Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

User Manual

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Chauvet DJ VIVID 4X4

  • Seite 1 User Manual...
  • Seite 2 Table of Contents TABLE OF CONTENTS 1. Before You Begin ............... What Is Included ................... Claims ......................Text Conventions ..................Symbols ......................Disclaimer ..................... Safety Notes....................2. Introduction ................Product Description..................Features ......................... Additional Products ......................Optional Accessories ..................... Available Signal and Power Cables ................Product Overview..................
  • Seite 3 Table of Contents Additional Hardware and Software..............About NovaLCT-Mars ................... Description ........................22 11. Technical Information .............. Vivid 4 Maintenance..................Returns......................12. Technical Specifications ............1. Antes de empezar............... Qué va incluido ..................... Reclamaciones....................Convenciones del manual................Símbolos ....................... Exención de responsabilidad ................ Notas de seguridad ..................
  • Seite 4 Table of Contents 8. Configuración del panel ............Quitar y instalar los asas................Acceso al módulo de servicio................ 9. Instalación típica ................ 10. Funcionamiento................ Hardware y software adicional ..............Acerca de NovaLCT-Mars................Descripción ........................46 11. Información técnica ..............Mantenimiento del Vivid 4 ................Devoluciones....................
  • Seite 5 Table of Contents 7. Entretien des modules LED............Module LED Vivid 4..................Numéros de lot LED....................... 66 Modules A et B....................... 66 Dépose de module LED du Vivid 4 ................67 8. Configuration du panneau............Retrait et installation des poignées ............... Accès au module de service.
  • Seite 6 Table of Contents Testen der Signal- und Stromverbindungen ..........Verwendung der Test-Taste des Vivid 4 ............Anschließen der Strom- und Signalkabel............Anschließen der Signalkabel zwischen miteinander verbundenen Panels ....88 Anschließen der Stromkabel zwischen miteinander verbundenen Panels ....89 7. Pflege und Austausch von LED-Modulen ........ Vivid 4-Modul ....................
  • Seite 7 Table of Contents Verticaal samenvoegen van de panelen ............Verticale paneelverbinding..................... 109 Horizontaal samenvoegen van de panelen........... Horizontale paneelverbinding..................110 6. Verbinden en bekabelen ............Testen van signaal- en stroomaansluitingen..........Gebruik van de testknop van de Vivid 4............Aansluiten van stroom- en signaalkabels............Het signaal aansluiten tussen de samengevoegde panelen..........
  • Seite 8 Before You Begin 1. Before You Begin What Is Included • 4 Vivid 4 • Road Case ® • 1 Seetronic Powerkon power cord • Warranty Card ® • 4 Seetronic Powerkon power linking cords • User Manual ® • 4 Seetronic Etherkon signal linking cords Claims...
  • Seite 9 Before You Begin Safety Notes • Always connect the product to a grounded circuit to avoid the risk of electrocution. • Avoid direct eye exposure to the light source while the product is on. • Make sure the power cord is not crimped or damaged. •...
  • Seite 10 Introduction 2. Introduction Product Description The Vivid 4 is a video wall system which runs on the Novastar control protocol. The Vivid 4 is a 1 meter by 1 half meter LED video panel that is ideal for both the installation and rental markets. Features •...
  • Seite 11 Introduction Product Overview Alignment Conical (x2) Removable Handles Female Speego Connection Alignment Magnets (x4) Male Speego Test Button Connection Power/Signal Indicator LEDs Alignment Conicals Female Speego Connection Alignment Magnets (x4) Seetronic Seetronic ® ® Powerkon Powerkon Alignment Magnet (x4) ® Seetronic Etherkon Signal Through Ports Vivid 4 X4 User Manual Rev.
  • Seite 12 Introduction Pixels per Panel LED Module Each pixel is 1 tri-color LED. The following table provides the pixels per panel in each Vivid 4. For detailed specifications, refer to the Technical Specifications table at the end of this User Manual. Parameter Vivid 4 Pixels per Panel...
  • Seite 13 Introduction Product Dimensions 1.34 in 19.69 in 34 mm 500 mm 37.17 in 944 mm 39.37 in 1000 mm 2.56 in 65 mm 17.48 in 444 mm Vivid 4 X4 User Manual Rev. 1...
  • Seite 14 Setup 3. Setup AC Power Each Vivid 4 has an auto-ranging power supply that works with an input voltage range of 100 to 240 VAC, 50/60 Hz. To determine the power requirements for each Vivid 4, refer to the label affixed to the product. You can also refer to the Technical Specifications chart in this manual.
  • Seite 15 Mounting 4. Mounting Orientation Each Vivid 4 is constructed of a die-cast magnesium alloy. This ensures each panel is stable and easy to install. Each panel also has a convenient built-in handle located on the top and bottom, backside of the panel along with two alignment conicals on the top.
  • Seite 16 Mounting RB-F50CM Rig Bar Dimensions Sold Separately 2.76 in 70 mm 1.97 in 0.39 in 50 mm 10 mm 19.69 in 500 mm 1.38 in 35 mm 16.38 in 416 mm 2.56 in 65 mm 1.18 in 30 mm RB-F100CM Rig Bar Dimensions Sold Separately 1.97 in 50 mm...
  • Seite 17 Mounting Rig Bar/Panel Assembly Alignment Magnets Bottom View Alignment Conical (x2) Alignment Holes Top View Male Speego Connection Rig Bar Rig Bar Locking Latch Locking Tab Rig Bar Speego Spring Tightening Knob Knob Locking Bar Insert alignment conicals into the alignment holes and allow magnets to connect. Insert the Rig Bar Speego locking bars into the female Speego connections on the Vivid 4.
  • Seite 18 Mounting Alternative Rig Bar/Panel Assembly The Vivid 4 can be mounted horizontally with the RB-F100CM Rig Bar. Follow the same instructions as in Rig Bar/Panel Assembly, but take extra care, as the long side of the product has neither alignment conicals nor magnets.
  • Seite 19 Creating a Modular Design 5. Creating a Modular Design Vertically Joining the Panels Each Vivid 4 can be easily joined vertically to a truss using an optional rig bar and the 2 female Speego connections located at the top corners of each panel. Use the male Speego connections at the bottom of each panel to connect additional panels.
