Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 124
Rectal Light Handle
REF 73211
6V Power Supply
REF 73305, 73322, 73324, 73326
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Espanõl. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Svensk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Welch Allyn 73211

  • Seite 1 Rectal Light Handle REF 73211 6V Power Supply REF 73305, 73322, 73324, 73326 English ....1-1 Français ....2-1 Espanõl.
  • Seite 2 Welch Allyn. Welch Allyn assumes no responsibility for any injury to anyone, or for any illegal or improper use of the product that may result from failure to use this product in accordance with the instructions, cautions, warnings, or statement of intended use published in this manual.
  • Seite 3 (Power Supplies) ..... 1-3 REF 73211 Rectal Light Handle ....1-4 Maintenance .
  • Seite 4 Thank you for purchasing the Welch Allyn REF 73211 Rectal Light Handle and/or the REF 73305, 73322, 73324, 73326 power supply. Please review this manual prior to using this system. Only properly trained physicians for endoscopic type examinations should use the 73211 Rectal Light Handle and its appropriate Power Supply when coupled with the Welch Allyn devices listed in the table on page 1-6.
  • Seite 5 WARNING: Disconnect power supply from outlet prior to any maintenance. WARNING: Only use the 6V power supplies described within this manual with the 73211 Rectal Light Handle. Failure to observe this warning may cause damage to the power supply and/or non-approved device...
  • Seite 6 The Rectal Light Handle’s power supply (REF 73305, 73322, 73324, 73326) provides power from an appropriate wall outlet to the Rectal Light Handle (REF 73211) which houses the lamp (REF 07800). The Rectal Light Handle and its appropriate power supply provide an illumination system that is intended for use with Welch Allyn devices and/or accessories (see table on page 1-6).
  • Seite 7 REF 73211 Rectal Light Handle Attach the 73211 Rectal Light Handle to the appropriate device selected from the table on page 1-6. REF 37 Series REF 38/39 Series REF 53130 REF 32 Series REF 53110 REF 36019 REF 38700 REF 73211...
  • Seite 8 Align the plug at the end of the Rectal Light Handle cord to the connector at the end of the Power Supply and connect. The lamp in the 73211 will turn on immediately. To turn the lamp off, disconnect the Rectal Light Handle from the Power Supply.
  • Seite 9 The Rectal Light Handle (REF 73211) and power supply (REF 73305, 73322, 73324, 73326) are designed to work with the following Welch Allyn devices for endoscopic procedures: Welch Allyn 73211 Rectal Handle 32 Series 38/39 Series Fitted with 38700 32010...
  • Seite 10 Rectal Light Handle Sleeve NOTE: The lamp is the only user-serviceable part on the Rectal Light Handle (REF 73211). Refer to the above figure as a visual aid to replace the lamp. Disconnect the system power supply from the wall outlet and then disconnect the Rectal Light Handle from the power supply cord.
  • Seite 11 (including 03100-U lamp) WARNING Allow the lamp to cool for at least 5 minutes before handling. NOTE Leave the lamp installed while reprocessing 73210, 73211 and 73500. Assembly and Disassembly Instructions for 73210 and 73211 Disconnect the light handle from the power supply cord and the device.
  • Seite 12 Using a soft bristle brush, scrub the item submerged in the cleaning solution for a minimum of 5 minutes then rinse with sterile water for 5 minutes. Intermediate Level Disinfection (73210, 73211 and 73500) Follow the Cleaning instructions above. ™...
  • Seite 13 Follow the Cleaning instructions above. Perform one autoclave cycle that includes 6 minutes at 270° F (132° C) and a cool down period of at least 15 minutes. These instructions were validated using a gravity autoclave. Validate any other sterilization equipment and load configurations.
  • Seite 14 Power Supply Cord: 183 cm (71.4") Illumination: Lamp Life: 75 hours Lamp Voltage: Lamp: Welch Allyn REF 07800 IPX Rating: IPXØ Environment Operating: +10° C to +35° C (50° F to 95° F), 95% RH 500 hPa to 1060 hPa Transport/Storage: -20°...
  • Seite 15 93/42/EEC Medical Device Directive. European Regulatory Manager EC REP European Regulatory Manager Welch Allyn Ltd. Navan Business Park Dublin Road Navan, County Meath, Republic of Ireland Tel.: +353 46 90 67700 • Fax: +353 46 90 67756 Australia AS/NZS 3200.1...
  • Seite 16 Emissions for all EQUIPMENT and SYSTEMS The REF 73211 and its powering accessories is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or user of the REF 73211 and its powering accessories should assure that it is used in such an environment.
  • Seite 17 Note 1: The REF 73211 and its power accessories are a simple power supply and a lamp. The only EMC test events that could affect the performance or environment of the system are Harmonics, Flicker, Radiated and Conducted Emission, Surge Immunity, and Voltage Dips, ESD, Radiated RFI, EFT, Conducted RFI, and Power Frequency Magnetic Immunity should not affect the performance of this product;...
  • Seite 18 Note 1: The REF 73211 and its power accessories are a simple power supply and a lamp. The only EMC test events that could affect the performance or environment of the system are Harmonics, Flicker, Radiated and Conducted Emission, Surge Immunity, and Voltage Dips, ESD, Radiated RFI, EFT, Conducted RFI, and Power Frequency Magnetic Immunity should not affect the performance of this product;...
  • Seite 19 Communications equipment and the REF 73211 and its powering accessories The REF 73211 and its powering accessories is intended for use in the electromagnetic environment in which radiated disturbances are controlled. The customer or user of the REF 73211 and its powering...
  • Seite 20 Inspect lamp lens for debris and seems low. Dirty lamp lens clean. This guide is intended to provide assistance towards determining the fault condition of this product. Please contact the authorized Welch Allyn Service Center listed within the product owners manual for additional assistance. 1-17...
  • Seite 21 This guide is intended to provide assistance towards determining the fault condition of this product. Please contact the authorized Welch Allyn Service Center listed within the product owners manual for additional assistance. 1-18...
  • Seite 22 Instrumentation purchased new from Welch Allyn, Inc. (Welch Allyn) is warranted to be free from original defects in material and workmanship under normal use and service for a period of one year for Welch Allyn Rectal Light Handle (REF 73211) and the Power Supply (REF 73305, 73322, 73324, 73326) from the date of first shipment from Welch Allyn.
  • Seite 23 Power Supply: Four digits, week then year stamped or labeled on the prong side of the transformer plug. If you are advised to return a product to Welch Allyn for repair or routine maintenance, schedule the repair with the service center nearest you.
  • Seite 24 Welch Allyn Service Centers For information about any Welch Allyn product, call Welch Allyn Technical Support: USA +1 800 535 6663 Australia +61 2 9638 3000 + 1 315 685 4560 +800 074 793 Canada +1 800 561 8797 China +86 21 6327 9631...
  • Seite 25 1-22...
  • Seite 26 Assistance technique ..... . 2-22 Centres d’entretien Welch Allyn ....2-23...
  • Seite 27 73305, 73322, 73324, 73326. Veuillez consulter ce manuel avant d’utiliser le système. L ’utilisation du tube d’éclairage rectal 73211 et de son bloc d’alimentation approprié, en conjonction avec les dispositifs Welch Allyn présentés dans le tableau de la page 2-8 est exclusivement réservée aux médecins ayant été...
  • Seite 28 MISE EN GARDE : Utilisez exclusivement les blocs d’alimentation de 6 V décrits dans ce manuel avec le tube d’éclairage rectal 73211. Ne pas respecter cette mise en garde risque de provoquer l’endommagement du bloc d’alimentation et/ou du dispositif non approuvé.
  • Seite 29 AVERTISSEMENT : Les équipements électriques médicaux doivent faire l’objet de précautions spéciales dans le domaine de la compatibilité électromagnétique, et doivent être installés et mis en service conformément aux informations sur la compatibilité électromagnétique qui commencent à la page 2-15. AVERTISSEMENT : Les équipements de communication RF portables et mobiles peuvent affecter les équipements électriques médicaux.
  • Seite 30 Le bloc d’alimentation du tube d’éclairage rectal (référence 73305, 73322, 73324, 73326) permet de transférer l’alimentation d’une prise murale appropriée au tube d’éclairage rectal (référence 73211) qui abrite la lampe (référence 07800). Le tube d'éclairage rectal et son bloc d’alimentation approprié constituent un système d’éclairage destiné...
  • Seite 31 Type de prise AUSTRALIE / EUROPE États-Unis NOUVELLE- BS 1363 CEE 7/16 NEMA 1-15P ZÉLANDE AS 3112 Insérez le bloc d’alimentation dans une prise de tension et de configuration appropriées. Dès que le bloc d’alimentation est branché correctement, la DEL verte de son boîtier s’allume pour indiquer que le cordon du bloc d’alimentation transmet bien le courant.
  • Seite 32 Tube d’éclairage rectal référence 73211 Attachez le tube d'éclairage rectal 73211 au dispositif approprié (sélectionné dans le tableau de la page 2-8). Série référence 37 Série référence 38/39 Référence 53130 Série référence 32 Référence 53110 Référence 36019 Référence 38700 Référence 73211 Référence 73305 (présenté)
  • Seite 33 Débranchez le tube d'éclairage rectal du bloc d’alimentation pour éteindre la lampe. Pour retirer le dispositif du tube d’éclairage rectal, tournez le bouton du 73211 dans le sens de « release », puis retirez le 73211 du port d’entrée du dispositif.
  • Seite 34 Le tube d'éclairage rectal (référence 73211) et le bloc d’alimentation (référence 73305, 73322, 73324, 73326) sont conçus pour fonctionner avec les dispositifs Welch Allyn suivants dans le cadre des procédures endoscopiques : Tube rectal Welch Allyn 73211 Série 32 Séries 38/39 avec 38700 32010 Sig.
