Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
Lunch Box
LBX101AC
LBX101DC
Instrukcja Obsługi
User's Manual
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Istruzioni d'uso
Návod k použití

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Manta LBX101AC

  • Seite 1 Lunch Box LBX101AC LBX101DC Instrukcja Obsługi User’s Manual Bedienungsanleitung Manual de usuario Istruzioni d’uso Návod k použití...
  • Seite 2 Instrukcja Obsługi Produkt Dziękujemy za zakup elektrycznego pojemnika na żywność produkcji MANTA S.A. Samodzielnie opracowaliśmy szereg wielofunkcyjnych pojemników na żywność, specjalnie zaprojektowanych, doskonale się prezentujących i modnych, bezpiecznych i łatwych w obsłudze. Można ich używać do przenoszenia obiadów, potraw, zup i innej żywności.
  • Seite 3 Instrukcja Obsługi Budowa urządzenia Pokrywa wylotu Pokrywa Uchwyt Odpowietrzenie Pokrywa pojemnika na żywność Zatrzask Zatrzask Łyżka K olorowy element Pojemnik Pokrywa duży naczynia Pojemnik mały Gniazdko Gumowa zaślepka gniazdka Kontrolka zasilania...
  • Seite 4 Instrukcja Obsługi Uwaga 1. Przed włączeniem ogrzewania, pokrywa wylotu musi być otwarta, ponieważ przy podgrzewaniu potraw tworzy się para wodna. Jeśli pokrywa pozostanie zamknięta, we wnętrzu nagromadzi się duża ilość pary, która uszkodzi żywność. Otworzyć odpowietrzenie przez jego naciśnięcie Wtyczkę podłączyć dopiero po otwarciu odpowietrzenia 2.
  • Seite 5 Instrukcja Obsługi Stosowanie Prosimy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi urządzenia i postępować zgodnie z wymaganiami. Ostrożnie wyjąć z pojemnika wielofunkcyjne, elektryczne naczynie na żywność i wyjąć z niego worek z tworzywa sztucznego. Pojemnik na kanapki, na ż ywność, pokrywę pojemnika i uszczelkę myć środkiem myjącym, po czym przetrzeć...
  • Seite 6 Instrukcja Obsługi Stosowanie Podgrzewanie zup 1. Wlać zupę do dużego pojemnika na żywność. 2. Zamknąć pojemnik. Otworzyć zaślepkę gniazdka elektrycznego i podłączyć kabel zasilający. Włożyć wtyczkę do gniazdka, co spowoduje zapalenie się kontrolki zasilania. Włączyć ogrzewanie potraw i ryżu. Uwaga: Czas podgrzewania zależy od ilości żywności, jej temperatury oraz temperatury otoczenia.
  • Seite 7 Instrukcja Obsługi Ostrzeżenie przed wysoką temperaturą Gdy ryż jest przetrzymywany zbyt długo, to dla nadania mu miękkości i smaku, należy dodać do podgrzewanego ryżu nieco wody. Bezpieczeństwo 1. Przed podłączeniem do sieci, prosimy sprawdzić, czy napięcie sieciowe jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej.
  • Seite 8 Instrukcja Obsługi 5. Mycie urządzenia pod bieżącą woda jest niedozwolone!!! 6. Pojemniki mały oraz duży można myć pod bieżącą wodą. 7. Jeśli pojemnik nie będzie używany przez dłuższy czas, należy go umyć i zapakować do pudełka, do którego należy włożyć środek suszący dla uniknięcia tworzenia się...
  • Seite 9 Instrukcja Obsługi (4) model na dowodzie zakupu jest inny, niż model oddany do naprawy; (5) oddanie lub przekazanie do prezentacji komercyjnych lub badanie przy zwiększonym obciążeniu; (6) upłynął termin gwarancji; (7) uszkodzenie spowodowane wypadkiem (pożar, trzęsienie ziemi, powódź). Uwaga! Konstrukcja produktu i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
  • Seite 10 U ser’s Manual Product Thank you very much for choosing M ANTA S.A. electric lunch box. We independently developed multi-function electric lunch box series, spe- cially designed, exquisite and fashion, safety, simple operation. It is used to go out with rice, dishes, soup and other foods. This is your first choice for your home, work, gifts, and promotional items.
