufgrund von Beschädigungen undicht werden, das Gerät von offenem Feuer und Wärmequellen fernhalten und den Aufstellraum mehrere Minuten gut lüften. • Beim Tragen und Aufstellen des Geräts den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
  • Seite 7 keine solche Steckdose vorhanden ist, muss eine geeignete Steckdose von einem Elektrofachbetrieb installiert werden. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, sofern sie unter Aufsicht sind oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
  • Seite 8 • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicebeauftragten oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Das Gerät ist nicht für die Nutzung in Höhen über 2000 m ausgelegt. Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: •...
  • Seite 9 1.2 Hinweise zum Aufstellen und mindestens 5 cm betragen. Anschließen • Wenn die Kühl-Gefrierkombination neben einem Tiefkühlgerät steht, Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, muss zwischen den beiden Geräten bevor Sie die Kühl-Gefrierkombination zum ein Abstand von mindestens 2 cm ersten Mal verwenden: eingehalten werden, damit sich an der •...
  • Seite 10 1.3 Im Betrieb • Dämmmaterial und Kühlmittel alter Kühl- und Gefrierschränke enthalten FCKW. • Die Kühl-Gefrierkombination nicht Beim Entsorgen deshalb sorgfältig über ein Verlängerungskabel an das vorgehen, um Umweltschäden zu Stromnetz anschließen. vermeiden. • Keine beschädigten, aufgerissenen oder CE-Konformitätserklärung alten Stecker verwenden. Wir bestätigen, dass unsere Produkte •...
  • Seite 11 2 GERÄTEBESCHREIBUNG Wir weisen darauf hin, dass Sie für die Löschung personenbezogener Daten Dieses Gerät ist nicht als Einbaugerät auf dem zu entsorgenden Gerät selbst vorgesehen. verantwortlich sind. Verpackung und Umwelt Verpackungsmaterialien schützen Ihr Gerät vor Schäden, die während des Transports auftreten können.
  • Seite 12 Allgemeine Hinweise: Fach für frische Lebensmittel (Kühlteil): Die effektivste Energienutzung wird durch die Schubladenanordnung in der unteren Hälfte des Geräts gewährleistet sowie durch die gleichmäßige Verteilung der Regale. Die Anordnung der Türkästen wirkt sich nicht auf den Energieverbrauch aus. Tiefkühlfach (Gefrierteil): Die effektivste Energienutzung wird durch die lagermäßige Einteilung der Schubladen - und Kastenanordnung erreicht.
  • Seite 13 3 VERWENDEN DES GERÄTS in die normale Gebrauchsposition zurück. Wenn Sie die SF-Position nicht ändern, arbeitet Ihr Gerät 3.1 Information zur ‚Less Frost‘- automatisch in der zuletzt verwendeten Technologie Thermostatposition, entsprechend der im Hinweis angegebenen Zeit. Bringen Dank des Wrap-Around-Verdampfers Sie den Thermostatschalter wieder in (Umhüllungs-Verdampfer) bietet die die Position SF und nehmen Sie das...
  • Seite 14 des Kühlgeräts richten. 3.4.2 Der Kunststoffschaber (bei einigen Modellen) • Nach dem ersten Einschalten benötigt Nach einer gewissen Zeit bildet sich in das Gerät 24 Stunden, um die bestimmten Bereichen des Betriebstemperatur zu erreichen. Öffnen Gefrierteils Reif. Dieser Reif Sie während dieser Zeit nicht die Tür muss regelmäßig entfernt und füllen Sie das Gerät nicht mit großen werden.
  • Seite 15 4 LEBENSMITTELLAGERUNG • Das aus dem Fleisch austretende Wasser kann andere Produkte im Kühlschrank verderben. Verpacken Sie 4.1 Kühlteil Fleischprodukte deshalb immer gut und wischen Sie ausgetretene Flüssigkeiten • Bewahren Sie Flüssigkeiten stets auf den Fachböden ab. in verschlossenen Behältern im •...
  • Seite 16 In der folgenden Tabelle sind die • Lagern Sie frische Lebensmittel nicht wichtigsten Lebensmittelgruppen und die neben gefrorenen Lebensmitteln ein, da jeweils beste Aufbewahrungsart und -dauer diese sonst angetaut werden können. im Kühlteil aufgeführt. • Frieren Sie frische Lebensmittel portionsweise ein. Maximale Lebensmittel Lagerart und -ort...
  • Seite 17 • Die auf den Produkten angegebenen Volumenangaben beziehen sich immer auf die Lebensmittel ohne Verpackung. • Bitte frieren Sie einmal gefrorene Lebensmittel nach dem Auftauen nicht wieder ein. Es kann gesundheitsschädlich sein, da möglicherweise giftige Stoffwechselprodukte entstehen können. HINWEIS: Wenn Sie direkt nach dem Schließen der Gefrierteiltür versuchen, sie wieder zu öffnen, werden Sie feststellen, dass sie sich nur sehr schwer öffnen...
  • Seite 18 Maximale Lagerdauer Obst und Gemüse Vorbereitung (Monate) Buschbohnen, Bohnen Waschen, in Stücke schneiden und blanchieren 10 - 13 Dicke Bohnen Enthülsen, waschen und blanchieren Kohl Putzen und blanchieren 6 - 8 Karotten Putzen, in Scheiben schneiden und blanchieren Entstielen, in zwei Teile schneiden, Kerngehäuse Paprika 8 - 10 herauslösen und blanchieren...