  • Seite 35 Contactez l’un des centres d’entretien agréés de la page 2-23 si vous détectez des irrégularités. Utilisez une lampe Welch Allyn neuve. Vérifiez que sa référence est 07800 et que le joint torique est présent et en bon état.
  • Seite 36 Si la lampe ne s’allume pas, reportez-vous à la section sur le dépannage, à la page 2-19 ou contactez votre centre d’entretien local (page 2-23) pour de plus amples informations. Nettoyage Numéros de référence 73210 et 73211 Numéro de référence 73500 (y compris lampe 07800-U) (y compris lampe 03100-U) AVERTISSEMENT Laisser refroidir la lampe pendant au moins 5 minutes avant de la manipuler.
  • Seite 37 À l’aide d’une brosse à poils doux, frotter l’élément immergé dans la solution de nettoyage pendant au moins 5 minutes, puis le rincer dans de l’eau stérile pendant 5 minutes. Désinfection de niveau intermédiaire (73210, 73211 et 73500) Suivre les instructions de nettoyage ci-dessus.
  • Seite 38 Stérilisation (73211 UNIQUEMENT) Attention Le passage en autoclave de la poignée d’éclairage peut réduire la durée de vie fonctionnelle du produit. Suivre les instructions de nettoyage ci-dessus. Exécuter un cycle d’autoclave pendant 6 minutes à 132 °C suivi d’une période de refroidissement de 15 minutes au moins. Ces instructions ont été...
  • Seite 39 183 cm (71,4 po.) Éclairage : Durée de la lampe : 75 heures Tension de la lampe : Lampe : Welch Allyn référence 07800 Caractéristiques IPX : IPXØ Environnement Fonctionnement : +10 à + 35 °C (50 à 95 °F), HR 95 % 500 à...
  • Seite 40 Directive 93/42/CEE concernant les appareils médicaux. European Regulatory Manager EC REP European Regulatory Manager Welch Allyn Ltd. Navan Business Park Dublin Road Navan, County Meath, Republic of Ireland Tel.: +353 46 90 67700 • Fax: +353 46 90 67756 Australie AS/NZS 3200.1...
  • Seite 41 Emissions for all EQUIPMENT and SYSTEMS The REF 73211 and its powering accessories is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or user of the REF 73211 and its powering accessories should assure that it is used in such an environment.
  • Seite 42 Note 1: The REF 73211 and its power accessories are a simple power supply and a lamp. The only EMC test events that could affect the performance or environment of the system are Harmonics, Flicker, Radiated and Conducted Emission, Surge Immunity, and Voltage Dips, ESD, Radiated RFI, EFT, Conducted RFI, and Power Frequency Magnetic Immunity should not affect the performance of this product;...
  • Seite 43 Note 1: The REF 73211 and its power accessories are a simple power supply and a lamp. The only EMC test events that could affect the performance or environment of the system are Harmonics, Flicker, Radiated and Conducted Emission, Surge Immunity, and Voltage Dips, ESD, Radiated RFI, EFT, Conducted RFI, and Power Frequency Magnetic Immunity should not affect the performance of this product;...
  • Seite 44 Communications equipment and the REF 73211 and its powering accessories The REF 73211 and its powering accessories is intended for use in the electromagnetic environment in which radiated disturbances are controlled. The customer or user of the REF 73211 and its powering...
  • Seite 45 Remplacez-la par rectal ne reste du tube d’éclairage l’une de ces références ou les pas branché sur rectal/transformateur est deux : référence 73211 ou le cordon du endommagée. référence REF 73305, 73322, transformateur. 73324, 73326. Remplacez-la par une nouvelle Lampe défectueuse...
  • Seite 46 Guide de dépannage - Personnel qualifié uniquement Problème Cause possible Solution La prise du bloc Vérifiez que la prise du bloc d’alimentation n’est pas d’alimentation est alimentée. alimentée. Testez la tension fournie par le bloc d’alimentation à l’extrémité du cordon. Vérifiez que la tension Bloc d’alimentation est d’environ 6,0 volts CC défectueux.
  • Seite 47 Allyn) sont garantis contre tout vice de matériaux et de fabrication, dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien, pendant une période d’un an, à compter de la première expédition de Welch Allyn, pour le tube d’éclairage rectal Welch Allyn (référence 73211) et le bloc d’alimentation (référence 73305, 73322, 73324, 73326).
  • Seite 48 • Tube d’éclairage rectal : Quatre numéros, mois puis année, estampés à côté de l’étiquette « REF 73211 » du manchon du tube d’éclairage rectal. • Bloc d’alimentation : Quatre numéros, semaine puis année, estampés ou étiquetés du côté...
  • Seite 49 Centres d’entretien Welch Allyn Pour plus d’informations sur les produits Welch Allyn, contacter l’Assistance technique Welch Allyn : États-Unis +1 800 535 6663 Australie +61 2 9638 3000 +1 315 685 4560 +800 074 793 Canada +1 800 561 8797 Chine +86 21 6327 9631 Centre d’appels en...
  • Seite 50 2-24...
  • Seite 51 (fuentes de alimentación) ....3-4 Lámpara para examen rectal REF 73211 ..3-6 Mantenimiento ......3-9 Mantenimiento preventivo .
  • Seite 52 Gracias por comprar la lámpara para examen rectal Welch Allyn REF . 73211 y/o la fuente de alimentación REF . 73305, 73322, 73324, 73326. Por favor revise este manual antes de utilizar este sistema. Solamente los médicos con la formación adecuada en exámenes endoscópicos deben usar la lámpara para examen rectal 73211 y su...
  • Seite 53 ADVERTENCIA: Utilice solamente las fuentes de alimentación de 6 V descritas en este manual con la lámpara para examen rectal 73211. Si hace caso omiso a esta advertencia, podría dañar la fuente de alimentación y/o el dispositivo no aprobado.
  • Seite 54 PRECAUCIÓN: El equipo médico eléctrico necesita precauciones especiales relacionadas con EMC y necesita ser instalado y puesto en servicio de acuerdo a la información EMC que empieza en la página 3-15. PRECAUCIÓN: El equipo portátil y móvil de comunicaciones de RF puede afectar al equipo médico eléctrico.
  • Seite 55 La fuente de alimentación de la lámpara para examen rectal (REF 73305, 73322, 73324, 73326) suministra energía desde una toma de corriente adecuada en la pared a la lámpara de examen rectal (REF 73211) que aloja la bombilla (REF 07800). La lámpara para examen rectal y su fuente de alimentación adecuada proporciona un sistema de iluminación que está...
  • Seite 56 Tipo de toma de corriente AUSTRALIA / Reino Unido EUROPA EE.UU. NUEVA ZELANDA BS 1363 CEE 7/16 NEMA 1-15P AS 3112 Inserte la fuente de alimentación en un enchufe que tenga el voltaje y la configuración adecuada. Una vez se haya conectado correctamente, el diodo emisor de luz (LED) verde situado en la carcasa de la fuente de alimentación se iluminará...
  • Seite 57 Lámpara para examen rectal REF 73211 Conecte la lámpara para examen rectal al dispositivo adecuado seleccionado en la tabla de la página 3-8. REF 37 Series REF 38/39 Series REF 53130 REF 32 Series REF 53110 REF 38700 REF 36019...
  • Seite 58 73211 Seleccione el dispositivo apropiado en la tabla de la página 3-8. 2. Inserte la lámpara para examen rectal 73211 en el “puerto de entrada” rectangular de los dispositivos al mismo tiempo que gira el botón de la lámpara 73211 en la dirección “liberar” como se muestra.
  • Seite 59 La lámpara para examen rectal (REF 73211) y la fuente de alimentación (REF 73305, 73322, 73324, 73326) están diseñadas para funcionar con los siguientes dispositivos Welch Allyn para procedimientos endoscópicos: Mango rectal Welch Allyn 73211 32 Series 38/39 Series equipado con 38700 Espéc.
  • Seite 60 Manguito de la lámpara para examen rectal NOTA: La bombilla es la única parte que el usuario puede mantener o cambiar en la lámpara para examen rectal (REF 73211). Consulte la figura anterior como ayuda visual para cambiar la bombilla.
  • Seite 61 NOTA Deje la lámpara instalada durante el reprocesamiento de 73210, 73211 y 73500. Instrucciones de montaje y desmontaje de 73210 y 73211. Desconecte el mango de la lámpara del cable de la fuente de alimentación y del dispositivo.
  • Seite 62 3. Frote el elemento sumergido en la solución de limpieza con un cepillo de cerdas suaves durante 5 minutos como mínimo y enjuáguelo después con agua estéril durante 5 minutos. Desinfección de nivel intermedio (73210, 73211 y 73500) Siga las instrucciones de limpieza señaladas anteriormente. ™...
  • Seite 63 3. Deje secar la superficie del elemento durante 10 minutos como mínimo. Esterilización (73211 ÚNICAMENTE) Precaución Esterilizar la lámpara para examen con autoclave puede reducir la vida útil del producto. Siga las instrucciones de limpieza señaladas anteriormente. 2. Realice un ciclo de autoclave de 6 minutos a 132 °C y con un período de enfriamiento de 15 minutos como mínimo.
  • Seite 64 Duración de la bombilla: 75 horas Voltaje de la bombilla: Bombilla: Welch Allyn REF 07800 Clasificación IPX: IPXØ Entorno de funcionamiento: De +10° C a + 35° C (de 50° F a 95° F), HR del 95% De 500 hPa a 1060 hPa Transporte/almacenamiento: De -20°...
  • Seite 65 Directiva de dispositivos médicos 93/42/CEE. European Regulatory Manager EC REP European Regulatory Manager Welch Allyn Ltd. Navan Business Park Dublin Road Navan, County Meath, Republic of Ireland Tel.: +353 46 90 67700 • Fax: +353 46 90 67756 Australia AS/NZS 3200.1...
