Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

.
Bedienungsanleitung (Original)
Gebruiksaanwijzing
Modelnr. BT-AG003
Art.Nr. 7062636
Winkelschleifer
Haakse Slijper
800 W
7062636-Angle_Grinder_800W-Ma_#-1607-20.indb 1
22-07-16 10:00

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Batavia BT-AG003

  • Seite 1 Bedienungsanleitung (Original) Gebruiksaanwijzing Modelnr. BT-AG003 Art.Nr. 7062636 Winkelschleifer Haakse Slijper 800 W 7062636-Angle_Grinder_800W-Ma_#-1607-20.indb 1 22-07-16 10:00...
  • Seite 2 30 - 40 7062636-Angle_Grinder_800W-Ma_#-1607-20.indb 2 22-07-16 10:00...
  • Seite 3: Beschreibung

    Beschreibung Overzicht Lüftungsschlitze Ventilatiesleuf Spindelarretierung Vergrendelknop Schleifkörper* Slijpschijf* a) Schleif-Schutzhaube a) Beschermkap voor slijpen b) Trenn-Schutzhaube (nicht mitgeliefert) b) Beschermkap voor doorslijpen (niet inbegrepen) Anbringungspunkt für Zusatzhandgriff Gat voor extra handgreep Sicherheitsschalter Veiligheidsschakelaar Ein-/Ausschalter AAN/UIT-schakelaar Bezeichnung Drehbewegung Aanduiding draairichting Zusatzhandgriff Extra handgreep 10.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhoudspgave Sicherheitshinweise Veiligheidsvoorschriften Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bedoeld gebruik Technische Daten Technische gegevens Montage Montage Vor der ersten Benutzung Voor het eerste gebruik Bestimmungsgemäßer Gebrauch Gebruik volgens de voorschriften Anbringen des Zusatzhandgriffes Montage van de extra handgreep Schutzhaube montieren Monteren van de beschermkap Einsetzen der Schleifscheibe Plaatsen van de slijpschijf Ein-/Ausschalten...
  • Seite 5: Sehr Geehrte Damen Und Herren

    Sehr geehrte Damen und Herren Gute und widerstandsfähige Handschuhe tragen! Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für Spindelarretierung nur bei stillstehendem Motor den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen und Schleifspindel drücken! Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden Brandgefahr.
  • Seite 6 Arbeitsplatzsicherheit ten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeits- Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in bereiche können zu Unfällen führen. feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, ver- wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich...
  • Seite 7 Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt besser kontrollieren. ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre weite Kleidung oder Schmuck.
  • Seite 8 Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen die kleine Schleif- und Materialpartikel von Ihnen fernhält. Die Augen sollen vor herumfliegenden können, garantiert das keine sichere Verwendung. Fremdkörpern geschützt werden, die bei verschiede- Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs nen Anwendungen entstehen. Staub- oder Atem- muss mindestens so hoch sein wie die auf dem schutzmaske müssen den bei der Anwendung entste- Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl.
  • Seite 9: Warnungen In Verbindung Mit Rückschlag

    Staub in das Gehäuse, und eine starke Ansammlung Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich dre- hender Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug von Metallstaub kann elektrische Gefahren verursachen. kann sich beim Rückschlag über Ihre Hand bewegen. Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Meiden Sie mit Ihrem Körper den Bereich, in den Nähe brennbarer Materialien.
  • Seite 10: Restrisiken

    offen zur Bedienperson. Die Schutzhaube soll die Ebene des Schutzhaubenrandes hinausragt, kann Bedienperson vor Bruchstücken und zufälligem nicht ausreichend abgeschirmt werden. Kontakt mit dem Schleifkörper schützen. Die Schutzvorrichtung muss sicher am Elektro- Schleifkörper dürfen nur für die empfohlenen werkzeug befestigt und für maximale Sicherheit Einsatzmöglichkeiten verwendet werden.
  • Seite 11: Elektrische Sicherheit

    Technische Daten • Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwingun- gen resultieren, falls das Elektrowerkzeug über einen Nennspannung ....230-240 V~ längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ord- Nennfrequenz .
  • Seite 12: Montage

    Einsetzen der Schleifscheibe Sie Ihre Hände warm und organisieren Sie Ihren Arbeitsablauf. Achtung! Ziehen Sie unbedingt vor dem Einsetzen und Auswechseln einer Schleifscheibe den Netzste- Montage cker um ein ungewolltes Einschalten zu vermeiden. Schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie den Drücken Sie die Spindelarretierung (2), um die Spin- Netzstecker! del (14) zu arretieren und lösen Sie den Spannflansch...
  • Seite 13: Ein-/Ausschalten

    Wenn Sie dünne Schleifscheiben verwenden, schrauben • Warten Sie, bis die Maschine ihre volle Geschwindig- Sie den Außenflansch mit dem Bund nach oben. Wenn Sie keit erreicht hat. dicke Schleifscheiben verwenden, schrauben Sie den • Setzen Sie die Schleifscheibe auf das Werkstück. Außenflaschen mit dem Bund nach unten.
  • Seite 14: Wiederverwertung