  • Seite 19 5 REINIGUNG UND WARTUNG 5.1 Abtauen Abtauen des Kühlteils Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen vom Netz. Schütten Sie kein Wasser über das Gerät. Verwenden Sie zum Reinigen keine scheuernden Mittel, Reinigungsmittel oder Seifen. Spülen Sie das Gerät nach dem Reinigen sorgfältig mit klarem Wasser.
  • Seite 20 um den Abtauprozess zu beschleunigen. • Reinigen Sie das Geräteinnere nach Entfernen Sie das abgeschabte Eis vom dem Abtauen mit warmem Wasser und Geräteboden. Zum Entfernen der dünnen etwas Natron und trocknen Sie es gut Reifschicht brauchen Sie das Gerät nicht ab.
  • Seite 21 6 VERSAND UND UMSETZUNG 7 VOR DEM ANRUF BEIM KUNDENDIENST 6.1 Transportieren und Umstellen Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben, überprüfen Sie bitte die • Die Originalverpackung und das folgenden Punkte, bevor Sie sich an den Schaumstofffüllmaterial können für Kundendienst wenden.
  • Seite 22 Es treten Luftblasgeräusche auf: Empfehlungen Bei einigen Modellen während des • Wenn Sie das Gerät ausschalten normalen Betriebs des Systems oder vom Netz nehmen, warten Sie aufgrund der Luftzirkulation. vor dem erneuten Einschalten bzw. Die Kanten desGeräts, die mit der Einstecken mindestens 5 Minuten ab, da Türfuge in Berührung kommen, sind anderenfalls der Kompressor beschädigt...
  • Seite 23 8 ENERGIESPARTIPPS 9 TECHNISCHE DATEN 1. Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, Die technischen Informationen befinden gut belüfteten Raum auf und setzen Sie sich auf dem Typenschild auf der es keiner direkten Sonneneinstrahlung Innenseite des Gerätes sowie auf dem und keiner Wärmequelle (z.
  • Seite 24 10 INFORMATIONEN FÜR 11 KUNDENDIENST PRÜFINSTITUTE Verwenden Sie ausschließlich originale Erstatzteile. Installation und Vorbereitung des Wenn Sie Kontakt mit unserem Geräts für eine eventuelle Ökodesign- Kundendienst aufnehmen, halten Sie Prüfung müssen in Übereinstimmung bitte folgende Informationen bereit: mit EN 62552 erfolgen. Dazu müssen Modellbezeichnung, Seriennummer und die Belüftungsanforderungen, Service Index (SI).
  • Seite 25 Thank you for choosing this product. This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference.
  • Seite 26 CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS ................26 1.1 General Safety Warnings .....................26 1.2 Installation warnings .....................30 1.3 During Usage........................30 2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............32 2.1 Dimensions ........................33 3 USING THE APPLIANCE ................34 3.1 Information on Less Frost Technology ................34 3.2 Thermostat Setting .......................34 3.3 Temperature Settings Warnings ...................34 3.4 Accessories ........................35...
  • Seite 27 1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Seite 28 natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
  • Seite 29 • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 30 To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems •...
  • Seite 31 1.2 Installation warnings • Do not cover the body or top of fridge freezer with lace. This will affect the Before using your fridge freezer for the first performance of your fridge freezer. time, please pay attention to the following •...
  • Seite 32 • Do not place explosive or flammable Packaging and the Environment material in your fridge. Place drinks with Packaging materials protect high alcohol content vertically in the your machine from damage that fridge compartment and make sure their may occur during transportation. tops are tightly closed.
  • Seite 33 2 DESCRIPTION OF THE General notes: Fresh Food Compartment (Fridge): Most APPLIANCE efficient use of energy is ensured in the configuration with the drawers in the bottom This appliance is not intended to be used as a built-in appliance. part of the appliance, and shelves evenly distributed, position of door bins does not affect energy consumption.
  • Seite 34 2.1 Dimensions Overall dimensions 1450,0 540,0 570,0 the height, width and depth of the appliance without the handle. Overall space required in use 658,5 Space required in use 1106,5 1600,0 the height, width and depth of the 640,0 appliance including the handle, plus the space necessary for free 667,8 circulation of the cooling air, plus...
  • Seite 35 3 USING THE APPLIANCE to the time indicated in the note.If the thermostat switch is in the SF position when your appliance is first started, your 3.1 Information on Less Frost appliance work will automatically return Technology to the operation in the thermostat-3 position according to the time indicated in Thanks to the wrap around evaporator, the note.
  • Seite 36 Climate class and meaning: 3.4.3 The Bottle Holder (In some models) T (tropical): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient Use the bottle holder to prevent temperatures ranging from 16 °C to 43 °C. bottles from slipping or falling over. ST (subtropical): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 38 °C.
  • Seite 37 4 FOOD STORAGE • Do not put food in front of the air flow passage. • Consume packaged foods before the 4.1 Refrigerator Compartment recommended expiry date. • To reduce humidity and avoid the Do not allow food to come into contact with consequent formation of frost, always the temperature sensor, which is located store liquids in sealed containers in the...
