• Aus verbrauchten Batterien kann Lauge austreten, was zur Beschädigung der Kontakte führt. Verbrauchte Batterien deshalb immer aus dem Gerät Vielen Dank, dass Sie sich für ein Metz Produkt entschieden haben. Wir entnehmen. freuen uns, Sie als Kunde begrüßen zu dürfen.
Seite 4
Dedicated-Funktionen Blitzbereitschaftsanzeige im Kamerasucher Belichtungskontrollanzeige im Kamerasucher Automatische Blitzsynchronzeitsteuerung TTL-Blitzsteuerung TTL-Aufhellblitzsteuerung ADI-Blitzsteuerung Mehrzonenblitzbelichtung (Vollblitzmessung) Manuelle TTL-Blitzbelichtungskorrektur Synchronisation auf den 2. Verschlussvorhang Automatische Motor-Zoom-Steuerung Autofokus-Messblitz-Steuerung Blitzreichweitenanzeige Programmblitzautomatik Zündungssteuerung Wake-Up-Funktion • = Dedicated-Funktion wird unterstützt x = Dedicated-Funktion wird von der Kamera selbst ausgeführt bzw. muss an der Kamera eingestellt werden Tabelle 1: Übersicht der Dedicated-Funktionen...
2. mecablitz vorbereiten 2.2.2 Batterien austauschen (Bild 1) Die Batterien sind leer bzw. verbraucht, wenn die Blitzfolgezeit (Zeit vom 2.1 Montage des mecablitz Auslösen eines Blitzes mit voller Lichtleistung, z.B. bei M, bis zum erneuten 2.1.1 mecablitz auf der Kamera montieren Aufleuchten der Blitzbereitschaftsanzeige) über 60 Sekunden ansteigt.
Stromquellen vor unbeabsichtigtem Entladen zu schützen. Die Blitzbereit- 3. Programmblitzautomatik (Blitz-Vollautomatik) schaftsanzeige und die Anzeigen auf dem LC-Display verlöschen. In der Programmblitzautomatik steuert die Kamera die Blende, Verschlusszeit Die zuletzt benutzte Betriebseinstellung bleibt nach der automatischen Ab- und den mecablitz automatisch so, dass in den meisten Aufnahmesituatio- schaltung erhalten und steht nach dem Einschalten sofort wieder zur Ver- nen, auch im Aufhellblitzbetrieb, zusammen mit dem Blitzlicht ein optimales fügung.
(TTL = „Trough The Lens“) auf den Film auftreffende Licht. Beim Erreichen der 4.1.1 Automatisches TTL-Aufhellblitzen bei Tageslicht (Bild 5 und 6) erforderlichen Lichtmenge sendet die Kameraelektronik ein Stopp-Signal an Bei den meisten Kameratypen wird in der Programmautomatik „P“, und den den mecablitz und die Lichtabstrahlung wird sofort unterbrochen.
Eine Belichtungskorrektur durch Verändern der Objektivblende ist nicht mög- zonen-Blitzbelichtungsmessung und nähere Hinweise entnehmen Sie der lich, da die Belichtungsautomatik der Kamera die geänderte Blende wiede- Kamerabedienungsanleitung. rum als normale Arbeitsblende betrachtet. 4.3 ADI-Blitzsteuerung (Advanced Distance Integration) Stellen Sie die TTL-Blitzbelichtungskorrektur nach der Aufnahme an Systembedingt nur mit Dimage 5 und Dimage 7, 7i möglich! Die ADI- der Kamera wieder zurück! Blitzsteuerung ist eine moderne Variante des TTL-Blitzbetriebes.
vom Reflektor auf das Motiv fallen kann. Deshalb mindestens bis zur 60° Einstellvorgang für den manuellen Blitzbetrieb M Rastposition schwenken. Im LC-Display erlöschen die Entfernungsangaben. • mecablitz mit dem Hauptschalter einschalten. Der Motivabstand, vom Blitzgerät über Decke oder Wand zum Motiv, ist jetzt •...
Sie ist für die meisten Blitzaufnahmen geeignet. Die Kamera wird abhängig von 5. mecablitz- und Kamerafunktionen ihrer Betriebsart auf die Kamerasynchronzeit umgeschaltet. Üblich sind Zeiten 5.1 Blitzbereitschaftsanzeige zwischen 1/30 s und 1/125 s (siehe Kamerabedienungsanleitung). Am meca- Bei aufgeladenem Blitzkondensator leuchtet am mecablitz die Blitzbereit- blitz erfolgt keine Einstellung bzw.
5.3 Anzeigen im Kamerasucher/ Kamera LCD-Monitor 5.4 Anzeigen im LC-Display Die Kameras übertragen die Werte für Filmempfindlichkeit ISO, Objektiv- 5.3.1 Dynax / Maxxum brennweite (mm), Blende und Belichtungskorrektur an den mecablitz. Der Sucher-Anzeige: Bedeutung: mecablitz passt seine erforderlichen Einstellungen automatisch an. Er errech- Blitzbereitschaftsanzeige: net aus den Werten und seiner Leitzahl die maximale Reichweite des Blitz- Anzeige leuchtet stetig oder blinkt langsam: Der mecablitz ist blitz-...
