Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Universal 1/8-Scale Starter Box
Instruction Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d'utilisation | Manuale di Istruzioni
NOTICE
All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product
literature, visit horizonhobby.com and click on the support tab for this product.
MEANING OF SPECIAL LANGUAGE
The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product:
WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral damage, and serious injury OR create a
high probability of superfi cial injury.
CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability of physical property damage AND a possibility of serious injury.
NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND a little or no possibility of injury.
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating. Failure to operate the
product correctly can result in damage to the product, personal property and cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution and common sense and requires some basic mechanical ability. Failure to
operate this Product in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the product or other property. This product is not intended for
use by children without direct adult supervision. Do not attempt disassembly, use with incompatible components or alter product in any way without
the approval of Horizon Hobby, LLC. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance. It is essential to read and follow all the
instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate correctly and avoid damage or serious injury.
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
CAUTION: This product can become extremely hot when in use, which could lead to burns.
WARNING: Before attempting to charge a battery, refer to your charger manufacturer's charging instructions and warnings.
Powering the Starter Box
You have three battery options to power your Universal starter box. You can use (2) 6-cell 7.2V NiMH, (2) 7.4V 2S LiPo or (1) 11.1V 3S LiPo
battery packs (not included).
Recommended Battery Packs
(2)-DYN1060EC
Speedpack
®
7.2v 2400mAh NiMH 6C Flat: EC3
(2)-DYN9001EC
Reaction
®
7.4v 4000mAh 2S 20C LiPo Hardcase: EC3
(1)-DYN9006EC
Reaction
®
11.1v 5000mAh 3S 20C LiPo Hardcase: EC3
NiMH Battery Installation
Start by moving the rear alignment plate forward and remove the two small fl at head Phillips head screws on top of the box.
On each side of the box there are two screws that hold the center battery mount in place. Remove these two screws on each side of the
starter box.
Once the battery mount is lose, the 7.2V NiMH battery will fi t into the plastic mounts on the rear of the battery box snugly. Slide the wires
through the center battery mount and fi t the center battery mount over each battery.
Reinstall all four screws to secure the batteries in place.
LiPo Battery Installation
The starter box is equipped with mounts to use either (2) 2S batteries or a single 3S LiPo starter box battery pack (not included). By using
the charger of your choice follow the manufacturer's directions to charge the battery. Insert the LiPo battery plates into the oval inserts on
each end.
The mounts are used to secure the LiPo batteries in the same locations as the stick packs. Remove the four center battery plate screws and
install the LiPo mounts into the top battery locations. Once the LiPo battery plates are installed, the LiPo batteries can be secured onto the
plates with two zip ties.
Dual 2S LiPo Setup
When using a single 3S battery to power your starter box, install the jumper in one of the battery connectors. This will bypass the need for
a second battery. The single LiPo battery is then connected to the remaining battery connector.
Single 3S LiPo Setup
If you are using a LiPo battery as your power source and you notice the battery power diminishing, stop immediately and recharge your
battery.
It is highly recommended to use the DYNF0002 LiPo Voltage Checker/Warning Alarm for added safety and protection. You will need 2 for a
(2) 2S set up and 1 for the 3S set up.
CAUTION: Never discharge a battery beyond 3.2V per cell. Batteries discharged to a voltage lower than the lowest approved
voltage may become damaged, resulting in loss of performance and potential fi re when batteries are charged.
Adjusting the Chassis Fixtures
1. Place your vehicle on the box so that the fl ywheel of your engine matches up with the starter wheel.
2. Install the alignment posts to secure the vehicle to the starter box, then tighten.
Starting the Vehicle
Place the chassis on the starter box, ensuring the fl ywheel is centered on the starter wheel.
Turn the power switch to the "ON" position.
Press down on the rear of the chassis to engage the starter box wheel to the fl ywheel. After the engine starts, release the chassis.