  • Seite 38 • Frozen food should be transported in Maximum How and where to Food appropriate containers and placed in the storage time store freezer as soon as possible. Butter and On the designated 1 week • Do not purchase frozen food if the margarine door shelf packaging shows signs of humidity...
  • Seite 39 The table below is a quick guide to show you the most efficient way to store the major food groups in your freezer compartment. Maximum storage time Meat and fish Preparation (months) Steak Wrap in foil 6 - 8 Lamb meat Wrap in foil 6 - 8 Veal roast...
  • Seite 40 Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation (months) Strawberry and Wash and hull 8 - 12 Blackberry Cooked fruits Add 10 % of sugar to the container Plum, cherry, sourberry Wash and hull the stems 8 - 12 Maximum storage time Thawing time at room Thawing time in oven (months)
  • Seite 41 5.1 Defrosting Freezer defrosting process • Small amounts of frost will accumulate Defrosting the Refrigerator inside the freezer, depending on the Compartment length of time the door may be left open or the amount of moisture introduced. It is essential to ensure that no frost or ice is allowed to form in places where it will affect the close fitting of the door seal.
  • Seite 42 6 SHIPMENT AND • To accelerate the defrosting process, place one or more bowls of warm water REPOSITIONING in the freezer compartment. • Examine the contents when replacing 6.1 Transportation and Changing them in the freezer and if some of the Positioning packages have thawed out, they should be eaten within 24hours, or be cooked...
  • Seite 43 7 BEFORE CALLING AFTER- The edges of the appliance in contact with the door joint are warm SALES SERVICE Especially during summer (warm seasons), the surfaces in contact with the door joint If you are experiencing a problem with your appliance, please check the following may become warmer during the operation before contacting the after-sales service.
  • Seite 44 8 TIPS FOR SAVING ENERGY Recommendations • If the appliance is switched off or 1. Install the appliance in a cool, well- unplugged, wait at least 5 minutes before ventilated room, but not in direct sunlight plugging the appliance in or restarting and not near a heat source (such as a it in order to prevent damage to the radiator or oven) otherwise an insulating...
  • Seite 45 9 TECHNICAL DATA 10 INFORMATION FOR TEST INSTITUTES The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the Appliance for any EcoDesign verification appliance and on the energy label. shall be compliant with EN 62552. The QR code on the energy label supplied Ventilation requirements, recess with the appliance provides a web link to...
  • Seite 46 Bu ürünü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu kullanım kılavuzu, cihazınızın kullanımında ve bakımında size yardımcı olması için gerekli bilgileri ve kullanım esnasında uyulması gereken güvenlik talimatları hakkında önemli bilgiler içermektedir. Lütfen cihazınızı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okumak için zaman ayırın ve ileride ihtiyaç...
  • Seite 47 İÇİNDEKİLER 1 GÜVENLİK UYARILARI................. 47 1.1 Genel Güvenlik Uyarıları ....................47 1.2 Kurulum Uyarıları......................51 1.3 Kullanım Uyarıları ......................52 2 CİHAZINIZIN BÖLMELERİ VE PARÇALARI ..........53 2.1 Boyutlar ........................54 3 CİHAZINIZIN KULLANIMI ................55 3.1 LESS-FROST Soğutma Teknolojisi (Buzlanmayı Azaltan Teknoloji) Hakkında Bilgi ..55 3.2 Sıcaklık Ayarlarıyla İlgili Uyarılar ..................55 3.3 Aksesuarlar ........................56 3.3.1 Buzluk ........................56...
  • Seite 48 1 GÜVENLİK UYARILARI 1.1 Genel Güvenlik Uyarıları Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. UYARI: Cihazın mahfazasında veya gövdesinde bulunan havalandırma deliklerini açık tutunuz. UYARI: Buz çözme işlemini hızlandırmak için mekanik araçlar veya başka yapay yöntemler kullanmayın. UYARI: Üretici tarafından önerilmedikçe, cihazın yiyecek saklanan kısımlarında elektrikli cihazlar kullanmayın.
  • Seite 49 elamanlarındaki herhangi bir hasar nedeniyle oluşacak bir sızıntı sırasında buzdolabınızı açık alev veya ısı kaynağından uzaklaştırıp cihazın bulunduğu ortamı birkaç dakika süreyle havalandırınız. • Cihazın içerisinde yanıcı içeriği bulunan aerosol kutuları gibi patlayıcı maddeler bulundurmayın. • Bu cihaz kapalı mekanlarda ev ve benzeri yerlerde yalnızca yiyecek ve içecek saklamak üzere tasarlanmıştır: Örneğin;...
  • Seite 50 arası) sürekli gözetim olmadan güvenli bir şekilde cihazı kullanması beklenmemektedir. Daha büyük çocuklara (8-14 yaş arası) ve yardıma muhtaç kişilere, cihazların kullanımıyla ilgili uygun talimatlar verildikten sonra ve denetim altında cihazları kullanabilirler. • Cihaz ticari ya da toplu kullanıma uygun değildir. •...
