Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Schlagbohrmaschine
Perceuse à percussion
Art.-Nr.: 511.096 CEE 7/17 (EU)
Art.-Nr.: 511.100 Typ-11 (CH)
GEBRAUCHSWERT
GEPRÜFT
TÜV AUSTRIA SERVICES GMBH
DE Seite 2-10
FR page 11-19

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hill 511.096 CEE 7/17

  • Seite 1 Schlagbohrmaschine Perceuse à percussion Art.-Nr.: 511.096 CEE 7/17 (EU) Art.-Nr.: 511.100 Typ-11 (CH) GEBRAUCHSWERT GEPRÜFT TÜV AUSTRIA SERVICES GMBH DE Seite 2-10 FR page 11-19...
  • Seite 2 Benutzerinstruktionen & Sicherheitshinweise I. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN UMGANG MIT ELEKTROWERKZEUGEN Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde! WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und tech- nischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/ oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Seite 3 für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. • Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutz- schalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages. I.III Sicherheit von Personen •...
  • Seite 4 Zubehörwechsel und Wartung immer den Netzstecker ziehen bzw. den Akku aus dem Gerät entfernen. • Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Bewahren Sie Elektrowerkzeuge in der Originalverpackung auf und geben Sie bei einer Übergabe an Dritte diese Anleitung mit. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben.
  • Seite 5 • Ein beschädigtes Kabel muss sofort ausgetauscht werden! Die Benutzung eines beschä- digten Kabels kann zu Stromstössen führen. • Splitter und Staub können schwere Augenverletzungen verursachen. WARNUNG: Staub, der durch elektrisches Bohren, Schleifen, Sägen und andere Arbeitsvorgänge entsteht, enthält Chemikalien, die dafür bekannt sind, Krebs zu verursachen sowie Geburtsfehler oder andere Fortpflanzungsschäden hervorzurufen.
  • Seite 6 Hinweise zu Recycling & Entsorgung Recycling Die Verpackungsmaterialien können recycelt werden. Deswegen wird empfohlen, diese im sortierten Abfall zu entsorgen. Entsorgung Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne” erfordert die separate Entsorgung von Elek- tro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gemäss der europäischen Richtlinie 2002/96/EG. Elektrische und elektronische Geräte können gefährliche und umweltgefährdende Stoffe enthalten.
  • Seite 7 Beschreibung des Geräts Zahnkranz-Bohrfutter Umschalter „Bohren/Schlagbohren” Feststelltaste für Ein-/Ausschalter Anschlusskabel Ein-/Ausschalter Stellrad Drehzahlvorwahl Drehrichtungsumschalter Zusatzgriff Tiefenanschlag...
  • Seite 8 BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Das Gerät ist bestimmt zum Schlagbohren in Ziegel, Beton und Gestein sowie zum Bohren in Holz, Metall, Keramik und Kunststoff. Geräte mit elektronischer Regelung und rechts-/Linkslauf sind auch ge- eignet zum Schrauben und Gewindeschneiden. INBETRIEBNAHME Zusatzgriff: Verwenden Sie Ihr Elektrowerkzeug nur mit dem Zusatzgriff 8. Sie können den Zusatzgriff 8 beliebig schwenken, um eine sichere und ermüdungsarme Arbeitshaltung zu erreichen.
  • Seite 9 VERWENDUNG Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen. Mit 230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können auch an 220 V betrieben werden. Drehrichtung einstellen: (siehe Abb. 5-6) Betätigen Sie den Drehrichtungsumschalter 7 nur bei Stillstand des Elektrowerkzeuges.
  • Seite 10 Drehzahl/Schlagzahl vorwählen: (siehe Abb. 7) Abb. 7 Mit dem Stellrad Drehzahlvorwahl 6 können Sie die benötigte Drehzahl/Schlagzahl auch während des Betriebs vorwählen. Die erforderliche Drehzahl/Schlagzahl ist vom Werkstoff und den Arbeitsbedingungen abhängig und kann durch praktischen Versuch ermittelt werden. electronic Arbeitshinweise: Setzen Sie das Elektrowerkzeug nur ausgeschaltet auf die Mutter/Schraube auf.