  • Seite 11 U ser’s Manual Product structure...
  • Seite 12 U ser’s Manual Notice 1. The exhaust cover must be open before heating, because it will produce steam after the lunch box food heating. If you do not open the exhaust cover, the steam will be stronger, then will damage the food 2.
  • Seite 13 U ser’s Manual Using method Please read through the instructions carefully and operate it according the requirements. Carefully remove the multi-functional electric lunch box from the box. Remove the plastic bag from the lunch box…Cleaning the lunch box, dish box, lunch box cover, and seal ring with the detergent. Then, cleaning with the water and airing.
  • Seite 14 U ser’s Manual Using method Heating the soup 5. Put the soup into the lunch box 6. Close the lunch box 7. Open the plug base rubber stopper, Plug the power cord 8. Switch on the plug, power indicator light up. Finally, it start heating the dish and rice.
  • Seite 15 U ser’s Manual Safety notice 1. Please check the nameplate voltage is consistent with your using voltage. 2. If the power cord is damage, please use the private soft cord or buy it from the manufacturer or repair department. 3. Please keep away from the inflammable goods. 4.
  • Seite 16 U ser’s Manual Repair service warranty Number Problem Possible cause What to do No heating, 3. Power do not plug in Check the plug, indicator do 4. Power cord is damage power cord, plug not light up in power cable No heating, Heating element is damaged Send to the certain indicator light...
  • Seite 17 U ser’s Manual NOTE! Product design and Technical parameters may be change without notice.This mainly concerns parameters technical, software and user manual present. User’s Manual is a general orientation on service product. Manufacturer and distributor do not assume any responsibility as compensationfor any inaccuracies errors in the descriptions appearing in this user manual.
  • Seite 18 INFOLINIA SERWISOWA tel: +48 22 332 34 63 lub e-mail: serwis@manta.com.pl od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specyfikację produktu bez uprzedzenia. Strona główna www.manta.com.pl Strona wsparcia technicznego www.manta.info.pl SERVICE INFOLINE tel: +48 22 332 34 63 or e-mail: serwis@manta.com.pl from Monday to Friday 9.00-17.00...
  • Seite 19 Bedienungsanleitung Produkt Wir bedanken uns für den Erwerb des elektrischen Lebensmittelbehälters von der MANTA AG. Wir erarbeiteten selbständig eine Reihe von multifunktionellen Lebensmittelbehältern, speziell entworfen, optisch sehr attraktiv und modern, sicher und bedienfreundlich. Sie können zum Befördern von Mittagessen, Speisen, Suppen und anderen Nahrungsmitteln verwendet werden.
  • Seite 20 Bedienungsanleitung Aufbau des Geräts Auslaufdeckel Deckel Griff Entlüftung Deckel des Lebensmittelbehälters Schnappverschluß Schnappverschluß Löffel Buntes Element Großbehälter Deckel des Gefäßes Kleinbehälter Buchse Gummiblende für die Buchse Kontrolllicht...
  • Seite 21 Bedienungsanleitung Achtung 1. Vor dem Einschalten des Erwärmung muss der Auslaufdeckel geöffnet werden, da beim Erwärmen von Speisen Wasserdampf entsteht. Bleibt der Deckel geschlossen, dann sammelt sich im Inneren des Geräts Dampf an, der Lebensmittel beschädigt. Entlüfung wird durch Andrücken geöffenet Der Stecker kann erst nach dem Öffnen der Entlüftung angeschlossen werden 2.
  • Seite 22 Instrukcja Obsługi Bedienungsanleitung Anwendung Machen Sie sich mit der Bedienungsanleitung des Geräts genau vertraut und gehen Sie anforderungsgemäß vor. Nehmen Sie das multifunktionelle, elektrische Lebensmittelgefäß vorsichtig aus dem Behälter heraus und entfernen Sie das Folienbeutel seinem Inneren. Sandwichs- Lebensmittelbehälter, Behälterdeckel und Dichtung mit einem Spülmittel reinigen, und anschließend nass abwischen und mit einem Luftstrom trocknen.