  • Seite 51 • Olası elektrik çarpmalarını önlemek için cihazınızın elektrik prizindeki topraklama hattının ve elektrik kaçağı koruma devresinin uygun durumda olduğundan emin olun. Gıda güvenliği • Kapının uzun süre açık kalması, cihazın bölümlerinde sıcaklığın belirgin şekilde artmasına neden olabilir. • Yiyeceklerle ve ulaşılabilir su tahliyesi sistemleri ile temas edebilecek yüzeyleri düzenli olarak temizleyin.
  • Seite 52 1.2 Kurulum Uyarıları • Buzdolabınız, bir başka derin dondurucunun yakınında kurulumu Buzdolabınızın ilk kullanımından önce, yapılacaksa, dış yüzeinde nem lütfen aşağıdaki uyarılara ve açıklamalara oluşumunu önlemek için en az 2 cm dikkat edin: mesafeli olmalıdır. • Buzdolabınızın çalışma voltajı 220-240 V •...
  • Seite 53 1.3 Kullanım Uyarıları • Eski Soğutucu ve dondurucular, izolasyon malzemeleri ve CFC içeren soğutma Uzatma kablosu (ara kablo) kullanarak gazı ihtiva etmektedirler. Bu nedenle eski cihazınızı şebeke gerilimine buzdolabınızı elden çıkarırken çevreye bağlamayınız. zarar vermemeye özen gösterin. Hasar görmüş, yırtılmış, kırılmış, CE uygunluk beyanı...
  • Seite 54 2 CİHAZINIZIN BÖLMELERİ VE Genel Notlar: • Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce, PARÇALARI mutlaka kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyun. Hatalı kullanımdan oluşabilecek Cihazınız ankastre olarak kullanım için zararlardan firmamız sorumlu tasarlanmamıştır. tutulamayacaktır. • Aldığınız bu cihaz, ev tipi kullanım için üretilmiş olup, sadece evde ve belirtilen amaçlar için kullanılabilir.
  • Seite 55 2.1 Boyutlar Ürün Boyutları 1450,0 (Yükseklik) 540,0 (Genişlik) 570,0 (Derinlik) Cihazın yüksekliği, genişliği ve derinliği (Kapı kolu hariç) Kulanım için gerekli alan 658,5 (Genişlik) Kurulum için gerekli alan 1106,5 (Derinlik) 1600,0 (Yükseklik) Tüm dolabın aksesuarlarını söküp 640,0 takabilmeniz, dolabın her yerinden (Genişlik) yiyecek ve içecekleri bırakıp 667,8...
  • Seite 56 3 CİHAZINIZIN KULLANIMI Cihazınız da SF konumuna varsa; Taze yiyecekleri hızla dondurmak için düğmeyi SF'ye çevirin. Bu konumda 3.1 LESS-FROST Soğutma Teknolojisi dondurucu bölmesi daha düşük (Buzlanmayı Azaltan Teknoloji) sıcaklıklarda çalışacaktır. Yiyecekleriniz Hakkında Bilgi donduktan sonra, termostat düğmesini normal kullanım konumuna getirin. SF Buzdolabınızda yapılmış...
  • Seite 57 • Cihazınızın sıcaklık ayarı, kapısının 3.3 Aksesuarlar ne kadar sıklıkla açılıp kapandığı, Aksesuarlar bölümündeki tüm yazılı ve  içerisinde ne kadar yiyecek saklandığı ve görsel anlatımlar, cihazınızın modeline  buzdolabınızın bulunduğu ortam sıcaklığı göre değişkenlik gösterebilir. Açıklanan  göz önüne alınarak yapılmalıdır. aksesuarların hepsi ürününüzde  • Buzdolabınızın ilk çalıştırıldığında, bulunmayabilir. Ürününüzde  yaklaşık 24 saat kapılarını sık açıp bulunmayan aksesuarlar için yapılan ...
  • Seite 58 4 YİYECEKLERİN 3.3.3 Şişe Tutucu (Bazı modellerde) YERLEŞTİRİLMESİ Şişe tutcusu ile, cam şişelerin düşmemesi ve kaymaması 4.1 Soğutucu Bölme sağlanır. Kapı açılıp kapanırken hareket edemeyecekleri için ses • Buzdolabına konan sıvıların ve sulu çıkarmaları da önlenmiş olur. yiyeceklerin üstü kapatılmalıdır. Aksi takdirde dolabın içindeki nem oranı...
  • Seite 59 • Soğutucu hava kanalı, soğutucu bölüme En çok Nasıl ve hangi soğuk hava dağıtır. Kanalların önünün Yiyecek saklama bölmede saklamalı yiyeceklerle kapatılıp, hava akışının süresi engellenmesinden kaçınılmalıdır. Peynir / Tereyap Taze Paketlenmiş yiyecekleri ve kapları 3 - 4 gün raflarında (uygun peynir kapı...
  • Seite 60 • Dondurucu bölmeye asla ılık ya da sıcak yiyecek koymayın. • Dondurulmuş yiyecekleri saklamak için; dondurulmuş yiyecek paketlerinin üstündeki talimatlara dikkatle uyulmalıdır, yiyecek üzerinde bir talimat yoksa satın alınma tarihinden itibaren en fazla 3 ay saklanmalıdır. • Dondurulmuş yiyecek satın alırken bunların uygun sıcaklıklarda dondurulduğundan ve paketlerinin bozulmadığından emin olun.
