Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

0073-1-8770 25.08.2015
®
Busch-easycare
Akkusatz für USV Netzteil
Battery pack for USV power adaptor
Accuset voor USV noodstroomvoeding
1518/99 USV

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Busch-Jaeger Busch-easycare 1518/99 USV

  • Seite 1 0073-1-8770 25.08.2015 ® Busch-easycare Akkusatz für USV Netzteil Battery pack for USV power adaptor Accuset voor USV noodstroomvoeding 1518/99 USV...
  • Seite 2 ® Busch-easycare Inhalt / Content / Inhoud Deutsch _______________________________________________________________________________ 3 English _______________________________________________________________________________ 15 Nederlands ____________________________________________________________________________ 27...
  • Seite 3 0073-1-8770 25.08.2015 Akkusatz für USV Netzteil ® Busch-easycare 1518/99 USV...
  • Seite 4 ® Busch-easycare Sicherheit Inhalt Sicherheit __________________________________________________________________________ 5 Zielgruppe / Qualifikation des Personals ____________________________________________________ 5 Sicherheitshinweise ____________________________________________________________________ 5 Produktbeschreibung ________________________________________________________________ 6 Akkulebensdauer ____________________________________________________________________ 7 Akkus ersetzen _____________________________________________________________________ 8 Akkus ersetzen _______________________________________________________________________ 8 Funktionstest der USV-Funktion _________________________________________________________ 10 Akkus entsorgen ___________________________________________________________________ 11 Akkus lagern ______________________________________________________________________ 12 Unterbrechungsfreie Spannungsversorgung zur Lagerung außer Betrieb nehmen __________________ 12 Akkus lagern ________________________________________________________________________ 12...
  • Seite 5 ® Busch-easycare Sicherheit Sicherheit Zielgruppe / Qualifikation des Personals Das Ersetzen der Akkus in einer Unterbrechungsfreien Spannungsversorgung darf nur durch dafür ausgebildete Elektrofachkräfte mit entsprechender Qualifika- tion erfolgen. Die Elektrofachkraft muss dieses Dokument sowie die Betriebsanleitung zu der Unterbrechungsfreien Spannungsversorgung gelesen und verstanden haben und muss den Anweisungen folgen.
  • Seite 6 ® Busch-easycare Produktbeschreibung Produktbeschreibung Bei dem Akkusatz für USV Netzteil handelt es sich um zwei verschlossene, war- tungsfreie Blei-Vlies-Akkus. Sie dienen als Ersatzakkus für eine Unterbrechungs- freie Spannungsversorgung (1518 USV). Bei einem Ausfall der Netzeingangsspannung oder Absinken unter ca. 90 V AC wird die angeschlossene DC-Last der Unterbrechungsfreien Spannungsversor- gung von den zwei Akkus unterbrechungsfrei weiter versorgt.
  • Seite 7 ® Busch-easycare Akkulebensdauer Akkulebensdauer Die Akkus haben nach EUROBAT-Klassifizierung eine Betriebsdauer von 3 – 5 Jahren. Die Gebrauchsdauer ist stark temperaturabhängig (bis 20 °C: 4 – 6 Jahre, siehe Abb. 3). Die Kapazität der Akkus beträgt nach 3 – 5 Jahren durch- schnittlich ca.
  • Seite 8 ® Busch-easycare Akkus ersetzen Akkus ersetzen Akkus ersetzen Blei-Vlies-Akkus enthalten gefährliche, giftige Substanzen. Beim Um- gang mit den Akkus, beim Transport und bei der Entsorgung müssen die örtlichen Vorschriften eingehalten werden. Warnung! Bei Akkus besteht das Risiko eines zu hohen Kurzschluss-Stroms. Um dieses zu verhindern, darf zwischen den Kontakten des Akkus und anderen leitenden Teilen keine Verbindung hergestellt werden.
  • Seite 9 ® Busch-easycare Akkus ersetzen Abb. 2: Einbauposition der Akkus in der Unterbrechungsfreien Spannungsversorgung (1518 USV) Akkusicherung intern: FKS 15A Oberer Akku Kunststoffabdeckung des unteren Akkus Klettband am oberen Akku Unterer Akku Kunststoffabdeckung des oberen Akkus Klettband am unteren Akku Tab.1: Einbauposition der Akkus Unterbrechungsfreie Spannungsversorgung spannungsfrei schalten.