  • Seite 66 Emissions for all EQUIPMENT and SYSTEMS The REF 73211 and its powering accessories is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or user of the REF 73211 and its powering accessories should assure that it is used in such an environment.
  • Seite 67 Note 1: The REF 73211 and its power accessories are a simple power supply and a lamp. The only EMC test events that could affect the performance or environment of the system are Harmonics, Flicker, Radiated and Conducted Emission, Surge Immunity, and Voltage Dips, ESD, Radiated RFI, EFT, Conducted RFI, and Power Frequency Magnetic Immunity should not affect the performance of this product;...
  • Seite 68 Note 1: The REF 73211 and its power accessories are a simple power supply and a lamp. The only EMC test events that could affect the performance or environment of the system are Harmonics, Flicker, Radiated and Conducted Emission, Surge Immunity, and Voltage Dips, ESD, Radiated RFI, EFT, Conducted RFI, and Power Frequency Magnetic Immunity should not affect the performance of this product;...
  • Seite 69 Communications equipment and the REF 73211 and its powering accessories The REF 73211 and its powering accessories is intended for use in the electromagnetic environment in which radiated disturbances are controlled. The customer or user of the REF 73211 and its powering...
  • Seite 70 Esta guía está indicada para ofrecer asistencia en la determinación de condiciones de fallo de este producto. Por favor, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Welch Allyn indicado en el manual de propietarios del producto para obtener asistencia adicional.
  • Seite 71 Esta guía está indicada para ofrecer asistencia en la determinación de condiciones de fallo de este producto. Por favor, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Welch Allyn indicado en el manual de propietarios del producto para obtener asistencia adicional.
  • Seite 72 Welch Allyn (REF 73211) y la fuente de alimentación (REF 73305, 73322, 73324, 73326) desde la fecha del primer envío de Welch Allyn. Está garantía será cumplida por Welch Allyn o su representante autorizado para reparar o reemplazar, según el criterio de Welch Allyn, cualquier defecto, sin costo...
  • Seite 73 • Lámpara para examen rectal: Cuatro dígitos, mes, año, impreso al lado de la etiqueta REF 73211 en el manguito de la lámpara para examen rectal. • Fuente de alimentación: Cuatro dígitos, semana, año impresos o en una etiqueta situada en el lado en punta del enchufe del transformador.
  • Seite 74 Centros de servicio técnico de Welch Allyn Para obtener información acerca de cualquier producto de Welch Allyn, comuníquese con el servicio técnico de Welch Allyn. Estados Unidos +1 800 535 6663 Australia +61 2 9638 3000 +1 315 685 4560 +800 074 793 Canadá...
  • Seite 75 3-24...
  • Seite 76 Ref. 73305, 73322, 73324, 73326 (fontes de força) . . . 4-6 Pistola retal iluminada ref. 73211 ....4-8 Manutenção ......4-11 Manutenção preventiva .
  • Seite 77 Obrigado por adquirir a pistola de luz retal ref. 73211 e/ou a fonte de força ref. 73305, 73322, 73324, 73326 da Welch Allyn. Analise este manual antes de usar o sistema. Somente médicos adequadamente treinados para exames do tipo endoscópico devem usar a pistola retal iluminada e sua fonte de força correta, combinadas aos dispositivos da Welch Allyn listados na tabela da página 4-8.
  • Seite 78 AVISO: A luz emitida pela pistola retal iluminada é intensa. AVISO: Este acessório endoscópico destina-se apenas ao uso com os dispositivos da Welch Allyn listados na tabela da página 4-8. Não utilize o iluminador de nenhuma outra maneira. AVISO: Utilize somente os métodos de limpeza descritos neste manual.
  • Seite 79 AVISO: Equipamentos médicos elétricos precisam de precauções especiais no que diz respeito à CEM (condutividade eletromagnética) e devem ser instalados e colocados em operação de acordo com as informações de CEM iniciadas na página 4-15. AVISO: Equipamentos portáteis e móveis de comunicações por RF podem afetar os equipamentos médicos elétricos.
  • Seite 80 A energia da fonte de força (ref. 73305, 73322, 73324, 73326) é fornecida, a partir de uma tomada de parede adequada, para a pistola retal iluminada (ref. 73211), que abriga a lâmpada (REF 07800). A pistola retal iluminada e a sua fonte de força adequada fornecem um sistema de iluminação cuja utilização é...
  • Seite 81 Tipo de tomada AUSTRÁLIA / REINO EUROPA NOVA ZELÂNDIA UNIDO CEE 7/16 NEMA 1-15P AS 3112 BS 1363 Conecte a fonte de força ao soquete com a tensão e a configuração de plugue adequadas. Após a conexão correta, é aceso o LED verde localizado na caixa da fonte de força, indicando que há...
  • Seite 82 Pistola retal iluminada ref. 73211 Encaixe a pistola retal iluminada 73211 no dispositivo apropriado, selecionado na tabela da página 4-8. Série da ref. 37 Série da ref. 38/39 Ref. 53130 Série da ref. 32 Ref. 53110 Ref. 36019 Ref. 38700 Ref.
  • Seite 83 5. Para desligar a lâmpada, desconecte a pistola retal iluminada da fonte de força. 6. Para remover o dispositivo da pistola retal iluminada, gire o botão da 73211 na direção da opção “liberar” e retire a 73211 da porta de entrada do dispositivo.
  • Seite 84 A pistola retal iluminada (ref. 73211) e a fonte de força (ref. 73305, 73322, 73324, 73326) foram desenvolvidas para a operação com os seguintes dispositivos da Welch Allyn para procedimentos endoscópicos: Pistola retal 73211 da Welch Allyn Série 32 Série 38/39 equipada com o 38700 Sigm.
  • Seite 85 Manutenção listado na página 4-23 em caso de problemas referentes à manutenção. 5. Ao usar uma nova lâmpada da Welch Allyn, verifique se o número de ref. é o 97800 e se o anel o-ring está presente e em boas condições.
  • Seite 86 9. Se a lâmpada não acender, consulte a seção de Solução de Problemas na página 4-19 ou entre em contato com o Centro de Serviços local (página 4-23) para obter assistência. Limpeza Números de peça 73210 e 73211 Número de peça 73500 (incluindo a lâmpada 07800-U) (incluindo a lâmpada 03100-U) AVISO Deixar a lâmpada arrefecer no mínimo durante 5 minutos,...
  • Seite 87 3. Utilizando uma escova de cerdas suaves, esfregar a peça mergulhada na solução de limpeza durante um mínimo de 5 minutos. Em seguida, enxaguar com água esterilizada durante 5 minutos. Desinfecção de nível intermédio (73210, 73211 e 73500) Seguir as instruções de limpeza indicadas em cima. ™...
  • Seite 88 Esterilização (APENAS 73211) Precaução O autoclave do manípulo de luz pode reduzir a vida funcional do produto. Seguir as instruções de limpeza indicadas em cima. 2. Realizar um ciclo de autoclave que inclua 6 minutos a 132° C e um período de arrefecimento de, pelo menos, 15 minutos.
  • Seite 89 Iluminação: Vida útil da lâmpada: 75 horas Tensão da lâmpada: Lâmpada: Welch Allyn ref. 07800 Classificação IPX: IPXØ Ambiente Operacional: +10° C a + 35° C (50° F a 95° F), 95% de umidade relativa (UR) 500 hPa a 1060 hPa Transporte/armazenamento: -20°...
  • Seite 90 93/42/EEC. European Regulatory Manager EC REP European Regulatory Manager Welch Allyn Ltd. Navan Business Park Dublin Road Navan, County Meath, Republic of Ireland Tel.: +353 46 90 67700 • Fax: +353 46 90 67756 Austrália AS/NZS 3200.1...
  • Seite 91 Emissions for all EQUIPMENT and SYSTEMS The REF 73211 and its powering accessories is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or user of the REF 73211 and its powering accessories should assure that it is used in such an environment.
  • Seite 92 Note 1: The REF 73211 and its power accessories are a simple power supply and a lamp. The only EMC test events that could affect the performance or environment of the system are Harmonics, Flicker, Radiated and Conducted Emission, Surge Immunity, and Voltage Dips, ESD, Radiated RFI, EFT, Conducted RFI, and Power Frequency Magnetic Immunity should not affect the performance of this product;...
  • Seite 93 Note 1: The REF 73211 and its power accessories are a simple power supply and a lamp. The only EMC test events that could affect the performance or environment of the system are Harmonics, Flicker, Radiated and Conducted Emission, Surge Immunity, and Voltage Dips, ESD, Radiated RFI, EFT, Conducted RFI, and Power Frequency Magnetic Immunity should not affect the performance of this product;...
  • Seite 94 Communications equipment and the REF 73211 and its powering accessories The REF 73211 and its powering accessories is intended for use in the electromagnetic environment in which radiated disturbances are controlled. The customer or user of the REF 73211 and its powering...
  • Seite 95 Este guia foi desenvolvido a fim de fornecer assistência na determinação das condições defeituosas deste produto. Entre em contato com o Centro de Serviços autorizado da Welch Allyn, listado nos manuais do proprietário do produto, para obter assistência adicional. 4-19...
  • Seite 96 Este guia foi desenvolvido a fim de fornecer assistência na determinação das condições defeituosas deste produto. Entre em contato com o Centro de Serviços autorizado da Welch Allyn, listado nos manuais do proprietário do produto, para obter assistência adicional. 4-20...
  • Seite 97 Pistola Retal Iluminada da Welch Allyn (ref. 73211) e a Fonte de Força (ref. 73305, 73322, 73324, 73326) a partir da data do primeiro despacho da Welch Allyn.
  • Seite 98 Centros de Serviços da Welch Allyn. Antes de entrar em contato com a Welch Allyn ou o seu Centro de Serviços, localize as seguintes áreas do iluminador e/ou transformador para identificar a data de fabricação do(s) componente(s).