  • Seite 61 Yiyeceklerinizin dondurucu bölmede yerleştirilip saklanabilmesi için aşağıda bazı öneriler verilmiştir. Maksimum Saklama Süresi Et ve Balık Hazırlama (ay) Biftek Folyo içine sarılarak 6 - 8 Kuzu eti Folyo içine sarılarak 6 - 8 Dana rosto Folyo içine sarılarak 6 - 8 Dan kuşbaşı...
  • Seite 62 Maksimum Saklama Süresi Sebzeler ve Meyveler Hazırlama (ay) Yıkayıp temizledikten sonra koçanıyla beraber ya da Mısır tanelendikten sonra Yıkayıp temizledikten sonra kabuklarını soyup Elma ve armut 8 - 10 dilimleyin. Kayısı ve şeftali İkiye bölüp çekirdeklerini çıkartın 4 - 6 Çilek ve ahududu Yıkayıp ayıklayın.
  • Seite 63 5.1 Eritme • Yiyecekleri gazete kağıdına sararak buzdolabınızın soğutucu bölmesine Buzdolabınızın Eritme İşlemi yerleştiriniz ve buz çözme işlemi bitene kadar soğutucu kapısını açmayınız. Böylece donmuş yiyeceklerinizin erimelerini engellemiş olursunuz. • Buzdolabınızın fişini prizden çekiniz • Buz çözme işlemi sırasında dondurucunun kapısını açık tutarsanız ve içine orta boy, içi sıcak su dolu bir kap yerleştirirseniz buzun çözülme işlemi daha da hızlandırmış...
  • Seite 64 6 TAŞINMA VE YER DEĞİŞTİRME 7 SERVİSE BAŞVURMADAN ÖNCE 6.1 Taşınma ve Kapı Yönünün Değişikliği Buzdolabınızın çalışmasında problemler oluşuyorsa, servis çağırmadan önce • Orjinal ambalaj ve köpükler, tekrar aşağıdaki adımları kontrol edebilirsiniz. taşınma için (isteğe bağlı olarak) saklanabilir. Cihazınız çalışmıyorsa aşağıdaki adımları...
  • Seite 65 Buzdolabınızın çalışması esnasında Özellikle yaz aylarında ya da ortam sıcak aşağıdaki sesleri duyabilirsiniz: olduğu zamanlarda, kapının dolaba temas ettiği yerler diğer taraflarından daha sıcak Kısa çıtlama: Buzdolabınızın olabilir. Bu normaldir. kompresörü devreye girdiğinde veya Buzdolabınız sesli çalışıyor / çalışırken devreden çıktığında duyulur. sesi artıyor ise;...
  • Seite 66 8 ENERJİ TASARRUFU İÇİN 9 TEKNİK BİLGİLER ÖNERİLER Teknik bilgiler, cihazın iç tarafındaki plaket etiketinde ve enerji etiketinde 1. Cihazı serin, havalandırması iyi bir bulunmaktadır. odaya yerleştirin, direkt güneş ışığına Cihazla birlikte verilen enerji etiketindeki maruz kalmasından ve ısı kaynaklarının QR kodu, AB EPREL veritabanındaki (radyatör, fırın ..vb.) yakınına cihazın performansıyla ilgili bilgilere internet...
  • Seite 67 10 ÜRÜN STANDARTLARI 11 BAKIM VE SERVİS BİLGİSİ HAKKINDA BİLGİLER İhtiyaç dahilinde daima orijinal yedek parçalar kullanın. Ürününüz EN 62552 kodlu standarda Yetkili Servis Merkezimizle iletişime uygun olarak tasarlanmıştır. geçerken, aşağıdaki verilerin mevcut Cihazınızın kullanımı esnasında çevre olduğundan emin olun: havalandırmasının doğru şekilde olabilmesi - Model, Seri Numarası...
  • Seite 68 Dank u dat u voor dit product heeft gekozen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en aanwijzingen om u bij te staan in de bediening en het onderhoud van uw apparaat. Lees deze gebruikershandleiding rustig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt en houd het bij de hand voor raadpleging in de toekomst.
  • Seite 69 INHOUD 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............69 1.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen .................69 1.2 Installatiewaarschuwingen ....................73 1.3 Tijdens gebruik ......................73 2 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT ............75 2.1 Afmetingen........................76 3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT ..............77 3.1 Informatie over de Less Frost-technologie ..............77 3.2 Thermostaatinstelling ....................77 3.3 Waarschuwingen temperatuurinstellingen ..............77 3.4 Accessoires ........................78 3.4.1 IJsblokjesvorm (in bepaalde modellen) ..............78...
  • Seite 70 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen Lees deze gebruikershandleiding nauwkeurig door. WAARSCHUWING! Houd de ventilatieopeningen in de apparaatbehuizing of de ingebouwde structuur vrij. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of anderen middelen dan die door de fabrikant worden aanbevolen om het ontdooiingproces te versnellen.
  • Seite 71 Als uw apparaat gebruikmaakt van de koelvloeistof R600a (u ziet dit in de informatie op het etiket op de koelkast), moet u tijdens vervoer en installatie heel voorzichtig zijn om te voorkomen dat de koelelementen beschadigen. R600a is wel een milieuvriendelijk en natuurlijk gas, maar het is explosief.