Beispiel: • Tastenkombination „Select“ (= Taste „Mode“ + Taste „Zoom“) loslassen. Im Beispiel erstreckt sich der Blitzbereich von ca. 0,6 m bis 6,2 m. Das Motiv • Die Entfernungsanzeige wechselt von m in ft bzw. von ft in m. sollte sich idealerweise in einem Entfernungsbereich zwischen ca. 2,5 m und 5.5 LC-Display-Beleuchtung 4,3 m befinden.
Oder: Zoom-Betrieb; siehe 5.6.3). Dadurch kommt es in der Weitwinkelein- stellung des Zoomobjektivs zum Blinken der 28 mm Anzeige im • Schalten Sie den mecablitz mit dem Hauptschalter kurzzeitig aus. Nach dem LC–Display des mecablitz, dessen Zoomreflektor über keine 24 mm Wiedereinschalten wird im Display des mecablitz „Auto Zoom“...
Ausschalten des Extended-Zoom-Betriebes 5.8 Zündungssteuerung Ist das vorhandene Umgebungslicht für eine Belichtung im normalen Modus • Tastenkombination „Select“ (= Taste „Mode“ + Taste „Zoom“) so oft drü- ausreichend, so verhindert die Kamera die Blitzauslösung. Die Belichtung cken, bis im LC-Display „Ex“ erscheint. erfolgt dann mit der im Display bzw.
6. Spezielle Kamerahinweise 7. Sonderzubehör Für Fehlfunktionen und Schäden am mecablitz, verursacht durch die Wegen der Vielzahl der Kameratypen und deren Eigenschaften ist es im Verwendung von Zubehör anderer Hersteller, wird keine Gewähr- Rahmen dieser Bedienungsanleitung nicht möglich, auf alle kameraspezifi- leistung übernommen! schen Möglichkeiten, Einstellungen, Anzeigen usw.
8. Hilfe bei Störungen 10. Technische Daten Sollte es einmal vorkommen, dass z.B. im LC-Display des Blitzgerätes unsin- Max. Leitzahl bei ISO 100/21°; Zoom 105 mm: nige Anzeigen erscheinen oder das Blitzgerät funktioniert nicht so, wie es Im Metersystem: 44 Im Feet-System: 144 soll, so schalten Sie das Blitzgerät für ca.
Schwenkbereiche und Raststellungen des Reflektorkopfes: Batterie-Entsorgung Nach oben / unten: 60°, 75°, 90° / -7° Batterien/Akkus gehören nicht in den Hausmüll! Abmaße ca. in mm: Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe verbrauchter Batterien/Akkus eines 75 x 125 x 108 (B x H x T) vorhandenen Rücknahmesystems.
6. Beanstandete Geräte bitten wir zusammen mit dem Kaufbeleg entweder über den Fachhändler oder direkt an die Firma Metz-Werke GmbH & Co Metz-Werke GmbH & Co KG KG - Zentralkundendienst - Ohmstrasse 55, 90513 Zirndorf, transportsi- cher verpackt unter genauer Schilderung der Beanstandung einzusenden.
Zoom Leitzahlentabelle für TTL und volle Lichtleistung M im Meter-System Leitzahl (ft) = Leitzahl (m) x 3,3 6/9° 8/10° 12,5 10/11° Tableau des nombres-guides pour TTL et pleine puissance M en mètres 12/12° nombre-guide (ft) = nombre-guide (m) x 3,3 16/13°...
Zoom Leitzahlentabelle für TTL und Teillichtleistung MLo im Meter-System Leitzahl (ft) = Leitzahl (m) x 3,3 6/9° 8/10° 10/11° Tableau des nombres-guides pour TTL et puissance partielle MLo en mètres 12/12° nombre-guide (ft) = nombre-guide (m) x 3,3 16/13° 20/14° 25/15°...
Seite 104
Betriebsartenwahl Sélecteur de mode LoPDE Functieschakelaar o.k. REAR Mode selector M. Zoom Auto Zoom Selettore del modo di funzionamento Handauslösetaste und Blitzbereitschaftsanzeige Selección de modos Bouton d’essai et témoin de recyclage de funcionamiento Ontspanknop voor handbediening en flitsaparaat-aanduiding Manual firing button and flash-ready indicator Pulsante test (emissione manuale del lampo) e indicazione di “pronto lampo”...
Seite 105
Entriegelungsknopf Hauptreflektor Bouton de déverrouillage pour réflecteur Ontgrendelingsknop Hoofdreflector Zoom Unlocking button for the main reflector Pulsante di sblocco della parabola principale Displaybeleuchtung Botón de desbloqueo del reflector principal Eclàirage de l’écran Diaplayverlichting Hauptschalter Display lighting Interupteur général Tasto di illuminazione del display Hoofdschakelaar Iluminación de display Main switch...
Seite 107
Hinweis: Opmerking: Avvertenza: In het kader de CE-markering werd Nell’ambito delle prove EMV per il Im Rahmen des CE-Zeichens wurde bei bij de EMV-test de correcte be-lich- segno CE è stata valutata la corretta der EMV-Prüfung die korrekte ting bepaald. esposizione.
Seite 108
Metz - Werke GmbH & Co KG • Postfach 1267 • D-90506 Zirndorf • info@metz.de • www.metz.de Consumer electronics Photoelectronics Plastics technology Industrial electronics 703 47 0095.A2 Metz. Always first class.