  • Seite 20 Creating a Modular Design Vertical Panel Connection Use the following instructions to join panels vertically: Line up the alignment conicals at the top of each panel, and the alignment magnets at the top and bottom of each panel. Push male Speego connections into female Speego connections. Turn the spring knobs clockwise 90°.
  • Seite 21 Creating a Modular Design Horizontally Joining the Panels Each Vivid 4 can be easily joined horizontally using the Speego connections on the inside, upper and lower left sides of each panel. Horizontal Panel Connection Use the following instructions to join panels horizontally: Align each of the panels’...
  • Seite 22 Connecting and Cabling 6. Connecting and Cabling Testing Signal and Power Connections Each Vivid 4 has 2 power sockets and 2 signal ports. • The Power and Signal connections are located on the underside of the service module of each panel.
  • Seite 23 Connecting and Cabling Connecting Power and Signal Cables The following sections provide information and diagrams on connecting signal and power between panels. Refer to the Introduction Operation sections in this User Manual for available cables and item numbers. Connecting the Signal Between Joined Panels Signal cable panel connections can use several different configurations.
  • Seite 24 Connecting and Cabling Connecting the Power Between Joined Panels Power cable panel connections can also use different configurations. The basic configuration to connect the main power supply from one panel to the next is: The main power is connected to the first panel’s Power Input or Output. A power cable is then connected to the first panel’s Power Output and connected to the next panel’s Power Input.
  • Seite 25 LED Module Care and Replacement 7. LED Module Care and Replacement Vivid 4 Module Each Vivid 4 has 4 LED modules connected to the panel frame by screws. Each module has a single connector that connects to the main processing unit. LED Lot Numbers To ensure consistent color matching and output, replace damaged or defective modules with the same LED lot # as the others on the panel.
  • Seite 26 LED Module Care and Replacement Vivid 4 LED Module Removal Identify the module that needs to be removed. Remove that panel from the video wall assembly and place it front-down on a flat surface. Remove the 4 screws securing the selected module with a Phillips-head screwdriver. With steadily increasing force and taking care not to damage the connector, push the module away from the frame until the connector detaches.
  • Seite 27 Panel Configuration 8. Panel Configuration Removing and Installing the Handles The Vivid 4 comes with 2 handles that can be removed if desired. Remove the modules from the panel as described in LED Module Care and Replacement. From the front of the panel, remove the 2 screws securing the handle to the product with a Phillips-head screwdriver.
  • Seite 28 Typical Installation 9. Typical Installation Because a video wall system can include different components to provide a simple to complex modular wall design, use the following steps as a general guide to get started. Step 1 Open and examine the Vivid 4 road case to make sure you have received all products and accessories and that each one is in good condition.
  • Seite 29 Operation 10. Operation Additional Hardware and Software In addition to the panels, you will need other hardware and software to design, build, and operate your Vivid 4 video wall system. The following table summarizes these additional items—some are required and others are optional.
  • Seite 30 Technical Information 11. Technical Information Vivid 4 Maintenance To maintain optimum performance and minimize wear, the user should clean this product regularly. Usage and environment are contributing factors in determining the cleaning frequency. As a rule, clean this product at least twice a month. Dust build-up reduces light output performance and can cause overheating.
  • Seite 31 Technical Specifications 12. Technical Specifications Light Source Tri-color RGB SMD 1921 LED Pixels per Panel 140 x 208 (21,632 total) Pixel Pitch (between LEDs) 4.8 mm Pixel Density 43,264/m Display Refresh Rate 1,920 Hz Viewing Angle 120° Calibrated Illuminance 1,000 NITS Maximum Illuminance 1,200 NITS Red Wavelength...
  • Seite 32 Antes de empezar 1. Antes de empezar Qué va incluido • 4 Vivid 4 • 4 cables de enlace de señal Seetronic ® ® etherKON IP65 • 1 cable de alimentación Seetronic powerKON IP65 • Maleta de transporte • 4 cables de enlace de alimentación Seetronic •...
  • Seite 33 Antes de empezar Notas de seguridad • Conecte siempre el producto a un circuito con toma de tierra para evitar el riesgo de electrocución. • Evite la exposición directa de los ojos a la fuente de luz mientras es producto esté encendido.
  • Seite 34 Introducción 2. Introducción Descripción del producto El Vivid 4 es un sistema de video wall que funciona con el protocolo de control Novastar. El Vivid 4 es un panel de vídeo LED de 1 metro por medio metro, ideal tanto para instalaciones como para el mercado de alquiler.
  • Seite 35 Introducción Vista general del producto Conos de alineamiento (x2) Asas desmontables Conexión Speego hembra Imanes de alineamiento (x4) Conexión Botón de prueba Speego macho LED indicadores de alimentación/señal Conos de alineamiento (x2) Conexión Speego hembra Imanes de alineamiento (x4) Puerto de Puerto de entrada salida...
  • Seite 36 Introducción Píxeles por panel Módulo LED Cada píxel es 1 LED tricolor. La siguiente tabla indica los píxeles por panel en cada Vivid 4. Para ver las especificaciones en detalle, consulte la tabla Especificaciones técnicas al final de este manual de usuario. Parámetro Vivid 4 Píxeles por panel...
  • Seite 37 Introducción Dimensiones del producto 1,34” 19,69” 34 mm 500 mm 37,17” 944 mm 39,37” 1000 mm 2,56” 65 mm 17,48” 444 mm Vivid 4 X4 Manual de Usuario Rev. 1...
  • Seite 38 Instalación 3. Instalación Corriente alterna Todos los Vivid 4 tienen una fuente de alimentación con detección automática (auto-rango) que funciona con un rango de tensión de entrada de 100–240 VCA, 50/60 Hz. Para determinar los requisitos de alimentación de cada Vivid 4, consulte la etiqueta fijada en el producto. También puede consultar el cuadro Especificaciones técnicas de este manual.
