Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Système de désinfection thermique des
2)
installations d'eau chaude sanitaire
3)
PRECAUTIONS D'USAGE (La garantie du produit
est conditionnée par le respect de ces règles.
MONTAGE et MISE EN SERVICE
Pour les produits livrés avec des filtres, ceux-ci
doivent impérativement être montés conformément
à la notice.
Avant la mise en service de nos robinets, quels
qu'ils soient, il est indispensable de purger
soigneusement les canalisations qui peuvent
endommager les mécanismes ou les passages
d'eau (têtes PRESTO® démontables par l'avant).
GB
IT
D
NETTOYAGE
Le revêtement chromé des robinetteries PRESTO® doit
être nettoyé exclusivement à l'eau savonneuse.
Proscrire les produits d'entretien abrasifs, acides,
alcalins ou ammoniaqués.
LES ROBINETS PRESTO
www.presto-group.com
NL
SP
loading

Inhaltszusammenfassung für Presto Q4357

  • Seite 9 Wenn die Produkte mit Filtern geliefert werden, müssen diese unbedingt gemäß der Anleitung montiert werden. Vor der Inbetriebnahme unserer Armaturen beliebiger Art, ist es unbedingt erforderlich, die Leitungen sorgfältig zu entleeren, da diese die Mechanismen oder den Wasserdurchlauf beschädigen können (von vorne abmontierbare PRESTO®-Köpfe) REINIGUNG Die Chrombeschichtung der PRESTO®-Armaturen darf nur mit Seifenwasser gereinigt werden.
  • Seite 10: Technische Daten

    Voor de inbedrijfstelling van om het even welke van onze kranen, is het noodzakelijk zorgvuldig de leidingen te ontluchten, die de mechanismen kunnen beschadigen of de doorstroming van water (vooraf demonteerbare PRESTO® koppen) kunnen schaden. REINIGING De chroomlaag van de PRESTO® kranen mag uitsluitend worden gereinigd met zeepwater.