  • Seite 23 Instrukcja Obsługi Bedienungsanleitung Anwendung Erwärmen von Suppen 1. Die Suppe in den großen Lebensmittelbehälter geben. Den Behälter schließen. Die Blende der elektrischen Buchse öffnen und das Versorgungskabel anschließen. Nach dem Anschließen des Steckers an die Steckdose geht das Kontrolllicht an. Erwärmen von Speisen und Reis einschalten.
  • Seite 24 Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Bedienungsanleitun g Warnung vor hohen Temperaturen Warnung vor hohen Temperaturen Warnung vor hohen Temperaturen Bleibt der Reis zu lange im Gerät, dann sollte beim Erwärmen etwas Bleibt der Reis zu lange im Gerät, dann sollte beim Erwärmen etwas Bleibt der Reis zu lange im Gerät, dann sollte beim Erwärmen etwas Wasser hinzugefügt werden, um ihn weich zu machen und seinen Wasser hinzugefügt werden, um ihn weich zu machen und seinen...
  • Seite 25 Bedienungsanleitung Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung 1. Ziehen Sie den Stecker nach Gebrauch aus der Steckdose heraus. 2. Nehmen Sie den kleinen und den großen Behälter aus dem Gerät heraus. Die Behälter sind direkt nach Gebrauch zu reinigen, um Entwicklung von unangenehmen Gerüchen zu vermeiden.
  • Seite 26 Bedienungsanleitung Lösen von Problemen Pos. Problem Mögliche Ursache Vorgehensweise Kein Keine Stromversorgung Netzanschluss, Erwärmen, angeschlossen. Versorgungskabel, Versorgungskabel Kontrolllicht Kabelstecker leuchtet nicht beschädigt. überprüfen. Kein Erwärmen, Erwärmungselement beschädigt An den Kontrolllicht Kundenservice leuchtet zurücksenden. Temperatur Zu kurze Erwärmungszeit. Erwärmungszeit nach der verlängern.
  • Seite 27 Bedienungsanleitung Achtung! Konstruktion des Produkts und seine technischen Parameter können unangekündigt geändert werden. Dies betrifft vor allem technische Parameter, Software Bedienungsanleitung. vorliegende Bedienungsanleitung dient allgemeiner Orientierung Bedienungsweise des Produkts. Hersteller und Vertreiber haften nicht für Entschädigungen im Falle von irgendwelchen unstimmigen oder fehlerhaften Beschreibungen in der vorliegenden Bedienungsanleitung.
  • Seite 28 SERVICEINFOLINE Tel.: +48 22 332 34 63 oder e-mail: serwis@manta.com.pl montags bis freitags zwischen 9.00-17.00 Uhr Der Hersteller behält sich das Recht auf unangekündigte Änderungen der Produktspezifikation vor. Hauptseite www.manta.com.pl Webseite für technische Unterstützung www.manta.info.pl...
  • Seite 29 Manual de Usu ario Producto: Gracias por comprar la fiambrera eléctrica de la empresa MANTA S.A. Recurriendo a nuestros propios medios y experiencia, hemos desarrollado una serie de recipientes multifunción para alimentos, que presentan un diseño especial, moderno, seguro y fácile de manejar.
  • Seite 30 Manual de Usu ario Estructura del Tapa de salida Tapa Agarre Salida de aire Tapa de recipiente para comida Cierre Cierre Cuchara Elemento de color Recipiente grande Tapa platos Recipiente pequeño Enchufe Tapón de goma para enchufe Piloto de alimentación...
  • Seite 31 Manual de Usu ario Atenció 1. Antes de activar la función de calentamiento, abrir la tapa de salida, para liberar el vapor. Si la tapa permanece cerrada, en el interior se acumulará vapor de agua, que puede dañar los alimentos. Presionar para abrir salida de aire.
  • Seite 32 Manual de Usu ario Manual de Usu ario Por favor, lea atentamente el manual de instrucciones y proceder según sus indicaciones. Sacar cuidadosamente el recipiente eléctrico para alimentos y sacar la bolsa de plástico. Limpiar todos los recipientes, tapas y juntas con lavavajillas de cocina, pasar un trapo húmedo y secar al aire.