  • Seite 39 Montaje 4. Montaje Orientación Todos los Vivid 4 están fabricados en una aleación de magnesio moldeado a presión. Esto garantiza que cada panel es estable y fácil de instalar. Cada panel tiene también cómodas asas integradas situada en la parte superior de la trasera del panel, junto con un pivote de alineamiento en la parte de arriba. Esta combinación le posibilita agarrar fácilmente y sujetar con seguridad cada panel mientras trabaja con los paneles y los monta.
  • Seite 40 Montaje Dimensiones de la Rig Bar RB-F50CM Vendida por separado 2,76” 70 mm 1,97” 0,39” 50 mm 10 mm 19,69” 500 mm 1,38” 35 mm 16,38” 416 mm 2,56” 65 mm 1,18” 30 mm Dimensiones de la Rig Bar RB-F100CM Vendida por separado 1,97”...
  • Seite 41 Montaje Rig Bar/Ensamblaje del panel Imanes de alineamiento Vista inferior Conos de alineamiento (x2) Vista Agujeros de alineamiento superior Conexión Speego macho Cierre de bloqueo Pestaña de bloqueo de la Rig Bar de la Rig Bar Speego Rig Bar Mando de Mando de resorte ajuste...
  • Seite 42 Montaje Rig Bar/Ensamblaje alternativo del panel El Vivid 4 se puede montar horizontalmente con la RB-F100CM Rig Bar. Siga las mismas instrucciones que para la Rig Bar/Ensamblaje del panel, pero con más cuidado, ya que el lado largo del producto no tiene conos de alineamiento ni imanes.
  • Seite 43 Creación de un diseño modular 5. Creación de un diseño modular Unir los paneles verticalmente Cada Vivid 4 se puede unir fácilmente en vertical a un truss usando una barra de aparejamiento opcional y las 2 conexiones Speego hembra situadas en las esquinas superiores de cada panel. Utilice las conexiones Speego macho en la parte inferior de cada panel para conectar paneles adicionales.
  • Seite 44 Creación de un diseño modular Conexión del panel vertical Siga las instrucciones siguientes para unir los paneles verticalmente: Alinee los conos de alineamiento en la parte superior de cada panel y los imanes de alineamiento en la parte superior e inferior de cada panel. Empuje los conectores Speego macho hacia adentro de los conectores Speego hembra.
  • Seite 45 Creación de un diseño modular Unir los paneles horizontalmente Cada Vivid 4 se puede unir fácilmente en horizontal usando las conexiones Speego del interior, del lado izquierdo, superior e inferior, de cada panel. Conexión del panel horizontal Siga las instrucciones siguientes para unir los paneles horizontalmente: Alinee cada uno de las conexiones Speego macho de los paneles con las correspondientes conexiones Speego hembra de los paneles que se añadan.
  • Seite 46 Conectar (cablear) todos los Vivid 4 6. Conectar (cablear) todos los Vivid 4 Probar la señal y las conexiones de alimentación Cada Vivid 4 tiene 2 tomas de alimentación y 2 puertos de señal. • Las conexiones de alimentación y señal se encuentran en la parte inferior del módulo de servicio de cada panel.
  • Seite 47 Conectar (cablear) todos los Vivid 4 Conectar los cables de alimentación y señal Los siguientes apartados proporcionan información y diagramas sobre la conexión de señal y alimentación entre paneles. Consulte los apartados Introducción Funcionamiento de este Manual de usuario para ver los cables disponibles y los números de artículo.
  • Seite 48 Conectar (cablear) todos los Vivid 4 Conectar la alimentación entre paneles unidos Las conexiones de alimentación entre paneles pueden usar también distintas configuraciones. La configuración básica para conectar la fuente de alimentación principal de un panel a otro es: La alimentación principal se conecta a la entrada o salida de alimentación del primer panel. Luego se conecta un cable de alimentación a la salida de alimentación del primer panel y a la entrada de alimentación del siguiente panel.
  • Seite 49 Cuidados y sustitución del módulo LED 7. Cuidados y sustitución del módulo LED Módulo LED del Vivid 4 Cada Vivid 4 tiene 4 módulos LED conectados al marco del panel por medio de tornillos. Cada módulo tiene un solo conector que conecta con la unidad de proceso principal. Números de lote LED Para garantizar un ajuste y emisión de color consistentes, sustituya los módulos estropeados o defectuosos con el mismo n.º...
  • Seite 50 Cuidados y sustitución del módulo LED Quitar el módulo LED del Vivid 4 Localice el módulo que desea quitar. Quite el panel del conjunto del video wall y colóquelo sobre una superficie plana mirando hacia abajo. Quite los 4 tornillos que sujetan el módulo seleccionado con un destornillador Phillips (de estrella).
  • Seite 51 Configuración del panel 8. Configuración del panel Quitar y instalar los asas El Vivid 4 viene con dos asas que se puede quitar si se desea. Quite los módulos según se indica en Cuidados y sustitución del módulo LED. Desde la parte delantera del panel, quite los 2 tornillos que sujetan el asa al producto con un destornillador Phillips (de estrella).
  • Seite 52 Instalación típica 9. Instalación típica Puesto que un sistema de mural de vídeo puede estar formado por distintos componentes para conseguir un diseño modular de simple a complejo, siga los pasos siguientes como regla general para empezar. Paso 1 Abra y examine la maleta de transporte del Vivid 4 para asegurarse de que ha recibido todos los productos y accesorios y que todos se encuentran en buen estado.
  • Seite 53 Funcionamiento 10. Funcionamiento Hardware y software adicional Además de los paneles, se necesita otro software y hardware para diseñar, construir y manejar su sistema de mural de vídeo Vivid 4. La siguiente tabla resume estos elementos adicionales. Algunos son necesarios y otros opcionales. Elemento Descripción Vivid Drive 23N...
  • Seite 54 Información técnica 11. Información técnica Mantenimiento del Vivid 4 Para mantener un rendimiento óptimo y minimizar el desgaste, el usuario debe limpiar este producto regularmente. El uso y el entorno pueden influir para determinar la frecuencia de las limpiezas. Como norma general, limpie este producto al menos dos veces al mes. El polvo acumulado reduce el rendimiento de la salida de luz y puede provocar sobrecalentamiento.