The vehicle will be able to sit on the starter box fi xtures and idle without interference. If the engine is new, tight, or fl ooded, it may be
necessary to loosen the glow plug 2–3 turns to get the engine to turn over. Retighten the glow plug after the engine starts to turn over. Do
not continue to stall the starter box motor or allow the rubber wheel to grind on the fl ywheel of the engine. This will only decrease the life
of your starter box motor and rubber wheel.
Troubleshooting Guide
Motor runs slow
1. Battery(s) need to be recharged.
2. Replace worn motor.
Starter wheel won't turn over engine
1. Loosen Glow Plug.
2. Blow into the fuel tanks' pressure line in order to prime the carburetor.
3. Check for excessive wear on the starter wheel.
HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, LLC. jederzeit geändert werden.
Die aktuelle Produktliteratur fi nden Sie auf horizonhobby.com unter der Registerkarte „Support" für das betreffende Produkt.
SPEZIELLE BEDEUTUNGEN
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts
hinzuweisen:
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere
Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberfl ächliche Verletzungen.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von schweren
Verletzungen.
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von
Verletzungen ergeben.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das
Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse
mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder
Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Dieses Produkt eignet sich nicht für die Verwendung durch Kinder ohne direkte Überwachung
eines Erwachsenen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten
zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist
unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen,
damit es bestimmungsgemäß betrieben werden kann und Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
ACHTUNG: Dieses Produkt kann beim Gebrauch extrem heiß werden, was zu Verbrennungen führen kann.
WARNUNG: Vor dem Laden eines Akkus, die Ladeanweisungen und Warnungen des
Herstellers des Ladegeräts lesen.
Starterbox betreiben
Es stehen drei Akku-Optionen zum Betreiben der Universal-Starterbox zur Verfügung. Es können (2) 6-Zellen 7,2 V NiMH, (2) 7,4 V 2S LiPo
oder (1) 11,1 V 3S LiPo Akkus (nicht enthalten) verwendet werden.
Empfohlene Akkus
(2) DYN1060EC Speedpack 7,2 V 2400 mA NiMH 6C Flach: EC3
(2) DYN9001EC Reaction 7,4 V 4000 mA 2S 20C LiPo-Hartschale: EC3
(1) DYN9006EC Reaction 11,1 V 5000 mA 3S 20C LiPo-Hartschale: EC3
Einsetzen der NiMH-Akkus
Durch Verschieben der hinteren Ausrichtplatten nach vorne beginnen und die zwei kleinen Flachkopf-Kreuzschlitzschrauben auf der
Oberseite der Box entfernen.
Es gibt auf jeder Seite der Box zwei Schrauben, die die mittlere Akku-Halterung halten. Diese beiden Schrauben auf jeder Seite der
Starterbox entfernen.
Sobald die Akku-Halterung locker ist, wird der 7,2 V NiMH-Akku in die Kunststoffhalterung im hinteren Teil der Akku-Box eng einpassen.
Die Drähte durch die mittlere Akku-Halterung schieben und die Halterung dann über jeden Akku anbringen.
Alle vier Schrauben zur Sicherung der Akkus erneut montieren.
Einsetzen der LiPo-Akkus
Die Starterbox ist mit Halterungen ausgestattet, die entweder (2) 2S Akkus oder einen einzigen S3 LiPo Starterbox-Akkus (nicht enthalten)
fassen. Durch die Verwendung eines Ladegeräts der Wahl müssen die Anweisungen des Herstellers zum Laden des Akkus befolgt werden.
Die LiPo-Akkuplatten in die ovalen Einsätze an jedem Ende einfügen.
Die Halterungen werden zum Sichern der LiPo-Akkus an derselben Stelle wie die Stickpacks verwendet. Die vier Schrauben der mittleren
Akkuplatte entfernen und die LiPo-Halterung in die oberen Akku-Positionen montieren. Sobald die LiPo-Akkuplatten montiert sind, können
die LiPo-Akkus mit zwei Kabelbindern auf den Platten gesichert werden.