  • Seite 10 ® Busch-easycare Akkus ersetzen 10. Netzspannung einschalten. 24 V DC liegt an den Ausgängen an. Die grüne LED „Output +24 V DC" leuchtet, wenn Spannung am Ausgang anliegt. Die Unterbrechungsfreie Spannungsversorgung ist in Betrieb. 11. Ein Funktionstest der Unterbrechungsfreien Spannungsversorgung muss anschließend durchgeführt werden! Funktionstest der USV-Funktion Wenn die Netzspannung mindestens einmal eingeschaltet war, ist die USV-...
  • Seite 11 ® Busch-easycare Akkus entsorgen Akkus entsorgen Blei-Vlies-Akkus enthalten Schadstoffe. Die Schadstoffe können die Umwelt und die menschliche Gesundheit schädigen. Die Mülltonne bedeutet: Die Akkus dürfen nicht in den Hausmüll. Das Zeichen "Pb" unter der Mülltonnen steht für: Akku enthält Blei. Endnutzer sind gesetzlich verpflichtet, Altakkus zu einer geeigneten Sammel- stelle zu bringen.
  • Seite 12 ® Busch-easycare Akkus lagern Akkus lagern Unterbrechungsfreie Spannungsversorgung zur Lagerung außer Betrieb nehmen Falls die Unterbrechungsfreie Spannungsversorgung über einen längeren Zeit- raum nicht benutzt werden soll, müssen die Akkus des Netzgeräts zuvor voll auf- geladen werden, um einen Akkuschaden durch Selbstentladung zu verhindern. Vor der Außerbetriebnahme: Zum Laden der Akkus mindestens 4 Stunden vor der Außerbetriebnahme die Unterbrechungsfreie Spannungsversorgung an die Eingangsspannung...
  • Seite 13 ® Busch-easycare Technische Daten Technische Daten Nennkapazität 7 Ah Nennspannung 12 V Abmessungen (HxBxT) 100 x 151 x 65 mm Gewicht Ca. 2,5 kg VdS-Anerkennungs-Nr. G112110 Zulässige Umgebungstemperatur im Betrieb 0 ... +40 °C Zulässige Umgebungstemperatur bei Lagerung und -15 ... + 40 °C Transport Technisches Handbuch 0073-1-8770...
  • Seite 14 ® Busch-easycare Ein Unternehmen der ABB-Gruppe Hinweis Dieses Handbuch wurde mit großer Busch-Jaeger Elektro GmbH Sorgfalt erstellt und alle Angaben auf Postfach ihre Richtigkeit überprüft. Für etwaige 58505 Lüdenscheid fehlerhafte oder unvollständige Anga- ben kann jedoch keine Haftung über- Freisenbergstraße 2 nommen werden.
  • Seite 15 0073-1-8770 25.08.2011 Battery pack for USV power adaptor ® Busch-easycare 1518/99 USV...
  • Seite 16 ® Busch-easycare Safety Content Safety ___________________________________________________________________________ 18 Target group / Qualifications of personnel __________________________________________________ 18 Safety instructions ____________________________________________________________________ 18 Product description _________________________________________________________________ 19 Battery life ________________________________________________________________________ 20 Replacing batteries _________________________________________________________________ 21 Replacing batteries ___________________________________________________________________ 21 Test the UPS function _________________________________________________________________ 23 Disposal of the batteries _____________________________________________________________ 24 Storage of the batteries ______________________________________________________________ 25 Decommissioning the uninterruptible power supply for storage purposes _________________________ 25...
  • Seite 17 ® Busch-easycare Safety Safety Target group / Qualifications of personnel The batteries in an uninterruptible power supply must only be replaced by electri- cal installers who have been trained for such tasks and who have the appropriate qualifications. The electrical installer must have read and understood this document as well as the operating instructions on the uninterruptible power supply and must follow its instructions.
  • Seite 18 ® Busch-easycare Product description Product description The Battery pack for USV power adaptors consists of two sealed, maintenance- free lead-acid batteries. They serve as backup batteries for an uninterruptible power supply (1518 USV). If the mains input voltage fails or drops below around 90 V AC, the connected DC load of the uninterruptible power supply of the two batteries continues to be supplied without interruption by two batteries.