  • Seite 72 • De stroomkabel van uw koelkast is uitgerust met een speciaal geaarde stekker. Deze stekker dient met een speciaal geaard stopcontact worden gebruikt met een waarde van minimaal 16 ampères. Als u niet over een dergelijk stopcontact in uw huis beschikt, dient u dit door een gekwalificeerde elektricien te laten aanleggen.
  • Seite 73 Zeer kwetsbare personen mogen het apparaat niet gebruiken mits ze onder voortdurend toezicht staan. • Als het stroomsnoer beschadigd is, moet deze om gevaar te voorkomen vervangen worden door de fabrikant, zijn serviceagent of soortgelijk gekwalificeerd persoon. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik op hoogtes van boven de 2.000 m.
  • Seite 74 voorkomen. 1.2 Installatiewaarschuwingen • Bedek de body of bovenkant van de Houd voordat u uw koelvriescombinatie koelvriescombinatie niet met kant. voor het eerst in gebruik neemt rekening Dit beïnvloedt de prestatie van uw met de volgende punten: koelvriescombinatie. • De bedrijfsspanning voor uw •...
  • Seite 75 • Gebruik geen stekkeradapter. Weggooien van uw oude apparaat • Dit apparaat is ontworpen voor gebruik Het symbool op het product of door volwassenen. Laat kinderen niet op de verpakking geeft aan dat spelen met het apparaat of aan de deur dit product niet mag worden hangen.
  • Seite 76 • Dit apparaat werd vervaardigd voor 8) Stelvoetjes huishoudelijk gebruik en is uitsluitend 9) Flessenrek geschikt voor het koelen / bewaren van 10) Deurschappen etenswaren. Het is niet geschikt voor 11) Eierrek commercieel of gemeenschappelijk * In bepaalde modellen gebruik en/of het bewaren van andere Algemene opmerkingen: substanties dan etenswaren.
  • Seite 77 2.1 Afmetingen Algemene afmetingen de hoogte, breedte en diepte van het apparaat zonder de handgreep en pootjes. Totale ruimte tijdens gebruik Benodigde ruimte tijdens gebruik de hoogte, breedte en diepte van het apparaat, inclusief de handgreep, en bovendien de ruimte die nodig is voor vrije circulatie van de koellucht, de hoogte, breedte en diepte van en daarbij de ruimte die nodig is...
  • Seite 78 3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT Zet de thermostaatschakelaar terug naar de SV-stand en schakel hem naar normaal gebruik volgens de tijd die in 3.1 Informatie over de Less Frost- de opmerking wordt aangeduid. Als technologie de thermostaatschakelaar in de SV- stand staat bij de eerste inschakeling Door de mantel rondom de verdamper biedt van uw apparaat, zal uw apparaat...
  • Seite 79 ingeschakeld, moet het 24 uur draaien 3.4.2 De kunststof krabber (in bepaalde om de werkingstemperatuur te bereiken. modellen) Open de deur tijdens deze periode niet Na verloop van tijd kan er in bepaalde delen en bewaar er geen grote hoeveelheden van de diepvriezer rijp ontstaan.
  • Seite 80 koelkast. Plaats het als het is afgekoeld, rottende bacteriën vermenigvuldigen zich anders zal de temperatuur/vochtigheid in boven de 8°C en bederven het voedsel. de koelkast toenemen de de efficiëntie • Zet heet voedsel niet direct in de van de koelkast verminderen. koelkast, maar wacht tot het afkoelt.
  • Seite 81 4.2 Diepvriesgedeelte abnormale uitzetting vertoont. Deze kunnen mogelijk zijn bewaard bij • De vriezer wordt gebruikt voor het ongeschikte temperatuur en de inhoud bewaren van bevroren voedsel, invriezen kan bedorven zijn. van vers voedsel en het maken van • De bewaartijd van ingevroren ijsblokjes.
  • Seite 82 Maximale bewaarperiode Vlees en vis Voorbereiden (maanden) Biefstuk In folie wikkelen 6 - 8 Lamsvlees In folie wikkelen 6 - 8 Kalfsbraadstuk In folie wikkelen 6 - 8 Kalfsvlees in blokjes In kleine stukjes 6 - 8 Lamsvlees in blokjes In stukjes 4 - 8 Gehakt...
  • Seite 83 Maximale bewaarperiode Groenten en fruit Voorbereiden (maanden) Pruimen, kersen, zure Wassen en de steeltjes verwijderen 8 - 12 bessen Maximale Ontdooiperiode op Ontdooiperiode in oven (in bewaarperiode kamertemperatuur (in minuten) (maanden) uren) Brood 4 - 6 2 - 3 4 - 5 (220-225°C) Koekjes 3 - 6 1 - 1,5...
  • Seite 84 • Het ontdooien vindt in het in het ingevroren voedsel tijdens het koelkastgedeelte tijdens de werking ontdooien verkort de houdbaarheid. Houd automatisch plaats. Het water wordt de inhoud goed ingewikkeld en koel opgevangen in het verdampingsreservoir terwijl de ontdooiing plaatsvindt. en automatisch verdampt.