  • Seite 55 Especificaciones técnicas 12. Especificaciones técnicas Fuente de luz LED tricolor RGB SMD 1921 Píxeles por Panel 140 x 208 (21.632 totales) Tamaño de píxel (entre LEDs) 4,8 mm Densidad de píxel 43.264/m Tasa de refresco de la pantalla 1.920 Hz Ángulo de visión 120°...
  • Seite 56 Avant de commencer 1. Avant de commencer Contenu • 4 Vivid 4 • Valise de transport ® • 1 cordon d’alimentation Seetronic Powerkon • Fiche de garantie • 4 câbles de chaînage électrique Seetronic • Manuel d’Utilisation ® Powerkon • 4 câbles de chaînage de signal Seetronic ®...
  • Seite 57 Avant de commencer Consignes de Sécurité • Toujours connecter l'appareil à un circuit à la terre pour éviter les risques d'électrocution. • Évitez tout contact visuel direct avec la source lumineuse quand cet appareil est en marche. • Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais pincé ou endommagé. •...
  • Seite 58 Introduction 2. Introduction Description de l'appareil Le Vivid 4 est un système de mur vidéo fonctionnant avec le protocole de contrôle Novastar. Le Vivid 4 est un panneau vidéo de taille 1 mètre sur 50 centimètres idéal à la fois pour les marchés de l'installation et de la location.
  • Seite 59 Introduction Vue d'ensemble de l'appareil Cône d'alignement (x2) Poignées amovibles Connexion Speego femelle Aimants d'alignement (x4) Connexion Bouton test/ Speego mâle LED d'indication d'alimentation/signal Cône d'alignement (x2) Connexion Speego femelle Aimants d'alignement (x4) Entrée Sortie Seetronic Seetronic ® ® Powerkon Powerkon Aimants d'alignement...
  • Seite 60 Introduction Pixels par panneau Module LED Chaque pixel est représenté par une LED tricolore. Le tableau suivant indique le nombre de pixels par panneau pour chaque modèle de Vivid 4. Pour des spécifications détaillées, veuillez vous référer au tableau des Spécifications techniques à...
  • Seite 61 Introduction Dimensions de l'appareil 1,34 in 19,69 in 34 mm 500 mm 37,17 in 944 mm 39,37 in 1000 mm 2,56 in 65 mm 17,48 in 444 mm Manuel d’Utilisation du Vivid 4 X4 Rév. 1...
  • Seite 62 Installation 3. Installation Alimentation CA Chaque panneau Vivid 4 est doté d'une alimentation universelle qui peut prendre en charge n'importe quelle tension d'entrée comprise entre 100 et 240 V CA, 50/60 Hz. Pour connaître les besoins en alimentation de chaque Vivid 4, veuillez vous référer à l'étiquette collée sur l'appareil. Vous pouvez également vous référer au tableau des Spécifications techniques de ce manuel.
  • Seite 63 Fixation 4. Fixation Orientation Chaque Vivid 4 est constitué d'un alliage de magnésium moulé sous pression. Cela garanti la stabilité et la facilité d'installation de chaque panneau. Chaque panneau dispose également d'une poignée intégrée pratique située sur le dessus de la face arrière, ainsi que d'un picot d'alignement situé sur le haut. Cet ensemble vous permet de facilement saisir et maintenir en toute sécurité...
  • Seite 64 Fixation Dimensions de la Rig Bar RB-F50CM Vendue séparément 2,76 in 70 mm 1,97 in 0,39 in 50 mm 10 mm 19,69 in 500 mm 1,38 in 35 mm 16,38 in 416 mm 2,56 in 65 mm 1,18 in 30 mm Dimensions de la Rig Bar RB-F100CM Vendue séparément 1,97 in...
  • Seite 65 Fixation Assemblage de la Rig Bar et du panneau Vue de Aimants d'alignement dessous Cône d'alignement (x2) Vue du Trous d'alignement dessus Connexion Speego mâle Languette de Loquet de verrouillage verrouillage de la Rig Bar de la Rig Bar Connexion Speego de la Rig Bar Molette Molette de...
  • Seite 66 Fixation Autre assemblage de la Rig Bar et du panneau Le Vivid 4 peut être installé à l'horizontale avec la barre d'attache RB-F100CM. Suivez les mêmes instructions que pour Assemblage de la Rig Bar et du panneau, tout en prenant un soin particulier car les côtés longs de l'appareil ne disposent pas de cônes d'alignement ou d'aimants.
  • Seite 67 Création d'une configuration modulaire 5. Création d'une configuration modulaire Assemblage vertical des panneaux Chaque Vivid 4 peut être facilement assemblé de manière verticale sur un treillis à l'aide d'une barre d'attache (vendue séparément) et des deux connexions Speego femelles situées au niveau des coins supérieurs de chaque panneau.
  • Seite 68 Création d'une configuration modulaire Connexion verticale des panneaux Utilisez les instructions qui suivent pour assembler des panneaux verticalement: Alignez les cônes d'alignement sur le dessus de chaque panneau avec les aimants d'alignement en bas et en haut de chaque panneau. Insérez les connexions Speego mâles dans les connexions Speego femelles.
  • Seite 69 Création d'une configuration modulaire Assemblage horizontal des panneaux Chaque Vivid 4 peut être facilement assemblé horizontalement en utilisant les connexions Speego situées à l'intérieur, sur le côté gauche, en haut et en bas de chaque panneau. Connexion horizontale des panneaux Utilisez les instructions qui suivent pour assembler des panneaux horizontalement: Alignez chacune des connexions Speego mâles des panneaux avec les connexions Speego femelles correspondantes des panneaux à...
  • Seite 70 Connexion et câblage 6. Connexion et câblage Test des connexions de signal et d'alimentation Chaque Vivid 4 est équipé de 2 prises d'alimentation et de 2 ports de signal. • Les connexions de signal et d'alimentation sont situées sur le côté inférieur droit de chaque panneau.