  • Seite 19 ® Busch-easycare Battery life Battery life Based on their EUROBAT classification, the batteries have a service life of 3 - 5 years. Their usable life is highly dependent on temperature (up to 20°C: 4 - 6 years; see Fig. 3). The capacity of the batteries is around 60% after 3 - 5 years. We recommend replacing the batteries every 2 years as part of regular mainte- nance.
  • Seite 20 ® Busch-easycare Replacing batteries Replacing batteries Replacing batteries Lead-acid AGM batteries contain hazardous, poisonous substances. When handling the batteries, and during transport and disposal, local regulations must be adhered to. Warning! Batteries are subject to the risk of an excessively high short-circuit current.
  • Seite 21 ® Busch-easycare Replacing batteries Fig 2: Installation position of the batteries in the uninterruptible power supply (1518 USV) Internal battery fuse: FKS 15 A Top battery Plastic cover for the bottom battery Hook and loop strap on the top battery Bottom battery Plastic cover for the top battery Hook and loop strap on the bottom battery...
  • Seite 22 ® Busch-easycare Replacing batteries Replace the left housing cover and screw in the four fastening screws tightly. 10. Switch on the mains voltage. A voltage of 24 V DC is at the connections. The green "Output +24V DC" LED lights up when there is voltage at the output. The uninterruptible power supply is in operation.
  • Seite 23 ® Busch-easycare Disposal of the batteries Disposal of the batteries Lead-acid AGM batteries contain harmful substances. These have the potential to damage the environment and pose a risk to human health. The bin icon means that these batteries must not be disposed of in household waste.
  • Seite 24 ® Busch-easycare Storage of the batteries Storage of the batteries Decommissioning the uninterruptible power supply for storage purposes If the uninterruptible power supply is not going to be used for some time, the power supply unit batteries must be fully charged first to prevent self-discharge causing damage to them.
  • Seite 25 ® Busch-easycare Technical data Technical data Rate capacity 7 Ah Nominal voltage 12 V Dimensions (HxWxD) 100 x 151 x 65 mm Weight Approx. 2.5 kg VdS approval no. G112110 Permissible ambient temperature during operation 0 ... +40°C Permissible ambient temperature during storage -15 ...
  • Seite 26 ® Busch-easycare A member of the ABB Group NOTE This manual has been created with the Busch-Jaeger Elektro GmbH utmost care and attention, and all the PO box information it contains has been che- 58505 Lüdenscheid cked for accuracy. However, we as- sume no liability for any incorrect or Freisenbergstraße 2...
  • Seite 27 0073-1-8770 25.08.2015 Accuset voor USV noodstroomvoeding ® Busch-easycare 1518/99 USV...
  • Seite 28 ® Busch-easycare Veiligheid Inhoud Veiligheid _________________________________________________________________________ 30 Doelgroep / personeelskwalificatie _______________________________________________________ 30 Veiligheidsinstructies __________________________________________________________________ 30 Productbeschrijving _________________________________________________________________ 31 Levensduur van de accu _____________________________________________________________ 32 Accu's vervangen __________________________________________________________________ 33 Accu's vervangen ____________________________________________________________________ 33 Functietest van de noodstroomfunctie _____________________________________________________ 35 Accu's afvoeren ____________________________________________________________________ 36 Accu's opslaan ____________________________________________________________________ 37 Voeding met noodstroomvoorziening voor opslag buiten bedrijf stellen ___________________________ 37 Accu's opslaan ______________________________________________________________________ 37...
  • Seite 29 ® Busch-easycare Veiligheid Veiligheid Doelgroep / personeelskwalificatie Uitsluitend erkende elektrotechnisch installateurs mogen de accu's in een noodstroomvoorziening vervangen. De elektrotechnisch installateur moet dit document en de bedrijfshandleiding van de noodstroomvoorziening gelezen en begrepen hebben en de instructies opvol- gen. De elektrotechnisch installateur moet zich houden aan de in zijn land geldende nationale voorschriften over installatie, functiecontrole, reparatie en het onder- houd van elektrische producten.