  • Seite 99 Centros de Serviços da Welch Allyn Para obter informações sobre qualquer produto Welch Allyn, contactar a Assistência Técnica da Welch Allyn: EUA +1 800 535 6663 Austrália +61 2 9638 3000 +1 315 685 4560 +800 074 793 Canadá +1 800 561 8797...
  • Seite 100 4-24...
  • Seite 101 Assistenza tecnica ......5-21 Centri di assistenza Welch Allyn ....5-22...
  • Seite 102 Solo medici debitamente qualificati negli esami endoscopici potranno usare il manipolo per luce rettale 73211 ed il suo relativo alimentatore interfacciati ai dispositivi Welch Allyn elencati nella tabella di pagina 5-7.
  • Seite 103 AVVERTENZA: disconnettere l'alimentatore dalla presa prima di qualsiasi intervento di manutenzione. AVVERTENZA: utilizzare esclusivamente alimentatori da 6V, come descritto nel presente manuale, con il manipolo per luce rettale 73211. La mancata osservanza di questa avvertenza può causare danni all'alimentatore e/o al dispositivo non approvato.
  • Seite 104 L ’alimentatore del manipolo (RIF 73305, 73322, 73324, 73326) eroga l’alimentazione da un’appropriata presa elettrica a muro direttamente al manipolo per illuminazione rettale (RIF 73211) con relativa lampada (RIF 07800). Il manipolo per luce rettale e il relativo alimentatore forniscono un sistema di illuminazione concepito per l’uso assieme ai dispositivi e/o accessori Welch Allyn (vedi tabella...
  • Seite 105 Tipo di presa AUSTRALIA / Gran EUROPA NUOVA ZELANDA Bretagna CEE 7/16 NEMA 1-15P AS 3112 BS 1363 Inserire l’alimentatore nella presa corretta e alla tensione corretta. Una volta correttamente connesso, il LED verde che si trova sull’alimentatore si accenderà indicando che è...
  • Seite 106 RIF 73211 Manipolo per illuminazione rettale Attaccare il manipolo per illuminazione rettale 73211 al dispositivo appropriato come da tabella a pagina 5-7. RIF Serie 37 RIF Serie 38/39 RIF 53130 RIF Serie 32 RIF 53110 RIF 36019 RIF 38700 RIF 73211...
  • Seite 107 La lampada sul 73211 si accenderà immediatamente. 5. Per spegnere la lampada, disconnettere il manipolo dall’alimentatore. 6. Per togliere il dispositivo dal manipolo per illuminazione rettale, girare la manopola del 73211 nella direzione di rilascio ed estrarre il 73211 dalla porta d’interfaccia del dispositivo.
  • Seite 108 Il manipolo per illuminazione rettale (RIF 73211) e l’alimentatore (RIF 73305, 73322, 73324, 73326) sono compatibili con i seguenti dispositivi per procedure endoscopiche Welch Allyn: Manipolo rettale 73211 Welch Allyn Serie 32 Serie 38/39 dotata del mod. 38700 32010 FO Sig Pediatric da 11 mm x 10 cm 38108...
  • Seite 109 In caso di irregolarità rivolgersi al centro di assistenza autorizzato come da elenco a pagina 5-22. 5. Quando si utilizza una nuova lampada Welch Allyn, controllare che il numero della lampada sia RIF 07800 e che l’O-ring sia presente ed in perfette condizioni.
  • Seite 110 9. Se la lampada non si accende, consultare la sezione Identificazione e risoluzione dei problemi a pagina 5-18 oppure rivolgersi al Centro di Assistenza (pagina 5-22). Pulizia Numeri di catalogo 73210 e 73211 Numero di catalogo 73500 (inclusa lampada 07800-U) (inclusa lampada 03100-U) AVVERTENZA Permettere alla lampada di raffreddarsi almeno 5 minuti prima di manipolarla.
  • Seite 111 3. Utilizzando una spazzola a setole morbide, strofinare per almeno 5 minuti l’articolo immerso nella soluzione pulente, dopodiché sciacquare in acqua sterile per 5 minuti. Disinfezione a livello intermedio (73210, 73211 e 73500) Seguire le istruzioni per la pulizia sopra riportate. ™...
  • Seite 112 Sterilizzazione (SOLO 73211) Attenzione L ’autoclavaggio dell'impugnatura portaluce può accorciare la durata utile del prodotto. Seguire le istruzioni per la pulizia sopra riportate. 2. Eseguire un ciclo in autoclave che includa 6 minuti a 132° C e un periodo di raffreddamento di almeno 15 minuti. Le presenti istruzioni sono state convalidate in un'autoclave a gravità.
  • Seite 113 183 cm (71,4 pollici) Illuminazione: Durata della lampada: 75 ore Tensione della lampada: Lampada: Welch Allyn RIF 07800 Valore nominale IPX: IPXØ Ambiente Operativo: da +10° C a +35° C (50° F a 95° F), 95% UR da 500 hPa a 1060 hPa Trasporto/conservazione: da -20°...
  • Seite 114 93/42/EEC sulle apparecchiature mediche. Responsabile europeo per le normative EC REP European Regulatory Manager Welch Allyn Ltd. Navan Business Park Dublin Road Navan, County Meath, Republic of Ireland Tel.: +353 46 90 67700 • Fax: +353 46 90 67756 Australia AS/NZS 3200.1...
  • Seite 115 Emissions for all EQUIPMENT and SYSTEMS The REF 73211 and its powering accessories is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or user of the REF 73211 and its powering accessories should assure that it is used in such an environment.
  • Seite 116 Note 1: The REF 73211 and its power accessories are a simple power supply and a lamp. The only EMC test events that could affect the performance or environment of the system are Harmonics, Flicker, Radiated and Conducted Emission, Surge Immunity, and Voltage Dips, ESD, Radiated RFI, EFT, Conducted RFI, and Power Frequency Magnetic Immunity should not affect the performance of this product;...
  • Seite 117 Note 1: The REF 73211 and its power accessories are a simple power supply and a lamp. The only EMC test events that could affect the performance or environment of the system are Harmonics, Flicker, Radiated and Conducted Emission, Surge Immunity, and Voltage Dips, ESD, Radiated RFI, EFT, Conducted RFI, and Power Frequency Magnetic Immunity should not affect the performance of this product;...
  • Seite 118 Communications equipment and the REF 73211 and its powering accessories The REF 73211 and its powering accessories is intended for use in the electromagnetic environment in which radiated disturbances are controlled. The customer or user of the REF 73211 and its powering...
  • Seite 119 Questa guida è concepita per fornire assistenza nella procedura di individuazione delle condizioni di guasto di questo prodotto. Per ulteriore assistenza rivolgersi al centro di assistenza Welch Allyn autorizzato elencato nel manuale operativo. 5-18...
  • Seite 120 Questa guida è concepita per fornire assistenza nella procedura di individuazione delle condizioni di guasto di questo prodotto. Per ulteriore assistenza rivolgersi al centro di assistenza Welch Allyn autorizzato elencato nel manuale operativo. 5-19...
  • Seite 121 Welch Allyn non si riterrà responsabile per perdite associate all'uso di un prodotto Welch Allyn (1) il cui numero della data di fabbricazione sia stato cancellato, (2) che sia stato riparato da personale diverso dal rappresentante...
  • Seite 122 Nei giorni lavorativi, è disponibile un servizio telefonico di assistenza tecnica ai numeri di telefono elencati ai Centri di assistenza Welch Allyn. Prima di contattare Welch Allyn o i relativi centri di assistenza, verificare le seguenti aree dell'illuminatore e/o trasformatore per identificare la data di fabbricazione del componente.
  • Seite 123 Centri di assistenza Welch Allyn Per assistenza o riparazioni Per informazioni relative ai prodotti Welch Allyn, contattare l’assistenza tecnica Welch Allyn: USA +1 800 535 6663 Australia +61 2 9638 3000 +1 315 685 4560 +800 074 793 Canada +1 800 561 8797...
  • Seite 124 Technischer Service ..... . . 6-22 Welch Allyn Service Center ....6-23...
  • Seite 125 Vielen Dank, dass Sie den Rektalleuchtengriff REF 73211 und/oder die Stromversorgung REF 73305, 73322, 73324, 73326 von Welch Allyn erworben haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Verwendung des Systems durch. Nur Ärzte, die ordnungsgemäß in endoskopischen Untersuchungen geschult wurden, sollten den Rektalleuchtengriff 73211 und die entsprechende Stromversorgung zusammen mit den Geräten von Welch...
  • Seite 126 WARNUNG: Das Kabel für die Stromversorgung aus der Steckdose ziehen, bevor Wartungsarbeiten durchgeführt werden. WARNUNG: Nur die in dieser Anleitung beschriebenen Stromversorgun- gen für 6 Volt mit dem Rektalleuchtengriff 73211 verwenden. Bei Nicht- beachtung dieser Warnung können die Stromversorgung und/oder das nicht zugelassene Gerät beschädigt werden.
  • Seite 127 VORSICHT: Der Rektalleuchtengriff 73211 ist ausschließlich für den Anschluss an die Stromversorgung vorgesehen, die mit der entsprechenden Netzspannung und Anschlussart in dieser Anleitung aufgeführt ist. Eine abweichende Verwendung dieser Produkte ist nicht beabsichtigt und wird nicht empfohlen. VORSICHT: Bei medizinischen elektrischen Geräten müssen besondere Vorsichtsmaßnahmen zur elektromagnetischen Verträglichkeit...
  • Seite 128 Die Stromversorgung des Rektalleuchtengriffs (REF 73305, 73322, 73324, 73326) liefert über eine Wandsteckdose die Energie für den Rektalleuchtengriff (REF 73211), in dem sich die Lampe (REF 07800) befindet. Der Rektalleuchtengriff und die entsprechende Stromversorgung stellen ein Beleuchtungssystem dar, das für Geräte und/oder Zubehörteile von Welch Allyn vorgesehen ist (siehe Tabelle auf Seite 6-8).