    EG-Konformitätserklärung können. Versuchen Sie niemals selbst, das Elektrowerk- zeug zu reparieren. Wenden Sie sich stets an eine qualifi- Wir, die Batavia GmbH, Wethouder Buitenhuisstraat zierte Fachkraft. 2a, NL-7951 SM Staphorst, erklären in alleiniger Verant- Wenn die Netzanschlussleitung dieses Elektrowerkzeuges wortung, dass das Produkt Model BT–AG003, Artikel Nr.
  • Seite 15: Geachte Klant

    Geachte klant Brandgevaar. Gebruikshandleidingen verstrekken nuttige tips m.b.t. Elektrisch gereedschap in beschermingsklasse II. gebruik van uw nieuwe apparaat. Dit teken geeft aan dat de machine voldoet aan Ze helpen u alle functies te gebruiken, misverstanden te beveiligingsklasse II. Dit betekent dat de machine voorkomen en beschadiging te vermijden.
  • Seite 16 Wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt, gereedschappen wanneer u moe bent, of drugs, houd dan kinderen en omstanders op afstand. alcohol of medicijnen hebt gebruikt. Eén moment Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over van onachtzaamheid bij het gebruik van elektrische het gereedschap verliezen.
  • Seite 17 Gebruik en onderhoud van elektrisch Gebruik alle elektrische gereedschappen, acces- gereedschap soires, bitjes etc., zoals aangegeven in deze instructies en op de wijze waarvoor het gereed- Oefen geen overmatige kracht uit op elektrisch schap is ontworpen. Houd daarbij rekening met gereedschap.
  • Seite 18 De buitendiameter en dikte van uw accessoire Houd omstanders op veilige afstand van het moeten binnen de nominale capaciteit van uw werkgebied. Iedereen die het werkgebied powertool vallen. Accessoires van een onjuiste betreedt, moet persoonlijke beschermingsmid- grootte kunnen niet voldoende worden beschermd of delen dragen.
  • Seite 19 Terugslag en hieraan gerelateerde gende machine kunnen tot gevolg hebben dat het waarschuwingen draaiende accessoire vastloopt waardoor u de con- trole verliest of er terugslag optreedt. Terugslag is een plotselinge reactie op een vastgelopen of Bevestig geen houtbewerkingsbladen voor zaag- vastgeklemde draaiende schijf, steunschijf, borstel of kettingen of getande zaagbladen.
  • Seite 20: Overige Risico's

    schijf. Juiste schijfflenzen ondersteunen de schijf werkstuk zit, kan de schijf vastgeklemd raken, naar waardoor het risico dat de schijf breekt wordt ver- boven lopen of terugslaan. kleind. Flenzen voor doorslijpschijven kunnen afwij- Ondersteun panelen of grote werkstukken om ken van flenzen voor slijpschijven. het risico te verkleinen dat de schijf bekneld Gebruik geen afgesleten schijven van grotere raakt en terugslag optreedt.
  • Seite 21: Elektrische Veiligheid

    Technische gegevens personen met medische implantaten hun arts en de fabrikant van het medische implantaat te consulte- Netspanning .....230-240 V~ ren, alvorens het toestel wordt bediend.
  • Seite 22: Montage

    Montage Draai de as (14) met de hand rond tot de de as voel- baar vastklikt. Schakel vóór montage altijd de machine uit en Leg de binnenste flens (12) zodanig op de as (zie verwijder de netstekker uit het stopcontact. afbeelding) dat de binnenste flens niet op de as kan verdraaien.
  • Seite 23: Aan/Uit Schakelen

    Reiniging en onderhoud Draai ter controle van de juiste montage en vrijloop de slijpschijf met de hand rond. Reiniging Laat de machine proefdraaien. • Houd veiligheidsvoorzieningen, ventilatieopeningen 10. Voer voor het wisselen van de slijpschijf de procedure en de behuizing van de motor zo goed mogelijk vrij uit in omgekeerde volgorde, nadat u de buitenste van stof en vuil.
  • Seite 24: Afvalverwerking En Hergebruik

    Afvalverwerking en hergebruik EG-Conformiteitsverklaring Hiermee verklaren wij, Batavia GmbH, Wethouder De machine mag niet worden afgevoerd met het Buitenhuisstraat 2a, NL-7951 SM Staphorst, dat het huishoudelijk afval. apparaat Model BT–AG003, Artikel Nr. 7062636 op De machine bevindt zich in een verpakking om grond van zijn ontwerp en bouwwijze en in de door ons in transportschade te vermijden.
  • Seite 25 7062636-Angle_Grinder_800W-Ma_#-1607-20.indb 25 22-07-16 10:00...
  • Seite 26 7062636-Angle_Grinder_800W-Ma_#-1607-20.indb 26 22-07-16 10:00...
  • Seite 27: Year Warranty

    Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.
  • Seite 28 BATAVIA GmbH | Weth.Buitenhuisstraat 2a | 7951SM Staphorst | Netherlands www.batavia.eu | Email: info@batavia.eu 7062636-Angle_Grinder_800W-Ma_#-1607-20.indb 28 22-07-16 10:00...

Diese Anleitung auch für:

7062636

Inhaltsverzeichnis