  • Seite 85 Als het product met een ledlamp is Uw apparaat werkt niet uitgerust Controleer of: Dit product bevat een lichtbron van energie- • er stroom is; efficiëntieklasse <E>. • de stekker correct in het stopcontact is Indien product uitgerust met LED- gestoken;...
  • Seite 86 kunnen, in het bijzonder tijdens de zomer voorkomen. (warme seizoenen), warmen worden tijdens • Als een bepaald probleem blijft bestaan de werking van de compressor. Dit is nadat u alle bovenstaande instructies normaal. heeft opgevolgd, neemt u contact Er bestaat een ophoping van vocht in op met de dichtstbijzijnde erkende het apparaat onderhoudsservice.
  • Seite 87 andere temperatuur in het apparaat met ons geautoriseerde servicecentrum: gesloten (zoals de groentelade en koeler model, serienummer en service-index. indien beschikbaar). De informatie staat op het typeplaatje. 7. Houd deurpakkingen schoon en Wijzigingen voorbehouden. buigzaam. Vervang de pakking als deze De originele reserveonderdelen voor versleten is.
  • Seite 88 Dziękujemy za wybór tego produktu. Ta instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa oraz zalecenia, które mają pomóc w użytkowaniu i konserwacji urządzenia. Należy poświęcić czas na przeczytanie tej instrukcji przed użyciem urządzenia oraz zachowanie tego podręcznika do późniejszego użycia. Ikona Znaczenie OSTRZEŻENIE...
  • Seite 89 SPIS TREŚCI 1 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ........89 1.1 Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa ............89 1.2 Ostrzeżenia dotyczące instalacji ...................94 1.3 Podczas użytkowania ....................95 2 OPIS URZĄDZENIA ..................96 2.1 Wymiary ........................97 3 KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA ..............98 3.1 Informacje o technologii Less Frost ................98 3.2 Ustawienia termostatu ....................98 3.3 Ostrzeżenia dotyczące ustawień...
  • Seite 90 1 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 1.1 Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. OSTRZEŻENIE: Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych zabudowy ani wbudowanej struktury. OSTRZEŻENIE: Nie należy stosować żadnych narzędzi mechanicznych ani środków w celu przyspieszenia procesu rozmrażania innych niż zalecane przez producenta.
  • Seite 91 zachować ostrożność podczas transportu i montażu, aby zapobiec zniszczeniu części chłodziarki. Środek R600a jest przyjaznym środowisku naturalnym gazem, ale jest on wybuchowy. W przypadku wycieku gazu w wyniku uszkodzenia elementów chłodziarki należy odsunąć lodówkę od źródeł otwartego ognia lub ciepła i przez kilka minut wietrzyć...
  • Seite 92 • Specjalna wtyczka z uziemieniem została połączona z przewodem zasilającym chłodziarki. Wtyczka ta powinna być używana z gniazdkiem elektrycznym z uziemieniem 16 A. Jeśli w domu użytkownika nie ma takiego gniazdka, należy zlecić jego montaż autoryzowanemu elektrykowi. • Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych, a także osoby nieposiadające odpowiedniego...
  • Seite 93 pod właściwym nadzorem lub po tym, jak zostały poinstruowane na temat użytkowania urządzenia. Ludzie bardzo wrażliwi mogą bezpiecznie korzystać z urządzenia tylko pod stałym nadzorem. • Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, powinien zostać wymieniony przez producenta, pracownika autoryzowanego serwisu lub podobnie wykwalifikowaną...
  • Seite 94 Aby uniknąć zanieczyszczenia żywności, należy przestrzegać poniższych instrukcji: • Pozostawianie zbyt długo otwartych drzwi może spowodować znaczny wzrost temperatury w komorach urządzenia. • Regularnie czyścić powierzchnie, które mogą wejść w kontakt z żywnością, oraz dostępne systemy odwadniające. • Surowe mięso i ryby przechowywać w odpowiednich pojemnikach w lodówce, aby nie miały żadnego kontaktu z innymi produktami spożywczymi.
  • Seite 95 1.2 Ostrzeżenia dotyczące instalacji oraz co najmniej 5 cm od kuchenek elektrycznych. Przed rozpoczęciem korzystania z • Jeśli lodówkozamrażarka znajduje się lodówkozamrażarki należy zwrócić uwagę obok zamrażarki przeznaczonej do na następujące punkty: głębokiego mrożenia, należy zostawić • Napięcie robocze lodówkozamrażarki pomiędzy nimi przerwę...
  • Seite 96 1.3 Podczas użytkowania się starych lodówek, należy zadbać o ochronę środowiska. • Nie podłączać lodówkozamrażarki Deklaracja zgodności CE do sieci elektrycznej przy użyciu Oświadczamy, że nasze produkty przedłużacza. spełniają obowiązujące europejskie • Nie używać zniszczonych, pękniętych ani dyrektywy, decyzje i regulacje oraz wymogi starych wtyczek.
  • Seite 97 które mogą się pojawić w przyszłości. A) Komora zamrażarki • Urządzenie to zostało wyprodukowane B) Komora lodówki do użytku domowego i może być 1) Tacka pojemnika na lód używane wyłącznie w domach i tylko do 2) Skrobaczka do lodu z tworzywa określonych celów.