  • Seite 129 Steckdosenausführung AUSTRALIEN/ EUROPA NEUSEELAND BS 1363 CEE 7/16 NEMA 1-15P AS 3112 Die Stromversorgung mit einer Steckdose der entsprechenden Ausführung und Netzspannung verbinden. Bei ordnungsgemäßem Anschluss leuchtet die grüne LED im Gehäuse der Stromversorgung und signalisiert so, dass das Stromversorgung- skabel spannungsführend ist.
  • Seite 130 Rektalleuchtengriff REF 73211 Den Rektalleuchtengriff 73211 mit dem aus der Tabelle auf Seite 6-8 ausgewählten Gerät verbinden. Serie REF 37 Serie REF 38/39 REF 53130 Serie REF 32 REF 53110 REF 38700 REF 36019 REF 73211 REF 73305 (DARGESTELLT) REF 73322...
  • Seite 131 Gerätes einsetzen und zugleich den Drehknopf des Rektalleuchtengriffs 73211 wie in der Abbildung in „Freigaberichtung“ drehen. Den Drehknopf loslassen, der Rektalleuchtengriff 73211 muss jetzt sicher mit dem Gerät verbunden sein. 3. Die Stromversorgung (REF 73305, 73322, 73324 bzw. 73326) mit der entsprechenden Steckdose verbinden.
  • Seite 132 Der Rektalleuchtengriff (REF 73211) und die Stromversorgung (REF 73305, 73322, 73324, 73326) sind für die Verwendung mit folgenden Geräten von Welch Allyn für endoskopische Eingriffe vorgesehen: Rektalgriff 73211 von Welch Allyn Serie 32 Serie 38/39 beim Modell 38700 Pädiatrisches Sigmoidoskop...
  • Seite 133 Im Uhrzeigersinn Hülse des Rektalleuchtengriffs ANMERKUNG: Die Lampe ist das einzige Teil des Rektalleuchtengriffs (REF 73211), das vom Benutzer gewartet werden kann. Die obere Abbildung als Hilfe beim Austausch der Lampe verwenden. Die Systemstromversorgung von der Wandsteckdose trennen und dann den Rektalleuchtengriff vom Stromversorgungskabel abziehen.
  • Seite 134 (einschließlich 07800-U-Lampe) (einschließlich 03100-U-Lampe) WARNUNG Die Lampe vor der Wiederaufbereitung mindestens 5 Minuten lang abkühlen lassen. HINWEIS Die Lampe bei der Wiederaufbereitung von 73210, 73211 und 73500 montiert lassen. Anweisungen zum Montieren und Zerlegen von 73210 und 73211 Den Lichtgriff von Netzkabel und Gerät trennen.
  • Seite 135 3. Das in die Reinigungslösung eingetauchte Gerät mindestens 5 Minuten lang mit einer weichborstigen Bürste reinigen und dann 5 Minuten lang mit Sterilwasser spülen. Mittlerer Desinfektionsgrad (73210, 73211 und 73500) Die obigen Reinigungsanweisungen befolgen. ™ 2. Alle Oberflächen des Geräts mit CaviWipes abwischen und mindestens 5 Minuten lang mit CaviWipe-Lösung feucht halten.
  • Seite 136 Sterilisation (NUR 73211) Achtung Autoklavieren kann die Lebensdauer des Lichtgriffs verkürzen. Die obigen Reinigungsanweisungen befolgen. 2. Einen Autoklavzyklus durchführen, der 6 Minuten bei 132 °C und eine Abkühlphase von mindestens 15 Minuten umfasst. Diese Anweisungen wurden unter Verwendung eines Gravitationsautoklaven überprüft. Alle anderen Sterilisationsgeräte und Ladekonfigurationen überprüfen.
  • Seite 137 Stromversorgungskabel: 183 cm (71,4") Beleuchtung: Betriebsdauer der Lampe: 75 Stunden Lampenspannung: Lampe: Welch Allyn REF 07800 IPX-Klasse: IPXØ Umgebungstemperaturen Betrieb: +10 °C bis +35 °C (50 °F bis 95 °F), 95 % rel. LF , 500 hPa bis 1060 hPa Transport/Lagerung: -20 °C bis +49 °C (-2 °F bis 120 °F), 95 % rel.
  • Seite 138 Medical Device Directive geprüft wurde und damit übereinstimmt. Europäische Aufsichtsleitung EC REP European Regulatory Manager Welch Allyn Ltd. Navan Business Park Dublin Road Navan, County Meath, Republic of Ireland Tel.: +353 46 90 67700 • Fax: +353 46 90 67756 Australien AS/NZS 3200.1...
  • Seite 139 Emissions for all EQUIPMENT and SYSTEMS The REF 73211 and its powering accessories is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or user of the REF 73211 and its powering accessories should assure that it is used in such an environment.
  • Seite 140 Note 1: The REF 73211 and its power accessories are a simple power supply and a lamp. The only EMC test events that could affect the performance or environment of the system are Harmonics, Flicker, Radiated and Conducted Emission, Surge Immunity, and Voltage Dips, ESD, Radiated RFI, EFT, Conducted RFI, and Power Frequency Magnetic Immunity should not affect the performance of this product;...
  • Seite 141 Note 1: The REF 73211 and its power accessories are a simple power supply and a lamp. The only EMC test events that could affect the performance or environment of the system are Harmonics, Flicker, Radiated and Conducted Emission, Surge Immunity, and Voltage Dips, ESD, Radiated RFI, EFT, Conducted RFI, and Power Frequency Magnetic Immunity should not affect the performance of this product;...
  • Seite 142 Communications equipment and the REF 73211 and its powering accessories The REF 73211 and its powering accessories is intended for use in the electromagnetic environment in which radiated disturbances are controlled. The customer or user of the REF 73211 and its powering...
  • Seite 143 Die Lampenlinse auf Verschmutzun- zu dunkel. Lampenlinse gen kontrollieren und reinigen. Diese Anleitung soll bei der Bestimmung der Fehlerursachen an diesem Produkt helfen. Verständigen Sie bitte die Vertragswerkstatt von Welch Allyn in der Liste der Bedienanleitung, wenn Sie weitere Hilfe benötigen. 6-19...
  • Seite 144 Transformator. technischen Daten in dieser Anleitung entsprechen. Diese Anleitung soll bei der Bestimmung der Fehlerursachen an diesem Produkt helfen. Verständigen Sie bitte die Vertragswerkstatt von Welch Allyn in der Liste der Bedienanleitung, wenn Sie weitere Hilfe benötigen. 6-20...
  • Seite 145 Gewährleistung und Service Beschränkte Gewährleistung Es wird garantiert, dass bei Geräten, die von Welch Allyn, Inc. (Welch Allyn) erworben wurden, bei normaler Verwendung und entsprechendem Service für einen Zeitraum von einem Jahren beim Rektalleuchtengriff (REF 73211) von Welch Allyn und der Stromversorgung (REF 73305, 73322, 73324, 73326) ab dem Datum der Erstlieferung von Welch Allyn keine Material- und Verarbeitungsfehler auftreten.
  • Seite 146 Technischer Service Wenn Sie ein Problem mit einem Gerät haben, dass Sie selbst nicht lösen können, wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt von Welch Allyn in Ihrer Nähe. Der Technische Service steht Ihnen an Werktagen unter den bei den Vertragswerkstätten von Welch Allyn aufgeführten Telefonnummern zur Verfügung.
  • Seite 147 Welch Allyn Service Center Informationen über Produkte von Welch Allyn sind über den technischen Support von Welch Allyn erhältlich: USA +1 800 535 6663 Australien +61 2 9638 3000 +1 315 685 4560 +800 074 793 Kanada +1 800 561 8797...
  • Seite 148 6-24...
  • Seite 149 REF 73305, 73322, 73324, 73326 (strømforsyninger) . . 7-3 REF 73211 Rektalt lyshåndtag ....7-5 Vedligeholdelse ......7-8 Forebyggende vedligeholdelse .
  • Seite 150 Tak for dit køb af Welch Allyn REF 73211 Rektalt lyshåndtag og/eller REF 73305, 73322, 73324, 73326 strømforsyning. Gennemgå venligst denne vejledning inden brug af dette system. Kun læger, som har modtaget passende træning i endoskopiske undersøgelsestyper, bør anvende 73211 Rektalt lyshåndtag og dets behørige strømforsyning, når sammenkoblet med Welch Allyn enhederne...
  • Seite 151 ADVARSEL: Kobl strømforsyningen fra stikkontakten inden vedligeholdelse. ADVARSEL: Brug kun 6V strømforsyningerne beskrevet i denne vejledning med 73211 Rektalt lyshåndtag. Hvis ikke denne advarsel overholdes, kan det føre til beskadigelse af strømforsyningen og/eller ikke-godkendte enheder.
  • Seite 152 Brugsanvisning Det rektale lyshåndtags strømforsyning (REF 73305, 73322, 73324, 73326) tilfører strøm fra en passende vægkontakt til det rektale lyshåndtag (REF 73211), som huser lampen (REF 07800). Det rektale lyshåndtag og dets behørige strømforsyning kommer med et belysningssystem, der er beregnet til brug med Welch Allyn enheder og/eller tilbehør (se tabel på...
  • Seite 153 Stikkontakttype AUSTRALIEN / STOR- EUROPA NEW ZEALAND BRITANNIEN CEE 7/16 NEMA 1-15P AS 3112 BS 1363 Forbind strømforsyningen med en stikkontakt med passende spændings- og stikkonfiguration. Efter korrekt forbindelse vil den grønne LED på strømforsyningshuset lyse, hvilket angiver, at strømforsyningsledningen er strømført.