  • Seite 71 Connexion et câblage Connexion des câbles d'alimentation et de signal Les sections suivantes fournissent des informations et des schémas sur la connexion du signal et de l'alimentation entre les panneaux. Veuillez vous référer aux sections Introduction Utilisation de ce manuel d'utilisation pour les câbles disponibles et les numéros d'article.
  • Seite 72 Connexion et câblage Connexion de l'alimentation entre des panneaux assemblés La connexion du câble d'alimentation entre les panneaux peut également être effectuée de différentes manières. La configuration de base pour connecter l'arrivée en alimentation d'un panneau à un autre est la suivante.
  • Seite 73 Entretien des modules LED 7. Entretien des modules LED Module LED Vivid 4 Chaque Vivid 4 comporte 4 modules LED connectés au cadre du panneau par des vis. Chaque module dispose d'un unique connecteur relié à l'unité de traitement centrale. Numéros de lot LED Pour s'assurer d'un ensemble cohérent des couleurs et de la sortie, remplacez les modules endommagés ou défectueux avec des modules portant le même numéro de lot LED.
  • Seite 74 Entretien des modules LED Dépose de module LED du Vivid 4 Identifiez le module devant être retiré. Retirez ce panneau de l'ensemble du mur vidéo et placez-le vers l'avant sur une surface plane. Retirez les 4 vis fixant le module sélectionné avec un tournevis Phillips. Avec de plus en plus de force et en prenant soin de ne pas endommager le connecteur, éloignez le module du cadre jusqu'à...
  • Seite 75 Configuration du panneau 8. Configuration du panneau Retrait et installation des poignées Le Vivid 4 est livré avec 2 poignées qui peuvent être retirées si nécessaire. Enlevez les modules du panneau comme indiqué à la section Entretien des modules LED. Depuis l'avant du panneau, retirez les 2 vis fixant la poignée au produit avec un tournevis Phillips.
  • Seite 76 Installation type 9. Installation type Étant donné qu'un système de mur vidéo peut inclure une multitude de composants pour former une configuration de mur modulaire qui va du simple au complexe, suivez les étapes suivantes d'une manière générale pour débuter. Étape 1 Ouvrez et inspectez la mallette du Vivid 4 pour vous assurer que vous avez reçu tous les appareils et accessoires et que chacun est en bon état.
  • Seite 77 Utilisation 10. Utilisation Matériel et logiciel additionnels En plus des panneaux, vous aurez également besoin de matériel et logiciels supplémentaires pour concevoir, construire et faire fonctionner votre système de mur vidéo VIP. Le tableau qui suit résume ces articles supplémentaires, certains étant requis et d'autre optionnels. Article Description Vivid Drive 23N...
  • Seite 78 Informations techniques 11. Informations techniques Entretien du Vivid 4 Pour une performance optimale et une usure minimisée, cet appareil doit être nettoyé régulièrement par l'utilisateur. Les conditions environnementales et d'utilisation peuvent exiger un nettoyage plus fréquent. En règle générale, vous devez nettoyer l'appareil au moins deux fois par mois. L'accumulation de poussière réduit la sortie de lumière et peut entraîner une surchauffe de l'appareil.
  • Seite 79 Spécifications techniques 12. Spécifications techniques Source lumineuse LED RGB SMD 1921 tricolore Pixels par panneau 140 x 208 (21 632 au total) Pas de pixel (entre les LEDs) 4,8 mm Densité de pixel 43 264/m Taux de rafraichissement d'affichage 1 920 Hz Angle de vision 120°...
  • Seite 80 Erste Schritte 1. Erste Schritte Packungsinhalt ® • 4 Vivid 4 • 4 Seetronic Etherkon Signalkabel für Serienschaltung • Flightcase ® • Garantiekarte • 1 Seetronic Powerkon Stromkabel ® • Bedienungsanleitung • 4 Seetronic Powerkon Stromkabel für Serienschaltung Schadensmeldung Packen Sie das Produkt sofort vorsichtig aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile vollständig und unbeschädigt erhalten haben.
  • Seite 81 Erste Schritte Sicherheitshinweise • Schließen Sie dieses Gerät immer an die Masse an, um die Gefahr elektrischer Schläge zu reduzieren. • Bei eingeschaltetem Gerät direkten Augenkontakt mit der Lichtquelle vermeiden. • Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder beschädigt ist. •...
  • Seite 82 Einleitung 2. Einleitung Produktbeschreibung Der Vivid 4 ist ein Videolbildschirmsystem, das mit dem Steuerungsprotokoll Novastar betrieben wird. Der Vivid 4 ist ein 1 x 0,5 m großer LED-Videolbildschirm, der sich idealerweise sowohl für Installationen als auch für Verleihmärkte eignet. Eigenschaften •...
  • Seite 83 Einleitung Produktübersicht Ausrichtungskegel (x2) Abnehmbare Griffe Speego-Verbinder, weiblich Ausricht- ungs- magnete (x4) Speego-Verbinder, Test-Taste männlich LED-Kontrollleuchten für Strom/Signal Ausrichtungskegel Speego-Verbinder, weiblich Ausrichtungsmagnete (x4) Seetronic Seetronic ® ® Powerkon Powerkon Eingang Ausgang Ausrichtungsmagnete (x4) ® Seetronic Etherkon Durchgangs- Anschlüsse für Signalkabel Vivid 4 X4 Bedienungsanleitung Rev.
  • Seite 84 Einleitung Pixel pro Panel LED Modul Jeder Pixel ist eine dreifarbige LED. In der folgenden Tabelle sind die Pixel pro Panel jedes Vivid 4 angegeben. In der Tabelle Technische Daten am Ende dieser Bedienungsanleitung finden Sie detaillierte Spezifikationen. Parameter Vivid 4 Pixel pro Panel 104 x 208 Gesamtpixel pro Panel...
  • Seite 85 Einleitung Abmessungen des Produkts 1,34 in 19,69 in 34 mm 500 mm 37,17 in 944 mm 39,37 in 1000 mm 2,56 in 65 mm 17,48 in 444 mm Vivid 4 X4 Bedienungsanleitung Rev. 1...