  • Seite 98 2.1 Wymiary Wymiary całkowite Przestrzeń wymagana w użytkowaniu Całkowita przestrzeń wymagana w użytkowaniu PL - 97...
  • Seite 99 3 KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA zostanie zmieniona pozycja SF, urządzenie automatycznie powróci do ostatnio używanego położenia termostatu 3.1 Informacje o technologii Less Frost po upływie czasu wskazanego w uwadze. Przywrócić przełącznik termostatu w Dzięki parownikowi typu wrap around położenie SF, a następnie przywrócić technologia Less Frost zapewnia do normalnej pozycji zgodnie z czasem skuteczniejsze chłodzenie, nie wymaga...
  • Seite 100 • Po pierwszym uruchomieniu urządzenia 3.4.2 Plastikowa skrobaczka (w należy pozostawić je na 24 godziny, wybranych modelach) aby osiągnęło temperaturę roboczą. W Po pewnym czasie w niektórych częściach tym czasie nie należy otwierać drzwi ani zamrażarki zacznie powstawać trzymać w środku dużej ilości jedzenia. szron.
  • Seite 101 lodówce.Nie należy wkładać ciepłych roboczych wystarczające jest ustawienie potraw do lodówki. Należy je wkładać temperatury chłodziarki na +4°C. dopiero wtedy, gdy są chłodne, w • Temperatura komory lodówki musi przeciwnym razie temperatura/wilgotność znajdować się w zakresie 0–8°C. Świeża wewnątrz lodówki wzrośnie, obniżając jej żywność...
  • Seite 102 opakowanie nie jest uszkodzone. Maksymalny Jak i gdzie • Żywność mrożona powinna być Żywność czas przechowywać przechowywania przewożona w odpowiednich pojemnikach i jak najszybciej Na wyznaczonej Jajka 1 miesiąc półce na jajka umieszczana w zamrażarce. Żywność • Nie należy kupować żywności 2 dni Wszystkie półki gotowana...
  • Seite 103 Maksymalny czas Mięso i ryby Przygotowanie przechowywania (miesiące) Stek Zawinąć w folię 6–8 Jagnięcina Zawinąć w folię 6–8 Pieczeń cielęca Zawinąć w folię 6–8 Pokrojona cielęcina W małych kawałkach 6–8 Pokrojona jagnięcina W kawałkach 4–8 Mięso mielone W opakowaniu bez użycia przypraw 1–3 Podroby (kawałki) W kawałkach...
  • Seite 104 Maksymalny czas Warzywa i owoce Przygotowanie przechowywania (miesiące) Truskawki i jeżyny Umyć i usunąć szypułki 8–12 Gotowane owoce Dodać 10% cukru do pojemnika Śliwki, wiśnie, żurawina Umyć i usunąć szypułki 8–12 Maksymalny czas Czas rozmrażania Czas rozmrażania w przechowywania w temperaturze piekarniku (minuty) (miesiące) pokojowej (godziny)
  • Seite 105 5.1 Rozmrażanie miękki i można go usunąć szczotką lub plastikową skrobaczką. Nie należy Odszranianie komory chłodziarki używać metalowych lub ostrych skrobaczek, urządzeń mechanicznych lub innych środków do przyspieszenia procesu odszraniania. Usunąć z dna obudowy wszelki szron. W celu usunięcia cienkiego szronu nie jest konieczne wyłączanie urządzenia.
  • Seite 106 miejsc w zamrażarce, a jeżeli część mocnych linek i postępować zgodnie żywności zapakowanej odtajała, należy ją z instrukcjami dotyczącymi transportu spożyć w ciągu 24 godzin, ugotować lub umieszczonymi na opakowaniu. ponownie zamrozić. • Podczas przestawiania lub transportu • Po zakończeniu odszraniania wyczyścić usunąć...
  • Seite 107 zamknięte do urządzenia podczas otwierania drzwi. Poziom wilgoci zwiększa się • W skraplaczu nie ma kurzu szybciej, jeśli drzwi są często otwierane, • Z tyłu i przy bocznych ścianach zwłaszcza gdy poziom wilgotności w urządzenia jest wystarczająco dużo pomieszczeniu jest wysoki. miejsca.
  • Seite 108 urządzenia niezgodnie z jego zużycia należy wymienić uszczelkę. przeznaczeniem podkreślamy, że 9 DANE TECHNICZNE producent ani dystrybutor nie ponoszą odpowiedzialności za naprawy i usterki Informacje techniczne znajdują się na występujące w okresie obowiązywania tabliczce znamionowej na wewnętrznej gwarancji. stronie urządzenia i na etykiecie 8 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE energetycznej.
  • Seite 109 centrum serwisowym upewnij się, że posiadasz poniższe dane: Model, numer seryjny. Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej. Oryginalne części zamienne do niektórych określonych komponentów są dostępne przez co najmniej 7 lub 10 lat, w zależności od typu komponentu, od wprowadzenia do obrotu na rynek ostatniej jednostki modelu.
  • Seite 112 Fabbricante: VESTEL TİCARET AŞ Organize Sanayi Bölgesi Manisa 45030 (Turchia) Importato e distribuito da: Gruppo Industriale Vesit Spa, Società Unipersonale, Via Polidoro da Caravaggio 6, 20156 Milano Made in Turkey 52321977...