  • Seite 154 REF 73211 Rektalt lyshåndtag Fastgør 73211 Rektalt lyshåndtag på den passende enhed valgt fra tabellen på side 7-7. REF 37 serie REF 38/39 serie REF 53130 REF 32 serie REF 53110 REF 36019 REF 38700 REF 73211 REF 73305 (VIST)
  • Seite 155 Vælg den passende enhed fra tabellen på side 7-7. 2. Indsæt 73211 Rektalt lyshåndtag over enhedens rektangulære “indgangsport” , mens skruen på 73211 drejes i “release” (udløs)- retningen, som vist. Udløs skruen og bekræft, at 73211 Rektalt lyshåndtag sidder sikkert på enheden.
  • Seite 156 Det rektale lyshåndtag (REF 73211) og strømforsyningen (REF 73305, 73322, 73324, 73326) er udviklet til at virke med følgende Welch Allyn enheder til endoskopiske procedurer: Welch Allyn 73211 Rektalt håndtag 32 serie 38/39 serie udstyret med 38700 32010 11 mm x 10 cm pædiatrisk FO Sig 38108 8 mm x 89 mm standard ano spek...
  • Seite 157 Hylster til rektalt lyshåndtag BEMÆRK: Lampen er den eneste del på det rektale lyshåndtag (REF 73211), hvorpå brugeren kan foretage service. Henvis til figuren ovenfor som et visuelt hjælpemiddel ved udskiftning af lampen. Kobl systemets strømforsyning fra vægkontakten og kobl derefter det rektale lyshåndtag fra strømforsyningens ledning.
  • Seite 158 Delnummer 73500 (inklusive 07800-U lampe) (inklusive 03100-U lampe) ADVARSEL Lad lampen nedkøle i mindst 5 minutter før håndtering. BEMÆRK Lad lampen forblive monteret under genbehandling 73210, 73211 og 73500. Monterings- og demonteringsinstruktioner for 73210 og 73211 Kobl lyshåndtaget fra strømforsyningsledningen og instrumentet.
  • Seite 159 2. Nedsænk delen i rengøringsopløsningen. 3. Skrub delen med en blød børste i mindst 5 minutter, mens den er nedsænket i rengøringsopløsningen. Desinfektion på mellemniveau (73210, 73211 og 73500) Følg rengøringsinstruktionerne ovenfor. ™ 2. Tør alle delens overflader af med CaviWipes , og hold dem våde...
  • Seite 160 Strømforsyningens ledning: 183 cm (71,4”) Belysning: Lampens levetid: 75 timer Lampespænding: Lampe: Welch Allyn REF 07800 IPX-normering: IPXØ Miljø Betjening: +10° C til + 35° C (50° F til 95° F), 95% relativ fugtighed 500 hPa til 1060 hPa Transport/opbevaring: -20° C til +49° C (-2° F til 120° F), 95% relativ fugtighed,...
  • Seite 161 Device Directive (direktivet vedrørende medicinsk udstyr). Authorized European Manager EC REP European Regulatory Manager Welch Allyn Ltd. Navan Business Park Dublin Road Navan, County Meath, Republic of Ireland Tel.: +353 46 90 67700 • Fax: +353 46 90 67756 Australien AS/NZS 3200.1...
  • Seite 162 Emissions for all EQUIPMENT and SYSTEMS The REF 73211 and its powering accessories is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or user of the REF 73211 and its powering accessories should assure that it is used in such an environment.
  • Seite 163 Note 1: The REF 73211 and its power accessories are a simple power supply and a lamp. The only EMC test events that could affect the performance or environment of the system are Harmonics, Flicker, Radiated and Conducted Emission, Surge Immunity, and Voltage Dips, ESD, Radiated RFI, EFT, Conducted RFI, and Power Frequency Magnetic Immunity should not affect the performance of this product;...
  • Seite 164 Note 1: The REF 73211 and its power accessories are a simple power supply and a lamp. The only EMC test events that could affect the performance or environment of the system are Harmonics, Flicker, Radiated and Conducted Emission, Surge Immunity, and Voltage Dips, ESD, Radiated RFI, EFT, Conducted RFI, and Power Frequency Magnetic Immunity should not affect the performance of this product;...
  • Seite 165 Communications equipment and the REF 73211 and its powering accessories The REF 73211 and its powering accessories is intended for use in the electromagnetic environment in which radiated disturbances are controlled. The customer or user of the REF 73211 and its powering...
  • Seite 166 Lysafgivelse Undersøg lampelinsen for forekommer lav. Tilsmudset lampelinse restmaterialer og rengør. Denne vejledning er beregnet til at give assistance ved bestemmelse af fejltilstanden for dette produkt. Kontakt det autoriserede Welch Allyn servicecenter opgivet i produktets brugervejledning for yderligere assistance. 7-17...
  • Seite 167 Denne vejledning er beregnet til at give assistance ved bestemmelse af fejltilstanden for dette produkt. Kontakt det autoriserede Welch Allyn servicecenter opgivet i produktets brugervejledning for yderligere assistance. 7-18...
  • Seite 168 Instrumentation købt nyt fra Welch Allyn, Inc. (Welch Allyn) er garanteret fri for oprindelige håndværks- og materialemæssige fejl under normal brug og servicering i en periode på ét år for Welch Allyn rektalt lyshåndtag (REF 73211) og strømforsyningen (REF 73305, 73322, 73324, 73326) fra datoen for den første levering fra Welch Allyn.
  • Seite 169 Strømforsyning: Fire cifre, uge efterfulgt af år, stemplet eller trykt på grensiden af transformerstikket. Hvis du bedes om at returnere et produkt til Welch Allyn for reparation eller rutinemæssig vedligeholdelse, skal du aftale en tid for reparation med det nærmeste servicecenter.
  • Seite 170 Welch Allyn servicecentre Hvis du ønsker information om Welch Allyn produkter, bedes du ringe til Welch Allyn teknisk support: USA +1 800 535 6663 Australien +61 2 9638 3000 +1 315 685 4560 +800 074 793 Canada +1 800 561 8797 Kina +86 21 6327 9631 Europæisk kontaktcenter +353 46 90 67790...
  • Seite 171 7-22...
  • Seite 172 Technische ondersteuning ....8-22 Welch Allyn Servicecentra ....8-23...
  • Seite 173 Bedankt voor de aankoop van de Welch Allyn Rectale lamphouder REF 73211 en/of de voeding REF 73305, 73322, 73324, 73326. Lees deze handleiding door voordat u met dit instrument gaat werken. Enkel artsen die goed zijn opgeleid voor endoscopische onderzoeken...
  • Seite 174 AANDACHT: De lichtsterkte van de rectale lamphouder is intens. AANDACHT: Dit endoscopische accessoire is uitsluitend bestemd voor gebruik met de Welch Allyn apparaten in de tabel op pagina 8-8. Gebruik de lamp niet voor andere toepassingen. AANDACHT: Neem voor de reiniging de instructies in deze handleiding in acht.
  • Seite 175 AANDACHT: Elektrische medische apparatuur vereist bijzondere voorzorgen in verband met EMC en moet worden geïnstalleerd en in gebruik genomen volgens de EMC-instructies vanaf pagina 8-15. AANDACHT: Draagbare en mobiele HF-communicatieapparatuur kan elektrische medische apparatuur verstoren.
  • Seite 176 Gebruiksaanwijzing De voeding (REF 73305, 73322, 73324, 73326) van de rectale lamphouder levert stroom vanuit een geschikt stopcontact naar de rectale lamphouder (REF 73211) waarin zich de lamp bevindt (REF 07800). De rectale lamphouder en zijn voeding vormen een verlichtingssysteem dat bestemd is voor gebruik met Welch Allyn apparaten en/of accessoires (zie tabel op pagina 8-8).
  • Seite 177 Type stopcontact EUROPA AUSTRALIË / NIEUW- EEG 7/16 NEMA 1-15P BS 1363 ZEELAND AS 3112 Verbind de voeding met het stopcontact met een geschikte spannings- en stekkerconfiguratie. Wanneer de voeding correct is aangesloten, zal de groene LED op de behuizing branden om aan te geven dat het voedingssnoer spanning voert.
  • Seite 178 Rectale lamphouder REF 73211 Verbind de Rectale lamphouder 73211 met het geschikte apparaat uit de tabel op pagina 8-8. REF 37 Serie REF 38/39 Serie REF 53130 REF 32 Serie REF 53110 REF 38700 REF 36019 REF 73211 REF 73305 (AFGEBEELD)
  • Seite 179 5. Om de lamp uit te schakelen moet u de rectale lamphouder van de voeding loskoppelen. 6. Om het apparaat van de rectale lamphouder te verwijderen, draait u de knop van de 73211 in de “los”-richting en haalt u de 73211 uit de ingangspoort van het apparaat.
  • Seite 180 De rectale lamphouder (REF 73211) en voeding (REF 73305, 73322, 73324, 73326) zijn geschikt voor gebruik met de volgende Welch Allyn apparaten voor endoscopische ingrepen: Welch Allyn 73211 Rectale houder 32 Serie 38/39 Serie uitgerust met 38700 32010 11mm x 10cm Pediatrische FO Sig...
  • Seite 181 Huls van rectale lamphouder OPMERKING: De lamp is het enige onderdeel van de rectale lamphouder (REF 73211) dat de gebruiker zelf kan vervangen. Raadpleeg de afbeelding hierboven als visuele hulp om de lamp te vervangen. Koppel de voeding van het systeem los van het wandstopcontact en haal het voedingssnoer los van de rectale lamphouder.
  • Seite 182 (inclusief 03100-U-lamp) WAARSCHUWING Laat de lamp gedurende minimaal 5 minuten afkoelen voordat u deze vastpakt. OPMERKING Laat de lamp gemonteerd wanneer u 73210, 73211 en 73500 opnieuw verwerkt. Instructies voor montage en demontage van 73210 en 73211 Koppel het handlampje los van het netsnoer en het hulpmiddel.