  • Seite 33 Manual de Uso Manual de Usu ario Calentar sopas 1. Verter sopa en recipiente grande para comida. Cerrar recipiente. Quitar la tapa del enchufe y conectar el cable de alimentación. Conectar cable al enchufe, se encenderá el piloto de alimentación. Activar la función de calentamiento de comida y arroz.
  • Seite 34 Manual de Usu ario Advertencia de temperatura elevada Añadir un poco de agua al arroz, si se mantiene caliente durante un tiempo prolongado. Seguridad 1. Antes de conectar a la red eléctrica, comprobar que la tensión de red coincide con la tensión indicada en placa nominal.
  • Seite 35 Manual de Usu ario 5. ¡Queda prohibido lavar la fiambrera con agua corriente! 6. El recipiente grande y pequeño puede lavarse bajo agua corriente. 7. Si la fiambrera no se utilizará durante un tiempo prolongado, lavar los componentes y guardarlos en la caja, junto a un secador que evitará...
  • Seite 36 Manual de Usu ario (4) modelo entregado a reparar es diferente al modelo indicado en comprobante de venta. (5) es un modelo destinado a presentación comercial o análisis y ensayos en cargas superiores, (6) periodo de garantía vencido, (7) desperfectos causados por accidentes fortuitos (incendios, terremotos, inundaciones).
  • Seite 37 INFOLÍNEA DE TALLER Tel.: +48 22 332 34 63 o e-mail: serwis@manta.com.pl de lunes a viernes, en horario: 9.00-17.00 El fabricante se reserva el derecho a modificar las especificaciones técnicas de dispositivo, sin previo aviso. Página principal www.manta.com.pl Página de soporte técnico www.manta.info.pl...
  • Seite 38 Prodotto Vi ringraziamo per l’acquisto del contenitore elettrico per cibo della MANTA S.A. Abbiamo creato da soli una gamma di contenitori mul- tifunzione per cibo, disegnati in modo speciale che si presentano bene e sono alla moda, sicuri e facile da usare. Si possono usare per portare il mangiare, i pasti, le zuppe e altri cibi.
  • Seite 39 Istruzioni d’uso Costruzione del prodotto Coperchio d’uscita Coperchio Manico Ventilazione Coperchio contenitore per cibo Saliscendi Saliscendi Cucchiaio Elemento colorato Contenitore grande Coperchio cibo Contenitore piccolo Presa Tappo in gomma della presa Indicatore alimentazione...
  • Seite 40 Istruzioni d’uso Attenzione 1. Prima dell’uso del riscaldatore il coperchio deve essere aperto in quanto durante l’operazione di riscaldamento si crea del vapore acqueo. Se il tappo viene chiuso, all’interno si crea molto vapore che va a danneggiare il cibo. Aprire premendo il coperchio Collegare la presa solo dopo avere aperto il tappo 2.
  • Seite 41 Instrukcja Obsługi Istruzioni d’uso Utilizzo Vi preghiamo di leggere attentamente le avvertenze prima dell’uso. Togliere attentamente dal contenitore multifunzione, il piatto elettrico per cibo e la busta di plastica. Il contenitore per i panini, il cibo e il coperchio vanno lavati con detersivo idoneo, in seguito lasciare asciugare.
  • Seite 42 Instrukcja Obsługi Istruzioni d’uso Utilizzo Riscaldamento zuppe Versare la zuppa nel contenitore grande. Chiudere il contenitore. Aprire il tappo della corrente e collegare il cavo. Mettere la presa nell’interruttore, il che crea l’accensione della spia. Accendere il riscalda mento di cibo e riso. Attenzione: il tempo di riscaldamento dipende dalla temperatura dell’ambiente.
  • Seite 43 Istruzioni d’uso Avvertenze sulle temperature alte Quando il riso viene riscaldato troppo a lungo al fine di renderlo morbido è necessario aggiungere un pò di acqua. Sicurezza 1. Prima di attaccare alla luce controllare che la tensione sia in accordo con quella utilizzabile. 2.
  • Seite 44 Istruzioni d’uso 5. E’ assolutamente proibito lavare il contenitore sotto all’acqua corrente!!! 6. Il contenitore piccolo e quello grande possono essere lavati in acqua corrente. 7. Se il contenitore non verrà usato per un tempo lungo è necessario lavarlo,impacchettarlo nella scatola ed asciugarlo bene in modo che non si crei umidità...