  • Seite 86 Einrichten des Geräts 3. Einrichten des Geräts Wechselstrom Jeder Vivid 4 verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Spannung erkennt, sobald der Netzstecker in die Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten. Um die erforderlichen Kennzahlen des Netzanschlusses für jeden Vivid 4, zu ermitteln, verwenden Sie den aktuellen Wert, der sich auf dem Hinweisschild am Gerät befindet.
  • Seite 87 Montage 4. Montage Montagerichtung Jeder Vivid 4 hat ein Gehäuse aus Magnesium-Druckguss. Damit wird sichergestellt, dass jedes Panel stabil und einfach zu montieren ist. Jedes Panel verfügt oben und unten auf der Rückseite des Panels über einen praktischen, integrierten Griff sowie über zwei Ausrichtungskegel an der Oberseite. Mit dieser Kombination können Sie jedes Panel einfach aufnehmen und sicher halten, während Sie die Panels montieren und damit hantieren.
  • Seite 88 Montage Abmessungen des RB-F50CM Rig Bar Separat erhältlich 2,76 in 70 mm 1,97 in 0,39 in 50 mm 10 mm 19,69 in 500 mm 1,38 in 35 mm 16,38 in 416 mm 2,56 in 65 mm 1,18 in 30 mm Abmessungen des RB-F100CM Rig Bar Separat erhältlich 1,97 in...
  • Seite 89 Montage Rig Bar/Panel-Baugruppe Ausrichtungsmagnete Ansicht von unten Ausrichtungskegel (x2) Ausrichtungsbohrungen Ansicht von oben Speego-Verbinder, männlich Sperrriegel Sperrlasche des Rig Bar des Rig Bar Rig Bar Speego Federknopf Anzugsknopf Sicherungsriegel Stecken Sie die Ausrichtungskegel in die Ausrichtungsbohrungen und warten Sie, bis die Magnete verbunden sind.
  • Seite 90 Montage Alternative Rig Bar/Panel-Baugruppe Der Vivid 4 kann mit dem Rig Bar RB-F100CM horizontal befestigt werden. Befolgen Sie dazu die gleichen Anweisungen unter Bar/Panel-Baugruppe, gehen Sie jedoch besonders vorsichtig vor, da die lange Seite des Geräts nicht über Ausrichtungskegel oder -magnete verfügt. Bei der horizontalen Montage mit dem RB-F100CM wird einer der Rig Bar Speegos nicht verwendet.
  • Seite 91 Erstellung eines modularen Designs 5. Erstellung eines modularen Designs Vertikaler Zusammenbau der Panels Jeder Vivid 4 kann mit einem optionalen Rig Bar und den 2 weiblichen Speego-Verbindern an den oberen Ecken jedes Panels problemlos vertikal an einer Traverse befestigt werden. Mit den männlichen Speego- Verbindern an der Unterseite jedes Panels befestigen Sie zusätzliche Panels.
  • Seite 92 Erstellung eines modularen Designs Vertikaler Zusammenbau der Panels Beachten Sie zur vertikalen Verbindung der Panels die folgenden Anweisungen: Richten Sie die Ausrichtungskegel an der Oberseite jedes Panels sowie die Ausrichtungsmagnete an der Ober- und Unterseite jedes Panels aus. Drücken Sie die männlichen Speego-Verbinder in die weiblichen Speego-Verbinder. Drehen Sie die Federknöpfe um 90°...
  • Seite 93 Erstellung eines modularen Designs Horizontaler Zusammenbau der Panels Jeder Vivid 4 kann mit den Speego-Verbindern an der Innenseite und an den oberen und unteren linken Seiten jedes Panels horizontal montiert werden. Horizontaler Zusammenbau der Panels Beachten Sie zur horizontalen Verbindung der Panels die folgenden Anweisungen: Richten Sie die männlichen Speego-Verbinder der Panels auf die entsprechenden weiblichen Speego-Verbinder an den anzubauenden Panels aus.
  • Seite 94 Zusammenschluss und Verkabelung 6. Zusammenschluss und Verkabelung Testen der Signal- und Stromverbindungen Jeder Vivid 4 verfügt über 2 Stromanschlüsse und 2 Signalbuchsen. • Die Strom- und Signalverbindungen befinden sich an der Unterseite des Service-Moduls jedes Panels. • Die Signalbuchsen können austauschbar verwendet werden. •...
  • Seite 95 Zusammenschluss und Verkabelung Anschließen der Strom- und Signalkabel Im Folgenden finden Sie Informationen und Übersichten zum Anschließen der Signal- und Stromkabel zwischen den Panels. Hinweise zu den verfügbaren Kabeln und Artikelnummern finden Sie in den Abschnitten Einleitung oder Betrieb. Anschließen der Signalkabel zwischen miteinander verbundenen Panels Die Anschlüsse der Signalkabel zwischen den Panels können in verschiedener Art und Weise erfolgen.
  • Seite 96 Zusammenschluss und Verkabelung Anschließen der Stromkabel zwischen miteinander verbundenen Panels Die Anschlüsse der Stromkabel zwischen den Panels können ebenfalls in verschiedener Art und Weise erfolgen. Die Basiskonfiguration zum Anschließen des Stromversorgungskabels an ein und das jeweils nächste Panel sieht wie folgt aus: Das Netzkabel wird am Stromeingang oder -ausgang des ersten Panels angeschlossen.
  • Seite 97 Pflege und Austausch von LED-Modulen 7. Pflege und Austausch von LED-Modulen Vivid 4-Modul Jeder Vivid 4 verfügt über 4 LED-Module, die durch Magnete am Panelrahmen befestigt sind. Jedes Modul verfügt über einen einzelnen Anschluss für die Verbindung zum Hauptsteuergerät. LED-Chargennummern Um eine einheitliche Farbübereinstimmung und -abgabe zu gewährleisten, tauschen Sie beschädigte oder mangelhafte Module nur durch Module mit den gleichen LED-Chargennummern aus.
  • Seite 98 Pflege und Austausch von LED-Modulen Austausch des Vivid 4 LED-Moduls Identifizieren Sie das zu entfernende Modul. Entfernen Sie das Bildschirm-Panel von der Videowand-Baugruppe und platzieren Sie es mit der Vorderseite nach unten auf einem ebenen Untergrund. Entfernen Sie die 4 Schrauben, die das ausgewählte Modul sichern, mit einem Kreuzschlitzschraubendreher.