  • Seite 183 3. Schrob het ondergedompelde hulpmiddel met een zachtharige borstel gedurende minimaal 5 minuten in de reinigingsoplossing af en spoel het vervolgens met steriel water af gedurende 5 minuten. Desinfectie van tussenniveau (73210, 73211 en 73500) Volg de reinigingsinstructies hierboven. ™...
  • Seite 184 Verwijderen Het rectale lamphoudersysteem bevat geen schadelijke materialen. Er zijn geen risico’s verbonden met het weggooien van dit instrument na zijn nuttige levensduur, als het is schoongemaakt volgens de instructies in deze handleiding. 8-12...
  • Seite 185 43mm (1,71") L x 52mm (2,06") W x 55mm (2,18") H Voedingssnoer: 183 cm (71,4") Verlichting: Brandduur van de lamp: 75 uur Lampspanning: Lamp: Welch Allyn REF 07800 IPX-klasse: IPXØ Omgeving Werking: +10° C to +35° C (50° F to 95° F), 95% RH 500 hPa tot 1060 hPa Transport/Opslag: -20°...
  • Seite 186 93/42/EEG voor medische apparatuur. European Regulatory Manager EC REP European Regulatory Manager Welch Allyn Ltd. Navan Business Park Dublin Road Navan, County Meath, Republic of Ireland Tel.: +353 46 90 67700 • Fax: +353 46 90 67756 Australië...
  • Seite 187 Emissions for all EQUIPMENT and SYSTEMS The REF 73211 and its powering accessories is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or user of the REF 73211 and its powering accessories should assure that it is used in such an environment.
  • Seite 188 Note 1: The REF 73211 and its power accessories are a simple power supply and a lamp. The only EMC test events that could affect the performance or environment of the system are Harmonics, Flicker, Radiated and Conducted Emission, Surge Immunity, and Voltage Dips, ESD, Radiated RFI, EFT, Conducted RFI, and Power Frequency Magnetic Immunity should not affect the performance of this product;...
  • Seite 189 Note 1: The REF 73211 and its power accessories are a simple power supply and a lamp. The only EMC test events that could affect the performance or environment of the system are Harmonics, Flicker, Radiated and Conducted Emission, Surge Immunity, and Voltage Dips, ESD, Radiated RFI, EFT, Conducted RFI, and Power Frequency Magnetic Immunity should not affect the performance of this product;...
  • Seite 190 Communications equipment and the REF 73211 and its powering accessories The REF 73211 and its powering accessories is intended for use in the electromagnetic environment in which radiated disturbances are controlled. The customer or user of the REF 73211 and its powering...
  • Seite 191 Deze instructies zijn bedoeld om u te helpen de storing van dit product op te sporen. Neem contact op met het erkende Welch Allyn servicecenter dat vermeld staat in de gebruikershandleiding van het product als u meer hulp nodig hebt.
  • Seite 192 Deze instructies zijn bedoeld om u te helpen de storing van dit product op te sporen. Neem contact op met het erkende Welch Allyn servicecenter dat vermeld staat in de gebruikershandleiding van het product als u meer hulp nodig hebt.
  • Seite 193 Beperkte garantie De instrumenten die nieuw worden aangekocht bij Welch Allyn, Inc. (Welch Allyn), zijn voor de Welch Allyn rectale lamphouder (REF 73211) en de voeding (REF 73305, 73322, 73324, 73326) bij normaal gebruik en onderhoud gedurende één jaar vanaf de datum van verzending door Welch Allyn gewaarborgd tegen originele materiaal- en fabricagefouten.
  • Seite 194 Als u geadviseerd wordt een product voor onderhoud of reparatie naar Welch Allyn te sturen, maak dan een afspraak voor de reparatie met het dichtstbijzijnde servicecenter van Welch Allyn. Voordat u een product ter reparatie opstuurt, moet u eerst de goedkeuring aanvragen bij Welch Allyn.
  • Seite 195 Welch Allyn Servicecentra Voor meer informatie over Welch Allyn-producten kunt u contact opnemen met Welch Allyn Technical Support: VS +1 800 535 6663 Australië +61 2 9638 3000 +1 315 685 4560 +800 074 793 Canada +1 800 561 8797...
  • Seite 196 8-24...
  • Seite 197 Teknisk support ......9-19 Welch Allyn servicecentra ..... . 9-20...
  • Seite 198 Tack för att du köpte Welch Allyn REF 73211 rektallamphandtag och/eller REF 73305, 73322, 73324, 73326 nätaggregat. Läs noggrant igenom denna handbok innan du använder systemet. Endast läkare med med utbildning i att utföra endospiska undersökningar bör använda 73211-rektallamphandtaget och dess nätaggregat när de är anslutna till de Welch Allyn-instrument som listas i tabellen på...
  • Seite 199 VAR FÖRSIKTIG! Ljuset från rektallamphandtaget är mycket starkt. VAR FÖRSIKTIG! Denna endoskopkomponent är avsedd att endast användas med de Welch Allyn-instrument som listas i tabellen på sidan 9-6. Använd inte ljuset för något annat ändamål. VAR FÖRSIKTIG! Använd endast de rengöringsmetoder som beskrivs i denna handbok.
  • Seite 200 Bruksanvisning Rektallamphandtagets nätaggregat (REF 73305, 73322, 73324, 73326) är kopplat till vägguttaget och rektallampahandtaget (REF 73211) i vilket glödlampan är inskruvad (REF 07800). Rektallamphandtaget och dess nätaggregat utgör ett belysningssystem som har konstruerats för användning med Welch Allyn- instrument och/eller tillbehör (se tabellen påsidan 9-6).
  • Seite 201 REF 73211-rektallamphandtag Koppla 73211-rektallamphandtaget till en anordning som listas i tabellen på sidan 9-6. REF 37-serie REF 38/39-serie REF 53130 REF 32-serie REF 53110 REF 36019 REF 38700 REF 73211 REF 73305 (VISAS) REF 73322 REF 73324 REF 73326...
  • Seite 202 3. Koppla nätaggregatet REF 73305, 73322, 73324 eller73326 till ett lämpligt uttag. 4. Rikta in stickkontakten i änden på handtagets nätsladd mot kontakten i nätaggregatets ände och stick in den. Lampan i 73211-enheten tänds omedelbart. 5. För att slå av lampan bör du koppla loss rektallamphandtaget från nätaggregatet.
  • Seite 203 Rektallamphandtaget (REF 73211) och nätaggregatet (REF 73305, 73322, 73324, 73326) har konstruerats för att fungera med följande Welch Allyn- instrument under endoskopi: Welch Allyn 73211-rektalhandtag 32-serien 38/39-serien utrustad med 38700 32010 11 mm x 10 cm pediatrisk FO Sig 38108...
  • Seite 204 Glödlampa REF 07800 O-ring Medurs Rektallamphandtagets hylsa OBS! Glödlampan är den enda del av rektallamphandtaget (REF 73211) som kan servas av användaren. Använd ovanstående figur som hjälpmedel när du byter ut glödlampan. Koppla loss strömförsörjningsdelen från vägguttaget och koppla sedan loss rektallamphandtaget från strömförsörjningsdelens sladd.
  • Seite 205 9. Om glödlampan inte tänds, hänvisas du till felsökningsavsnittet på sidan 9-16 eller du kan kontakta en lokal serviceanläggning (sidan 9- 20) för ytterligare hjälp. Rengöring Artikelnummer 73210 och 73211 Artikelnummer 73500 (inklusive 07800-U-lampa) (inklusive 03100-U-lampa) VARNING Låt lampan svalna i mínst 5 minuter innan du tar i den.
  • Seite 206 3. Använd en mjuk borste och skrubba objektet medan det ligger i tvättlösningen i minst 5 minuter och skölj sedan med sterilt vatten i 5 minuter. Desinfektion på medelnivå (73210, 73211 och 73500) Följ ovanstående rengöringsanvisningar. ™ 2. Använd CaviWipes och torka av alla ytor och se till att de är fuktade...
  • Seite 207 Nätaggregatets sladd: 183 cm (71,4") Belysning: Glödlampans livslängd: 75 timmar Glödlampans spänning: Glödlampa: Welch Allyn REF 07800 IPX-märkvärde: IPXØ Miljö Drift: +10 °C till + 35 °C (50 °F till 95 °F), 95 % relativ luftfuktighet 500 hPa till 1060 hPa Transport/förvaring:...
  • Seite 208 93/42/EEC. Europeisk chef för myndighetsfrågor EC REP European Regulatory Manager Welch Allyn Ltd. Navan Business Park Dublin Road Navan, County Meath, Republic of Ireland Tel.: +353 46 90 67700 • Fax: +353 46 90 67756 Australien AS/NZS 3200.1...
  • Seite 209 Emissions for all EQUIPMENT and SYSTEMS The REF 73211 and its powering accessories is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or user of the REF 73211 and its powering accessories should assure that it is used in such an environment.
  • Seite 210 Note 1: The REF 73211 and its power accessories are a simple power supply and a lamp. The only EMC test events that could affect the performance or environment of the system are Harmonics, Flicker, Radiated and Conducted Emission, Surge Immunity, and Voltage Dips, ESD, Radiated RFI, EFT, Conducted RFI, and Power Frequency Magnetic Immunity should not affect the performance of this product;...
  • Seite 211 Note 1: The REF 73211 and its power accessories are a simple power supply and a lamp. The only EMC test events that could affect the performance or environment of the system are Harmonics, Flicker, Radiated and Conducted Emission, Surge Immunity, and Voltage Dips, ESD, Radiated RFI, EFT, Conducted RFI, and Power Frequency Magnetic Immunity should not affect the performance of this product;...