  • Seite 45 Istruzioni d’uso 1. La garanzia inizia dal giorno dell’acquisto del contenitore. 2. In caso si riparazione, mostrate la garanzia e lo scontrino d’acquisto. 3. I casi sotto citati non sono compresi nella garanzia: (1) Il contenitore è stato utilizzato in modo diverso da come indicato nelle istruzioni e si è...
  • Seite 46 Istruzioni d’uso Attenzione! La costruzione del prodotto e i parametri tecnici possono essere modificati senza preavviso. Questo riguarda soprattutto i parametri tecnici, la programmazione o il manuale dell’utente. Le istruzioni qui presenti servono per avere un’idea generale del prodotto. Il produttore e il distributore non si prendono nessuna responsabilità per danni dovuti ad un utilizzo non adeguato o come descritto qui sopra.
  • Seite 47 INFOLINEA tel: +48 22 332 34 63 oppure e-mail: serwis@manta.com.pl dal lunedi al venerdi nelle ore 9.00-17.00 Il produttore si riserva il diritto di cambiare le specifiche senza preavviso. Pagina principale www.manta.com.pl Pagina servizio tecnico www.manta.info.pl...
  • Seite 48 Návod k použití Výrobek Děkujeme Vám za zakoupení elektrického boxu na potraviny od firmy MANTA S.A. Samostatně jsme vyvinuli řadu multifunkčních boxů na potraviny, speciálně navržených, v perfektním provedení, módních, bezpečných a na obsluhu snadných. Můžete je použit pro přepravu jídel, polévek a dalších potravin.
  • Seite 49 Návod k použití Popis zařízení Víko výpustu Víko Rukojeť Odvzdušnění Víko boxu na potraviny Klip Klip Lžíce Barevná část Velká nádoba Víko nádoby Malá nádoba Zásuvka Gumová záslepka do zásuvky Indikátor napájení...
  • Seite 50 Návod k použití Upozornění 1. Před zapnutím ohřevu, víko výpustu musí být otevřené, protože při ohřívání jídel se tvoří vodní pára. Pokud víko bude uzavřené, uvnitř se shromáždí velké množství páry, která poškodí jídlo. Stisknutím otevřít odvzdušnění Zástrčku připojit teprve po otevření odvzdušnění 2.
  • Seite 51 Instrukcja Obsługi Návod k použití Použití Pozorně si přečtěte návod k použití zařízení a postupujte dle požadavků. Opatrně vyndejte z multifunkční nádoby elektrický box na potraviny a odstraňte z něj plastový sáček. Nádobu na sendviče a na potraviny, víko nádoby a těsnění umývejte mycím prostředkem, utřete mokrým hadříkem a vysušte proudem vzduchu.
  • Seite 52 Instrukcja Obsługi Návod k použití Použití Ohřívaní polévek Nalijte polévku do velké nádoby na potraviny. Uzavřete nádobu. Sundejte záslepku z elektrické zásuvky a připojte napájecí kabel. Zasuňte zástrčku do zásuvky, což způsobí rozsvícení napájecího indikátoru. Zapněte ohřev jídla a rýže. Upozornění: Doba ohřevu závisí...
  • Seite 53 Návod k použití Varování před vysokými teplotami Když rýže je ohřívaná příliš dlouho, pro jeho měkkost a chuť přidejte do zahřívané rýže trochu vody. Bezpečnost 1. Před připojením do sítě, zkontrolujte, zda síťové napětí je kompatibilní s napětím uvedeným na továrním štítku. 2.
  • Seite 54 Návod k použití 5. Mytí přístroje pod tekoucí vodou, není povoleno!!! 6. Malou a velkou nádobu lze umýt pod tekoucí vodou. 7. Pokud nádoba není používaná delší dobu, umyjte ji a zabalte do krabice, do které vložte sušící prostředek, aby se zabránilo tvorbě...
  • Seite 55 Návod k použití (4) model přístroje uvedený na dokladu o zaplacení se liší od modelu předaného k opravě; (5) Vrácení nebo předání pro obchodní prezentace nebo zkoušky se zvýšenou zátěží; (6) Vypršela záruční doba; (7) Poškození je způsobeno nehodou (požár, zemětřesení, povodeň).