  • Seite 99 Panel-Konfiguration 8. Panel-Konfiguration Entfernen und Montieren der Griffe Der Vivid 4 verfügt über 2 Griffe, die bei Bedarf entfernt werden können. Entfernen Sie die Module vom Bildschirm-Panel wie unter Pflege und Austausch von LED- Modulen beschrieben. Entfernen Sie von der Vorderseite des Panels die 2 Schrauben, die den Griff am Produkt sichern, mit einem Kreuzschlitzschraubendreher.
  • Seite 100 Typische Installation 9. Typische Installation Da ein Videobildschirmsystem verschiedene Komponenten beinhalten kann, um einfache wie komplexe modulare Systeme zu erlauben, beachten Sie zunächst folgende Schritte als eine allgemeine Handlungsanweisung. Schritt 1 Packen Sie den Vivid 4 aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile unbeschädigt erhalten haben. Schritt 2 Schließen Sie jeden Vivid 4 an der Stromversorgung an und führen Sie jeweils einen Selbsttest durch, um sicherzustellen, dass sämtliche LEDs und internen Anschlüsse in jedem Panel funktionstüchtig sind...
  • Seite 101 Betrieb 10. Betrieb Zusätzliche Befestigungsmittel und Software Neben den Panels benötigen Sie weitere Befestigungsmittel und Software, um Ihr Vivid 4 Videobildschirmsystem zu konstruieren, zu erstellen und zu betreiben. In der folgenden Tabelle sind diese zusätzlichen Komponenten aufgeführt – einige davon sind erforderlich, andere optional. Artikel Beschreibung Schnittstelle zwischen dem Signalausgang, NovaLCT-Mars, und dem...
  • Seite 102 Technische Informationen 11. Technische Informationen Wartung des Vivid 4 Zum Erhalt der optimalen Leistungsfähigkeit und der Minimierung der Abnutzung sollte der Benutzer dieses Gerät regelmäßig reinigen. Bei der Festlegung der Häufigkeit der Reinigungsmaßnahmen spielen Gebrauch und Umgebung eine wichtige Rolle. Im Allgemeinen sollten Geräte mindestens zweimal pro Monat gereinigt werden.
  • Seite 103 Technische Daten 12. Technische Daten Leuchtquelle Dreifarbige RGB SMD 1921 LEDs Pixel pro Panel 140 x 208 (21.632 insgesamt) Pixelabstand (zwischen den LEDs) 4,8 mm Pixeldichte 43.264/m Bildwiederholfrequenz des Displays 1.920 Hz Betrachtungswinkel 120° Kalibrierte Helligkeit 1.000 NITS Maximale Helligkeit 1.200 NITS Wellenlänge, rot 615 bis 625 nm...
  • Seite 104 Voordat tu begint 1. Voordat tu begint Wat is er inbegrepen • 4 Vivid 4 • Roadcase ® • 1 Seetronic Powerkon stroomsnoer • Garantiekaart • 4 Seetronic Powerkon® voedingskoppelingsnoeren • Gebruikershandleiding ® • 4 Seetronic Etherkon signaalkoppelingsnoeren Claims Direct na ontvangst van dit product moet u de verpakking voorzichtig uitpakken en controleren. Controleer of u alles hierboven aangegeven onderdelen in goede toestand hebt ontvangen.
  • Seite 105 Voordat tu begint Veiligheidsinstructies • Sluit dit product altijd aan op een geaard circuit om elektrocutierisico's uit te sluiten. • Vermijd directe blootstelling van het oog aan de lichtbron als het product in werking is. • Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet knikt of beschadigt. •...
  • Seite 106 Inleiding 2. Inleiding Productbeschrijving De Vivid 4 is een videowandsysteem dat op het Novastar-besturingsprotocol draait. De Vivid 4 is een LED- videopaneel van 1 meter bij een halve meter, dat ideaal is voor zowel de installatie- als verhuurmarkten. Eigenschappen • Het modulaire videopaneel toont het materiaal levendig zonder dat er grote mediaservers nodig zijn •...
  • Seite 107 Inleiding Productoverzicht Uitlijning conisch (x2) Verwijderbare handgrepen Vrouwelijke Speego-verbinding Uitlijnings magneten (x4) Mannelijke Testknop/ Speego-verbinding Stroom/signaal-LED’s Uitlijning conisch (x2) Vrouwelijke Speego-verbinding Uitlijnings magneten (x4) Seetronic Seetronic ® ® Powerkon Powerkon in-poort uit-poort Uitlijnings magneten (x4) ® Seetronic Etherkon Signaalpoorten Vivid 4 X4 Gebruikershandleiding Rev. 1...
  • Seite 108 Inleiding Pixels per paneel LED-module Elke pixel is 1 driekleurige LED. De volgende tabel geeft het aantal pixels per paneel in elke Vivid 4. Raadpleeg voor uitgebreide specificaties de Technische specificaties tabel aan het einde van deze gebruikershandleiding. Parameter Vivid 4 Pixels per paneel 104 x 208 Totaal aantal pixels per paneel...
  • Seite 109 Inleiding Afmetingen van het product 1,34 in 19,69 in 34 mm 500 mm 37,17 in 944 mm 39,37 in 1000 mm 2,56 in 65 mm 17,48 in 444 mm Vivid 4 X4 Gebruikershandleiding Rev. 1...
  • Seite 110 Instelling 3. Instelling AC-stroom Elke Vivid 4 heeft een voeding met automatisch bereik die werkt met een ingangsspanning van 100–240 VAC, 50/60 Hz. Om de vermogensvraag van elke Vivid 4 vast te stellen, raadpleegt u het etiket dat aan het product is bevestigd.
  • Seite 111 Montage 4. Montage Oriëntatie Elke Vivid 4 is geconstrueerd van een gegoten magnesiumlegering. Dit zorgt ervoor dat elk paneel stabiel is en eenvoudig te plaatsen. Elk paneel heeft ook een handige ingebouwde hendel die zich op de bovenzijde, achterop het paneel bevindt, met een uitlijningsnippel bovenop. Met deze combinatie kunt u elk paneel eenvoudig oppakken en vasthouden terwijl u de panelen monteert en ermee werkt.