  • Seite 30 ® Busch-easycare Productbeschrijving Productbeschrijving De Accuset voor USV noodstroomvoeding bestaat uit twee afgesloten, onder- houdsvrije lood-AGM-accu's. Ze worden gebruikt als reserveaccu's voor een vo- eding met noodstroomvoorziening (1518 USV). Als de netingangsspanning uitvalt of daalt tot onder de ca. 90 V AC, wordt de aangesloten DC-belasting van de voeding met noodstroomvoorziening door twee accu's overgenomen.
  • Seite 31 ® Busch-easycare Levensduur van de accu Levensduur van de accu De accu's hebben volgens EUROBAT-classificatie een bedrijfsduur van 3 – 5 jaar. De gebruiksduur is sterk afhankelijk van de temperatuur (tot 20 °C: 4 – 6 jaar, zie afb. 3). De capaciteit van de accu's bedraagt na 3 – 5 gaar gemiddeld ca. 60%. Aanbevolen wordt om de accu's in het kader van het regelmatige onderhoud om de 2 jaar te vervangen.
  • Seite 32 ® Busch-easycare Accu's vervangen Accu's vervangen Accu's vervangen Lood-AGM-accu's bevatten gevaarlijke, giftige substanties. Bij de omgang met accu's, tijdens het transport en bij het afvoeren moeten de ter plaatse geldende voorschriften worden nageleefd. Waarschuwing! Bij accu's bestaat het risico van een te hoge kortsluitstroom. Om dit te voorkomen mag tussen de contacten van de accu en andere gelei- dende onderdelen geen verbinding worden gemaakt.
  • Seite 33 ® Busch-easycare Accu's vervangen Afb. 2: Inbouwpositie van de accu's in de voeding met noodstroomvoorziening (1518 USV) Accuzekering intern: FKS 15A Bovenste accu Kunststofafdekking van onderste accu Klittenband aan bovenste accu Onderste accu Kunststofafdekking van bovenste accu Klittenband aan onderste accu Tab.
  • Seite 34 ® Busch-easycare Accu's vervangen 10. Netspanning inschakelen. Er staat 24 V DC op de uitgangen. De groene led ‘Output +24 V DC’ brandt als er spanning op de uitgang staat. De voeding met noodstroomvoorziening is in werking. 11. Daarna moet een functietest van de voeding met noodstroomvoorziening worden uitgevoerd! Functietest van de noodstroomfunctie Als de netspanning minimaal één keer geschakeld is, is de noodstroomfunctie...
  • Seite 35 ® Busch-easycare Accu's afvoeren Accu's afvoeren Lood-AGM-accu's bevatten schadelijke stoffen. De schadelijke stoffen kunnen een gevaar vormen voor het milieu en de gezondheid van mensen. De vuilnisemmer betekent: de accu's mogen niet bij het huishoudelijke afval worden gegooid. Het teken ‘Pb’ onder de vuilnisemmer staat voor: accu bevat lood. Consumenten zijn wettelijk verplicht om oude accu's naar een geschikt verzamelpunt te brengen.
  • Seite 36 ® Busch-easycare Accu's opslaan Accu's opslaan Voeding met noodstroomvoorziening voor opslag buiten bedrijf stellen Als de voeding met noodstroomvoorziening gedurende langere tijd niet wordt gebruikt, moeten de accu van de voeding eerst helemaal opgeladen worden om accuschade door zelfontlading te voorkomen. Vóór de buitenbedrijfstelling: Voor het laden van de accu's uiterlijk 4 uur vóór de buitenbedrijfstelling de voeding met noodstroomvoorziening op de ingangsspanning (115 –...
  • Seite 37 ® Busch-easycare Technische gegevens Technische gegevens Nominale capaciteit 7 Ah Nominale spanning 12 V Afmetingen (hxbxd) 100 x 151 x 65 mm Gewicht Ca. 2,5 kg VdS-erkenningsnr. G112110 Toegestane omgevingstemperatuur tijdens werking 0 ... +40 °C Toegestane omgevingstemperatuur bij opslag en -15 ...
  • Seite 38 Geen enkel deel uit de documentatie mag in welke vorm dan Centrale verkoopservice: ook zonder schriftelijke toestemming Tel.: +49 2351 956-1600 van Busch-Jaeger Elektro GmbH ge- Fax: +49 2351 956-1700 reproduceerd of met elektronische systemen verwerkt, vermenigvuldig of verspreid worden.