  • Seite 56 SERVISNÍ LINKA tel: +48 22 332 34 63 lub e-mail: serwis@manta.com.pl od pondělí do pátku v době od 9.00 do 17.00 hodin. Výrobce si vyhrazuje právo na provedení změn ve specifikaci výrobku bez předchozího upozornění. Hlavní webová stránka www.manta.com.pl Stránky technické podpory...
  • Seite 57 Руководство пользователя Продукт Благодарим Вас за покупку электрического пищевого контейнера производства MANTA S.A. Мы самостоятельно разработали ряд многофункциональных пищевых контейнеров, специально спроектированных, превосходно выглядящих и модных, безопасных и простых в эксплуатации. Их можно использовать для переноски обедов, блюд, супов и других пищевых продуктов.
  • Seite 58 Руководство пользователя Конструкция устройства Крышка выходного отверстия Крышка Ручка Вентиляция Крышка пищевого контейнера Защелка Защелка Ложка Цветной элемент Большая Крышка ёмкость контейнера Маленькая ёмкость Разъем Резиновая заглушка разъема Индикатор питания...
  • Seite 59 Руководство пользователя Внимание 1. Перед включением подогрева крышка выходного отверстия должна быть открыта, поскольку при подогреве блюд образуется водяной пар. Если крышка будет закрыта, внутри накопится большой объем пара, который повредит пищу. Открыть вентиляцию с помощью нажатия Вставить штекер только после открытия вентиляции 2.
  • Seite 60 Руководство пользователя Руководство пользователя Применение Просим внимательно ознакомиться с руководством пользователя устройства и соблюдать его требования. Осторожно вынуть из контейнера многофункциональную электрическую ёмкость для пищевых продуктов и убрать из нее пластиковый пакет. Контейнер для бутербродов, для пищевых продуктов, крышку контейнера и прокладку можно вымыть жидкостью...
  • Seite 61 Руководство пользователя Руководство пользователя 5. Вставить штекер в розетку, после чего загорится индикатор питания. Включить подогрев блюд и риса. Внимание: Длительность подогрева зависит от количества пищи, ее температуры и температуры окружения. При температуре окружения 25 градусов достаточно подогревать в течение ок. 30 минут.
  • Seite 62 Руководство пользователя Руководство пользователя Вставить штекер в розетку, после чего загорится индикатор питания. Включить подогрев блюд и риса. Внимание: Длительность подогрева зависит от количества пищи, ее температуры и температуры окружения. (1) При температуре окружения 25 градусов достаточно подогревать в течение ок. 30 минут.
  • Seite 63 Руководство пользователя Предостережение перед высокой температурой Когда рис выдерживается слишком долго, то для придания ему мягкости и вкуса нужно добавить в подогреваемый рис немного воды. Безопасность 1. Перед подключением к сети электропитания убедитесь, что сетевое напряжение соответствует напряжению, указанному на заводской табличке. 2.
  • Seite 64 Руководство пользователя Чистка и уход 1. После использования вынуть штекер из розетки. 2. Вынуть маленькую и большую ёмкости из устройства. Контейнеры следует вымыть сразу после использования, чтобы предотвратить образование неприятного запаха. 3. Не использовать для чистки электрического пищевого контейнера бензин, чистящие порошки, жесткие щетки, проволочные губки из...
  • Seite 65 Руководство пользователя 1. Гарантия начинается в дату, указанную в квитанции на покупку. 2. В случае ремонта просим предъявить гарантийный талон и квитанцию на покупку. 3. Указанные ниже случаи не подлежат ремонту по гарантии: (1) устройство использовалось не в соответствии с руководством...
  • Seite 66 СЕРВИСНАЯ ИНФОРМАЦИОННАЯ ЛИНИЯ тел.: +48 22 332 34 63 lub e-mail: serwis@manta.com.pl с понедельника по пятницу, часы работы: 9.00-17.00 Производитель оставляет за собой возможность внесения изменений в спецификацию продукта без предупреждения. Главный сайт: www.manta.com.pl Сайт технической поддержки: www.manta.info.pl...

Diese Anleitung auch für:

Lbx101dc