  • Seite 11 Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité I. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR L‘UTILISATION DES OUTILS ÉLECTRIQUES Chère cliente, cher client ! AVERTISSEMENT : Lisez toutes les consignes de sécurité, les instructions, les illustrations et les données techniques qui accompagnent cet outil électrique. Le non-respect des instructions suivantes peut entraîner une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
  • Seite 12 • Lorsque vous travaillez à l‘extérieur avec un outil électrique, utilisez uniquement des rallonges adaptées à l‘extérieur. L‘utilisation d‘une rallonge adaptée à l‘extérieur réduit le risque de choc électrique.. • Si l‘utilisation de l‘outil électrique dans un environnement humide ne peut être évitée, utilisez un disjoncteur différentiel.
  • Seite 13 ranger l‘outil électrique. Cette précaution permet d‘éviter le démarrage involontaire de l‘outil électrique. Débranchez toujours la fiche secteur ou retirez la batterie de l‘appareil en cas de non-utilisation, de pause de travail, de travaux de réglage, de changement d‘accessoires et d‘entretien. •...
  • Seite 14 accident. • Un câble endommagé doit être remplacé immédiatement ! L‘utilisation d‘un câble endommagé peut entraîner des décharges électriques. • Les éclats et la poussière peuvent provoquer de graves lésions oculaires. AVERTISSEMENT : La poussière générée par le perçage électrique, le meulage, le sciage et d‘autres opérations contient des produits chimiques connus pour provoquer le cancer, des malformations congénitales ou d‘autres problèmes de reproduction.
  • Seite 15 Remarques sur le recyclage et l‘élimination RECYCLAGE Les matériaux d‘emballage peuvent être recyclés. Il est donc recommandé de les éliminer dans des déchets triés. ÉLIMINATION DES DÉCHETS Le symbole „poubelle barrée“ impose l‘élimination séparée des déchets d‘équipements électriques et électroniques (DEEE) conformément à la directive européenne 2002/96/ CE.
  • Seite 16 Composantes représentées Mandrin de perceuse à couronne dentée Commutateur perceuse/ perceuse à percussion Bouton de verrouillage de l‘interrupteur marche/arrêt Câble de connexion Interrupteur marche/arrêt Présélection de la vitesse de numérotation Commutateur de sens de rotation Manche supplémentaire Butée de profondeur...
  • Seite 17 UTILISATION ADÉQUATE L‘outil est conçu pour le forage à percussion dans la brique, le béton, la pierre, le bois, le métal, la céramique et le plastique. Les appareils à commande électronique et à rotation de droite à gauche/ et de gauche à...
  • Seite 18 DISTRIBUTION Respectez la tension de réseau! La tension de la source d‘alimentation doit correspondre aux spécifications figurant sur la plaque signalétique de l‘outil électrique. Les outils électriques marqués 230V peuvent également être utilisés à 220V. Régler le sens de rotation: (voir fig. 5-6) Actionnez le commutateur de sens de rotation 7 uniquement lorsque l‘outil électrique est à...
  • Seite 19 Présélectionner la vitesse/le taux d‘impact: (voir fig. 7) Abb. 7 La molette de présélection de la vitesse 6 vous permet de présélectionner la vitesse/le taux de course requis même pendant le fonctionnement. La vitesse/le taux d‘impact requis dépend du matériau et des conditions de travail et peut être déterminé par des essais pratiques.
  • Seite 20 Servus Handels- und Verlags-GmbH Gewerbezone 16 6404 Polling in Tirol AUSTRIA Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve d‘erreurs et de modifica.

Diese Anleitung auch für:

511.100