  • Seite 212 Communications equipment and the REF 73211 and its powering accessories The REF 73211 and its powering accessories is intended for use in the electromagnetic environment in which radiated disturbances are controlled. The customer or user of the REF 73211 and its powering...
  • Seite 213 Rektallamphand Kontrollera att kontaktdonet inte är Kontakten mella taget förblir inte skadat. Byt ut den ena eller båda rektallamphandtaget/ kopplat till två av komponenterna REF 73211 transformatorkontakten transformatorsla eller REF 73305, 73322, 73324, är skadad. dden. 73326. Defekt glödlampa Byt ut glödlampan.
  • Seite 214 Felsökning – endast kvalificerad personal Problem Möjlig orsak Lösning Ingen ström till uttaget på Verifiera att strömmen kopplats till strömförsörjningsdelen. strömförsörjningsdelens uttag. Testa spänningen som genereras genom nätaggregatets sladdände. Verifiera att spänningen är ca 6,0 V Defekt nätaggregat likström (REF 73305, 73322, 73324, 73326).
  • Seite 215 Garanti och service Begränsad garanti Instrument som köpts från Welch Allyn, Inc. (Welch Allyn) garanteras vara fria från ursprungliga defekter i material och utförande vid normal användning och service under en 1-års period från det datum när produkten först levererades från Welch Allyn. Denna utfästelse avser Welch Allyns rektallamphandtag (REF 73211) och nätaggregatet (REF...
  • Seite 216 • Nätaggregat: Fyra siffror, först vecka sedan år, har stämplats på stiftsidan av transformatorns stickkontakt. Om du uppmanas returnera en produkt till Welch Allyn för reparation eller rutinunderhåll, skall du kontakta närmaste servicecenter för närmare anvisningar. Innan du returnerar produkten för reparation måste du få auktorisation från Welch Allyn.
  • Seite 217 Welch Allyn servicecentra Kontakta Welch Allyns tekniska support för information om Welch Allyns olika produkter: USA +1 800 535 6663 Australien +61 2 9638 3000 + 1 315 685 4560 +800 074 793 Kanada +1 800 561 8797 Kina +86 21 6327 9631...
  • Seite 218 (strømforsyninger) ....10-3 REF 73211 rektallyshåndtak ....10-5 Vedlikehold .
  • Seite 219 Takk for at du kjøpte Welch Allyn REF 73211 rektallyshåndtak og/eller REF 73305, 73322, 73324, 73326 strømforsyning. Les denne brukerveiledningen før du bruker dette systemet. Når 73211 rektallyshåndtak med tilhørende strømforsyning er koblet til Welch Allyn-enhetene i tabellen på side 10-7, skal de kun benyttes av leger som har fått grundig opplæring i endoskopiske undersøkelser.
  • Seite 220 FORSIKTIG: Lyset fra rektallyshåndtaket er svært kraftig. FORSIKTIG: Dette endoskopiske tilbehøret er kun ment for bruk sammen med Welch Allyn-enhetene i tabellen på side 10-7. Illuminatoren skal ikke benyttes til andre bruksområder. FORSIKTIG: Bruk kun rengjøringsmetodene som er beskrevet i denne brukerveiledningen.
  • Seite 221 Instruksjoner for bruk Rektallyshåndtakets strømforsyning (REF 73305, 73322, 73324, 73326) leverer strøm fra en egnet stikkontakt til rektallyshåndtaket (REF 73211), der lampen sitter (REF 07800). Rektallyshåndtaket med tilhørende strømforsyning danner et opplysningssystem som er tiltenkt for bruk med Welch Allyn-enheter og/eller - tilbehør (se tabellen på...
  • Seite 222 Stikkontakttype AUSTRALIA / STOR- EUROPA NEW ZEALAND BRITANNIA CEE 7/16 NEMA 1-15P AS 3112 BS 1363 Sett strømforsyningen inn i en stikkontakt med korrekt spenning og støpseltype. Når enheten er riktig koblet til, vil den grønne LED-lampen på strømforsyningen tennes og indikere at strømforsyningsledningen får strøm.
  • Seite 223 REF 73211 rektallyshåndtak Koble 73211 rektallyshåndtaket til en egnet enhet i tabellen på side 10-7. REF 37-serien REF 38/39-serien REF 53130 REF 32-serien REF 53110 REF 36019 REF 38700 REF 73211 REF 73305 (VIST) REF 73322 REF 73324 REF 73326...
  • Seite 224 Lampen i 73211-håndtaket vil tennes umiddelbart. 5. Koble rektallyshåndtaket fra strømforsyningen når du vil slukke lampen. 6. Hvis du vil fjerne enheten fra rektallyshåndtaket, dreier du 73211- håndtakets utløserknapp i “utløserretningen, ” og drar 73211- håndtaket bort fra enhetens inngangsport. 10-6...
  • Seite 225 Rektallyshåndtaket (REF 73211) og strømforsyningen (REF 73305, 73322, 73324, 73326) er tilpasset funksjon sammen med følgende Welch Allyn- enheter for endoskopiske prosedyrer: Welch Allyn 73211 rektalhåndtak 32-serien 38/39-serien utstyrt med 38700 32010 11 mm x 10 cm Pediatric FO Sig...
  • Seite 226 Lampe REF 07800 O-ring Med klokken Rektallyshåndtakets hylse MERK: Lampen er den eneste delen i rektallyshåndtaket (REF 73211) som brukeren kan utføre service på. Se figuren ovenfor for visuell hjelp til å skifte lampen. Koble strømforsyningen fra stikkontakten, og koble deretter rektallyshåndtaket fra strømforsyningsledningen.
  • Seite 227 (inkludert 07800-U-lampe) (inkludert 03100-U-lampe) ADVARSEL La lampen kjøle ned i minst 5 minutter før den håndteres. MERK La lampen sitte på plass mens 73210, 73211 og 73500 reprosesseres. Monterings- og demonteringsanvisninger for 73210 og 73211 Koble lyshåndtaket fra strømledningen og innretningen.
  • Seite 228 3. Bruk en børste med myke buster, skur enheten mens den er nedsenket i rengjøringsoppløsningen i minst 5 minutter. Skyll deretter med sterilt vann i 5 minutter. Middels desinfeksjonsnivå (73210, 73211 og 73500) Følg rengjøringsanvisningene ovenfor. ™ 2. Bruk CaviWipes , tørk alle flatene på...
  • Seite 229 Strømforsyningsledning: 183 cm (71,4") Belysning: Lampens levetid: 75 timer Lampespenning: Lampe: Welch Allyn REF 07800 IPX-klassifisering: IPXØ Miljø Driftsforhold: +10° C til +35° C (50° F til 95° F), 95 % relativ fuktighet 500 hPa til 1060 hPa Transport/oppbevaring: -20° C til +49° C (-2° F til 120° F), 95 % relativ fuktighet,...
  • Seite 230 EEC om medisinteknisk utstyr. Ansvarlig for overholdelse av regelverk i Europa: EC REP European Regulatory Manager Welch Allyn Ltd. Navan Business Park Dublin Road Navan, County Meath, Republic of Ireland Tel.: +353 46 90 67700 • Fax: +353 46 90 67756 Australia AS/NZS 3200.1...
  • Seite 231 Emissions for all EQUIPMENT and SYSTEMS The REF 73211 and its powering accessories is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or user of the REF 73211 and its powering accessories should assure that it is used in such an environment.
  • Seite 232 Note 1: The REF 73211 and its power accessories are a simple power supply and a lamp. The only EMC test events that could affect the performance or environment of the system are Harmonics, Flicker, Radiated and Conducted Emission, Surge Immunity, and Voltage Dips, ESD, Radiated RFI, EFT, Conducted RFI, and Power Frequency Magnetic Immunity should not affect the performance of this product;...
  • Seite 233 Note 1: The REF 73211 and its power accessories are a simple power supply and a lamp. The only EMC test events that could affect the performance or environment of the system are Harmonics, Flicker, Radiated and Conducted Emission, Surge Immunity, and Voltage Dips, ESD, Radiated RFI, EFT, Conducted RFI, and Power Frequency Magnetic Immunity should not affect the performance of this product;...
  • Seite 234 Communications equipment and the REF 73211 and its powering accessories The REF 73211 and its powering accessories is intended for use in the electromagnetic environment in which radiated disturbances are controlled. The customer or user of the REF 73211 and its powering...
  • Seite 235 Lyset virker Kontroller lampelinsen for skitt, og svakt. Skitten lampelinse. rengjør den. Hensikten med denne brukerveiledningen er å bidra til å finne feil ved produktet. Ta kontakt med det autoriserte Welch Allyn servicesenteret angitt i produkteier- manualen for ytterligere assistanse. 10-17...
  • Seite 236 Hensikten med denne brukerveiledningen er å bidra til å finne feil ved produktet. Ta kontakt med det autoriserte Welch Allyn servicesenteret angitt i produkteier- manualen for ytterligere assistanse. 10-18...
  • Seite 237 Welch Allyn-produkt som (1) har utvisket produksjonsdatonummer visket ut, (2) er reparert av andre enn en autorisert servicerepresentant for Welch Allyn, (3) er endret, (4) er brukt på en annen måte enn i samsvar med instruksjonene eller (5) er misbrukt eller utsatt for ekstreme omgivelsesforhold.
  • Seite 238 Før du kontakter Welch Allyn eller et av dets servicesentre, bør du se følgende deler av illuminatoren og/eller transformatoren for å identifisere datoen for produksjon av komponenten(e). • Rektallyshåndtak: Fire sifre, måned og år, stemplet ved siden av REF 73211-etiketten på rektallyshåndtakets hylse.
  • Seite 240 4341 State Street Road PO Box 220 Skaneateles Falls, NY 13153 Telephone: (315) 685-4560 or (800) 535-6663 Fax: (315) 685-3361 714838 Ver. A...

Diese Anleitung auch für:

73305733227332473326