Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
PRS 165.2
PRS 165.2
2-WEGE SYSTEM / 2-WAY SYSTEM
PRS 165.3
PRS 165.3
3-WEGE SYSTEM / 3-WAY SYSTEM
EINBAU-ANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FETON PRS 165.2

  • Seite 1 PRS 165.2 PRS 165.2 2-WEGE SYSTEM / 2-WAY SYSTEM PRS 165.3 PRS 165.3 3-WEGE SYSTEM / 3-WAY SYSTEM EINBAU-ANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Contents Einführung Introduction Sicherheitshinweise Safety instructions Montage der Lautsprecher Mechanical installation Elektrischer Anschluss Electrical installation Anschlussdiagramm Wiring diagram Technische Daten Technical data Einführung Introduction ETON bedankt sich ausdrücklich für den Kauf ETON expressly thanks you for deciding to dieses Systems und beglückwünscht Sie zu purchase this system and congratulates you der Wahl dieses ausgezeichneten Produktes.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Safety instructions Achtung ! Attention ! Bitte lesen Sie alle Warnungen in dieser An- Please read all warnings found in this manual. leitung. Diese Informationen sind hervorgeho- This information is highlighted and included to ben und eingefügt, um Sie über mögliche per- inform you of the potential danger of personal sönliche Schäden oder Beschädigungen von injury or damage to property.
  • Seite 4: Montage Der Lautsprecher

    Montage Mechanical installation Nehmen Sie Ihr Fahrzeug nicht in Betrieb, Do not use your automobile until all compo- bevor alle Komponenten des Lautsprecher- nents of the loudspeaker system have been systems fest und sicher eingebaut sind. secured to the interior framework. Failure to Lose Teile können im Falle eines plötzlichen do so may turn a component into a dange- Bremsmanövers oder eines Unfalls zu ge-...
  • Seite 5 Montage Mechanical installation Einbau der Mittel-/Tieftöner Installation of mid/woofer Können Sie den Lautsprecher nicht am Ori- If is not possible to install the loudspeaker in ginal-Einbauplatz montieren, ist der allgemein the original factory speaker location, the most meistgenutzte Ort die Türverkleidung. used position is in the door panel.
  • Seite 6 Montage Mechanical installation Bei der Verwendung von Gittern oder Verklei- If you plan to use grilles or panels in front of dungen vor dem Lautsprecher versichern Sie the loudspeaker, ensure that sufficient space sich, dass genügend Raum für den Weg des is available for the path of the loudspeaker Lautsprecher-Konus vorhanden ist.
  • Seite 7 Montage Mechanical installation TIPP: TIP: Für ein optimales akustisches Ergebnis müssen For an optimal acoustic result, all loudspea- alle Lautsprecher stabil verschraubt sein. Eben- kers must be firmly screwed together. The falls sollten die Verkleidungsteile im Bereich der cladding parts in the loudspeaker assembly Lautsprechermontageplätze, z.
  • Seite 8 Montage Mechanical installation Einbau der Mitteltöner Installation midrange driver Bietet Ihr Fahrzeug serienmäßig keine Einbau- If your vehicle does not offer any standard in- plätze für Mitteltöner, können Sie diese z.B. stallation spaces for midrange drivers, you can flach in Ihr Armaturenbrett verbauen. Dies erfor- install them flat in your dashboard, for example.
  • Seite 9 Montage Mechanical installation Abbildung 5 Figure 5 MITTELTÖNER / MIDRANGE Abbildung 6 Figure 6 MITTELTÖNER / MIDRANGE Abbildung 7 Figure 7 MITTELTÖNER / MIDRANGE...
  • Seite 10: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Electrical installation Abbildung 8 Figure 8 Achten Sie immer darauf, wenn Sie Kabel Whenever you run wires through sheet me- durch ein Blech verlegen, dass das Kabel tal, use tape or grommets to properly insula- durch eine Kunststoffdurchführung geschützt te the metal edges from cable jackets.
  • Seite 11 Elektrischer Anschluss Electrical installation Abbildung 9 Figure 9 Anschlussplan für Wiring diagram Anschlussplan für Wiring diagram Weiche 2-Wege crossover 2-way Weiche 3-Wege crossover 3-way Drahtbrücke für die Anpassung des Hochtonpegels (0 / +3 dB) Drahtbrücke für die Anpassung des Hochtonpegels (0 / +3 dB) Wire jumper for tweeter sound pressure level (0 / +3 dB) Wire jumper for tweeter sound pressure level (0 / +3 dB) Vom Autoradio...
  • Seite 12 Elektrischer Anschluss Electrical installation Beurteilung der richtigen Hochtonpolarität Evaluation of the correct high frequency polarity Nach dem Einbau der Lautsprecher im Fahr- After the loudspeakers have been mounted in zeug werden diese an die mitgelieferte Frequen- the vehicle, they are connected with the inclu- zweiche angeschlossen.
  • Seite 13: Anschlussdiagramm

    Anschlussdiagramm Wiring diagram Abbildung 10 Figure10 PRS 165.3 3-Wege System 3-way system 4-Kanal Verstärker & Cinch Verkabelung 4-channel Amplifier & RCA cable wiring ACHTUNG! ATTENTION! Zur Verwendung des ETON PRS 165.3 To use the ETON PRS 165.3, a 4-chan- wird ein 4-Kanal Verstärker benötigt, nel amplifier is required which has ac- der mindestens für ein Kanalpaar eine tive low-pass filtering in the range 200...
  • Seite 14 Anschlussdiagramm Wiring diagram Abbildung 11 Figure 11 2-Kanal 2-Kanal 2-channel 2-channel PRS 165.2 2-Wege System 2-way system Optionaler 2-Kanal Verstärker Optional 2-channel Amplifier...
  • Seite 15: Technische Daten / Specifications

    165 mm Einbautiefe Mitteltöner 38,9 mm Einbaudurchmesser Mitteltöner 74 mm Außendurchmesser Mitteltöner 95 mm Model PRS 165.2 & PRS 165.3 Nominal power 60 W Music power 90 W Cone material bass driver Glass fibre Cone material midrange driver Paper, hand coated...
  • Seite 16 ETON behält sich das Recht vor, die beschriebenen Produkte ohne jegliche Vorankündigung zu verändern oder zu verbessern. Alle Rechte sind vorbehalten. Die auch teilweise Vervielfältigung des vorliegenden Handbuchs ist untersagt. ETON reserves the rigth to make modifications or improvements to the products illustrated without notice thereof. All rights belong to the respective owners.

Diese Anleitung auch für:

Prs 165.3

Inhaltsverzeichnis