(DYNE4400)
Konfi guration mit zwei 2S LiPo
Bei der Verwendung eines einzigen 3S Akkus zum Betreiben der Starterbox, die Steckbrücke in einen der Akku-Stecker montieren. Damit
wird der Bedarf für einen zweiten Akku umgangen. Der einzelne LiPo-Akku wird dann mit dem verbleibenden Akku-Stecker verbunden.
Konfi guration mit einer 3S LiPo
Wird ein LiPo-Akku als Stromquelle verwendet und die Akku-Leistung lässt nach, sofort stoppen und den Akku aufl aden.
Die Verwendung eines DYNF0002 LiPo Spannungsprüfers/Warnalarms für zusätzliche Sicherheit und Schutz wird dringend empfohlen. Es
werden 2 für eine (2) 2S Konfi guration und 1 für die 3S Konfi guration benötigt.
ACHTUNG: Den Akku nicht unter 3,2 V je Zelle entladen lassen. Akkus, die auf eine niedrigere Spannung als die niedrigste
zugelassene Spannung entladen werden, können beschädigt werden und so zu Leistungsverlusten und möglichen
Bränden beim Laden der Akkus führen.
Die Karossierhalterung anpassen
1. Das Fahrzeug auf die Box platzieren, so dass das Schwungrad des Motors dem Starter-Rad entspricht.
2. Die Ausrichtungssäulen zum Sichern des Fahrzeugs an der Starter-Box montieren, dann festziehen.
Fahrzeug starten
Die Karosserie auf die Starterbox platzieren und sicherstellen, dass das Schwungrad mittig auf dem Starter-Rad liegt.
Den Stromschalter auf „ON" schalten.
Das Heck der Karosserie nach unten drücken, um das Rad der Starterbox mit dem Schwungrad einzurasten. Nach dem der Motor startet,
die Karosserie loslassen. Das Fahrzeug wird auf der Starterbox-Vorrichtung sitzen und im Leerlauf ohne Interferenzen laufen. Ist der
Motor neu, fest oder gefl utet, kann es notwendig sein, die Glühkerze 2-3 Umdrehungen zu lockern, damit der Motor wieder dreht. Die
Glühkerze wieder festziehen, wenn der Motor wieder dreht. Den Starterbox-Motor nicht mehr blockieren oder es dem Gummirad nicht mehr
ermöglichen, am Schwungrad des Motors zu reiben. Dadurch wird die Lebensdauer des Starterbox-Motors und des Gummirad verkürzt.
Fehlerbehebung
Motor läuft langsam
1. Akku(s) müssen neu geladen werden.
2. Verschlissenen Motor ersetzen.
Starter-Rad treibt den Motor nicht an
1. Lose Glühkerze.
2. In die Druckleitung des Kraftstofftanks blasen, um den Vergaser anzusaugen.
3. Auf übermäßigen Verschleiß am Starter-Rad prüfen.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dynamite DYNE4400

  • Seite 1 Universal 1/8-Scale Starter Box (DYNE4400) Instruction Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation | Manuale di Istruzioni NOTICE HINWEIS All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, LLC.
  • Seite 2 REMARQUE AVVISO La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
  • Seite 3 Part # English Deutsch Français Italiano LOSA3574 1.0 Module Pitch Pinion, 14T 1.0 Modul Getrieberad, 14T Module de pignon de pas 1.0, 14 dents Pignone a passo modulare 1.0, 14T LOSA99421 Starter Wheel Starter-Rad Roulette du démarreur Ruota di avviamento LOSA99423 Starter Wheel Pulley Set Starter-Riemenscheibensatz...
  • Seite 4 Gemeinschaft geschützt. Für weitere Informationen, wo der Elektromüll entsorgt werden kann, können Sie Ihr Stadtbüro oder Ihren lokalen Entsorger kontaktieren. (DYNE4400) © 2017 Horizon Hobby, LLC. Dynamite, Speedpack, Reaction EC3, and the Horizon Hobby Logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. 02/2017 55133...