Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BPG 850/1:
Inhaltsverzeichnis
  • Consignes de Sécurité
  • Description de L'appareil et Volume de Livraison
  • Utilisation Conforme à L'affectation
  • Données Techniques
  • Avant la Mise en Service
  • Mise à la Terre
  • Eteindre le Moteur
  • Nettoyage, Maintenance, Stockage et Commande de Pièces de Rechange
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Informations Service Après-Vente
  • Bon de Garantie
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Avviare Il Motore
  • Spegnere Il Motore
  • Pulizia, Manutenzione, Conservazione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Eliminazione Delle Anomalie
  • Informazioni Sul Servizio Assistenza
  • Certificato DI Garanzia
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Ingebruikneming
  • Motor Afzetten
  • Reiniging, Onderhoud, Opbergen en Bestellen Van Wisselstukken
  • Verwijdering en Recyclage
  • Verhelpen Van Storingen
  • Service-Informatie
  • Garantiebewijs
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Puesta a Tierra
  • Arrancar el Motor
  • Cargar el Generador Eléctrico
  • Desconectar el Motor
  • Limpieza, Mantenimiento, Almacenamiento y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Pedido de Piezas de Recambio:
  • Eliminación y Reciclaje
  • Eliminación de Averías
  • Información de Servicio
  • Certificado de Garantía
  • Instruções de Segurança
  • Descrição Do Aparelho E Material a Fornecer
  • Utilização Adequada
  • Dados Técnicos
  • Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Ligação à Terra
  • Ligar O Motor
  • Encomenda de Peças Sobressalentes:
  • Eliminação E Reciclagem
  • Eliminação de Anomalias
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Stromerzeuger
F
Instructions d'origine
Générateur de courant
I
Istruzioni per l'uso originali
Generatore di corrente
NL
Originele handleiding
Elektriciteitsgenerator
E
Manual de instrucciones original
Grupo Electrogeno
P
Manual de instruções original
Gerador
2
Art.-Nr.: 41.525.20
Art.-Nr.: 41.525.21
Anl_BPG_850_850_1_SPK2.indb 1
Anl_BPG_850_850_1_SPK2.indb 1
BPG 850
BPG 850/1
I.-Nr.: 11015
I.-Nr.: 11016
14.05.2018 08:55:03
14.05.2018 08:55:03
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bavaria BPG 850/1

  • Seite 1 BPG 850 BPG 850/1 Originalbetriebsanleitung Stromerzeuger Instructions d’origine Générateur de courant Istruzioni per l’uso originali Generatore di corrente Originele handleiding Elektriciteitsgenerator Manual de instrucciones original Grupo Electrogeno Manual de instruções original Gerador Art.-Nr.: 41.525.20 I.-Nr.: 11015 Art.-Nr.: 41.525.21 I.-Nr.: 11016 Anl_BPG_850_850_1_SPK2.indb 1...
  • Seite 2 - 2 - Anl_BPG_850_850_1_SPK2.indb 2 Anl_BPG_850_850_1_SPK2.indb 2 14.05.2018 08:55:18 14.05.2018 08:55:18...
  • Seite 3 - 3 - Anl_BPG_850_850_1_SPK2.indb 3 Anl_BPG_850_850_1_SPK2.indb 3 14.05.2018 08:55:19 14.05.2018 08:55:19...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    • Gefahr! Den Stromerzeuger nicht in unbelüfteten, Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- nicht in ausreichend belüfteten, Räumen oder cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um in leicht entflammbarer Umgebung betrei- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen ben. Wenn der Generator in gut belüfteten Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Räumen betrieben werden soll, müssen die weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 5 • • Nicht in der Nähe von offenem Licht, Feuer Warnung! Berücksichtigen Sie die Anforde- oder Funkenflug betanken, bzw. den Tank ent- rungen und Vorsichtsmaßnahmen im Falle leeren. Nicht rauchen! der Wiederversorgung einer Anlage durch • Berühren Sie keine mechanisch beweg- Stromerzeugungsaggregate in Abhängigkeit ten oder heißen Teile.
  • Seite 6: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    • Niemals den Stromerzeuger mit dem Strom- Gefahr! netz (Steckdose)verbinden. Gerät und Verpackungsmaterial sind kein • Die Leitungslängen zum Verbraucher sind Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit möglichst kurz zu halten. Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen • verschmutztes Wartungsmaterial und Be- spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- triebsstoffe in einer dafür vorgesehenen Sam- stickungsgefahr!
  • Seite 7: Bedienung

    Max. Leistung: ......... 1,5 kW / 2 PS Kraftstoff : ........Mischung 1:50 Mischung Normalbenzin 2-Takt-Öl bleifrei Tankinhalt: ............4,2 l Verbrauch bei 2/3 Last: ......ca. 0,6 l/h 20 ml Gewicht: ............16 kg 40 ml Schalldruckpegel LpA: ......68,6 dB(A) 1:50 60 ml Schallleistungspegel LWA / Unsicherheit KWA ..
  • Seite 8: Reinigung, Wartung, Lagerung Und Ersatzteilbestellung

    • bringen Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter • Den Benzinhahn schließen. Reihenfolge Hinweis! Der Stromerzeuger ist mit einem Über- lastungsschutz ausgestattet. 7.3 Zündkerze (Abb. 7) Dieser schaltet die Steckdose (6) ab. Durch Überprüfen Sie die Zündkerze erstmals nach 10 Drücken des Überlastungsschutzes (3) kann Betriebsstunden auf Verschmutzung und reinigen die Steckdose (6) wieder in Betrieb genommen Sie diese gegebenenfalls mit einer Kupferdraht-...
  • Seite 9: Entsorgung Und Wiederverwertung

    4. Füllen Sie den Tank. Transport Wenn Sie das Gerät transportieren möchten entleeren Sie zuvor den Benzintank wie im Unter- punkt 2 im Kapitel Lagerung erklärt. Reinigen Sie das Gerät mit einer Bürste oder einem Handfeger von grobem Schmutz. 7.6 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden;...
  • Seite 10: Störungen Beheben

    10. Störungen beheben Störung Mögliche Ursache Behebung Motor kann nicht Zündkerze verrußt Zündkerze reinigen, bzw. gestartet werden tauschen. Elektrodenabstand 0,6 mm kein Kraftstoff Kraftstoff nachfüllen / Benzinhahn überprüfen lassen Generator hat zu Regler oder Kondensator defekt Fachhändler aufsuchen wenig oder keine Spannung Überstromschutzschalter ausge- Schalter betätigen und Ver-...
  • Seite 11 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 12: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 13: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 14 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen. Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele: •...
  • Seite 65: Konformitätserklärung

    ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. GB explains the following conformity according to EU directi- BG декларира съответното съответствие съгласно ves and norms for the following product Директива...
  • Seite 66 - 66 - Anl_BPG_850_850_1_SPK2.indb 66 Anl_BPG_850_850_1_SPK2.indb 66 14.05.2018 08:55:27 14.05.2018 08:55:27...
  • Seite 67 - 67 - Anl_BPG_850_850_1_SPK2.indb 67 Anl_BPG_850_850_1_SPK2.indb 67 14.05.2018 08:55:27 14.05.2018 08:55:27...
  • Seite 68 EH 05/2018 (02) Anl_BPG_850_850_1_SPK2.indb 68 Anl_BPG_850_850_1_SPK2.indb 68 14.05.2018 08:55:27 14.05.2018 08:55:27...

Diese Anleitung auch für:

Bpg 85041.525.2041.525.21

Inhaltsverzeichnis