  • Seite 112 Montage RB-F50CM Rig Bar-afmetingen Apart verkocht 2,76 in 70 mm 1,97 in 0,39 in 50 mm 10 mm 19,69 in 500 mm 1,38 in 35 mm 16,38 in 416 mm 2,56 in 65 mm 1,18 in 30 mm RB-F100CM Rig Bar-afmetingen Apart verkocht 1,97 in 50 mm...
  • Seite 113 Montage Montage van de Rig Bar/het paneel Uitlijningsmagneten Onderaanzicht Uitlijning conisch (x2) Uitlijningsgaten Bovenaanzicht Mannelijke Speego-verbinding Vergrendeling Vergrendelingslip Rig Bar Rig Bar Rig Bar Speego Veerknop Schroefknop Vergrendelstaaf Steek de conische uitlijningspunten in een uitlijningsgaten en laat de magneten koppelen. Plaats de Speego-vergrendelingsstaven van de Rig Bar in de vrouwelijke Speego-aansluitingen op de Vivid 4.
  • Seite 114 Montage Alternatieve montage van de Rig Bar/het paneel Met de RB-F100CM opbouwbalk kan de Vivid 4 horizontaal worden gemonteerd. Volg dezelfde instructies als bij de Montage van de Rig Bar/het paneel, maar wees extra voorzichtig, aangezien de lange zijde van het product geen conische uitlijningspunten of magneten bevat.
  • Seite 115 Creëren van een modulair ontwerp 5. Creëren van een modulair ontwerp Verticaal samenvoegen van de panelen Elke Vivid 4 kan eenvoudig verticaal aan een spant worden samengevoegd met een optionele opbouwbalk en de 2 vrouwelijke speego-aansluitingen in de bovenhoek van elk paneel. Gebruik de mannelijke Speego- aansluitingen onderaan elk paneel om extra panelen aan te sluiten.
  • Seite 116 Creëren van een modulair ontwerp Verticale paneelverbinding Gebruik de volgende instructies om de panelen verticaal samen te voegen: Lijn de conische uitlijningspunten bovenaan elk paneel en de uitlijningsmagneten boven- en onderaan elk paneel uit. Duw de mannelijke Speego-aansluitingen in de vrouwelijke Speego-aansluitingen. Draai de veerknoppen 90°...
  • Seite 117 Creëren van een modulair ontwerp Horizontaal samenvoegen van de panelen Elke Vivid 4 kan eenvoudig horizontaal worden samengevoegd met de Speego-verbindingen op de binnenste, bovenste en onderste linkerzijden van elk paneel. Horizontale paneelverbinding Gebruik de volgende instructies om de panelen horizontaal samen te voegen: Lijn elk van de mannelijk Speego-aansluitingen van het paneel uit met de overeenkomende vrouwelijke aansluitingen op de panelen die toegevoegd worden.
  • Seite 118 Verbinden en bekabelen 6. Verbinden en bekabelen Testen van signaal- en stroomaansluitingen Elke Vivid 4 heeft 2 stopcontacten en 2 signaalpoorten. • De stroom- en signaalaansluitingen bevinden zich op de onderzijde van de onderhoudsmodule van elk paneel. • De signaalpoorten zijn onderling verwisselbaar te gebruiken. •...
  • Seite 119 Verbinden en bekabelen Aansluiten van stroom- en signaalkabels De volgende onderdelen leveren informatie en diagrammen over het verbinden van signalen en stromen tussen panelen. Raadpleeg de onderdelen Inleiding Werking in deze gebruikershandleiding voor beschikbare kabels en artikelnummers. Het signaal aansluiten tussen de samengevoegde panelen Paneelaansluitingen van de signaalkabel kunnen verschillende configuraties gebruiken.
  • Seite 120 Verbinden en bekabelen Het vermogen aansluiten tussen de samengevoegde panelen Paneelaansluitingen van de vermogenskabel gebruiken ook verschillende configuraties. De basisconfiguratie voor het verbinden van netvoeding van het ene paneel tot het volgende is als volgt: De netvoeding is verbonden met de vermogensingang of -uitgang van het eerste paneel. Daarna wordt een stroomkabel verbonden met de vermogensuitgang van het eerste paneel en verbonden met de vermogensingang van het volgende paneel.
  • Seite 121 Verzorging en vervanging van de LED-module 7. Verzorging en vervanging van de LED-module Vivid 4 LED-module Elke Vivid 4 heeft 4 LED-modules die aan het paneelframe zijn bevestigd met magneten. Elke module heeft een stekker die wordt aangesloten op de hoofdverwerkingseenheid. Lot-nummers van de LED Om consistente kleuren en opbrengst te waarborgen, moet u beschadigde of defecte LED-modules alleen vervangen met dezelfde LOT-nr's als de andere LED's op het paneel.
  • Seite 122 Verzorging en vervanging van de LED-module Vivid 4 LED-moduleverwijdering Identificeer de module die moet worden verwijderd. Verwijder dat paneel van de videowand en plaats het met de voorzijde omlaag op een vlakke ondergrond. Verwijder de 4 schroeven die de geselecteerde module vastzetten met behulp van een kruiskopschroevendraaier.
  • Seite 123 Paneelconfiguratie 8. Paneelconfiguratie De handgrepen verwijderen en installeren De Vivid 4 is uitgerust met 2 handgrepen die indien nodig kunnen worden verwijderd. Verwijder de modules van het paneel zoals is beschreven in Verzorging en vervanging van de LED-module. Verwijder de 2 schroeven die de handgrepen aan het product bevestigen met een kruiskopschroevendraaier vanaf de voorzijde van het paneel.
  • Seite 124 Gebruikelijke Vivid 4-installatie 9. Gebruikelijke Vivid 4-installatie Doordat een videowandsysteem verschillende onderdelen kan bevatten voor een eenvoudig tot complex modulair wandontwerp, kunt u de volgende stappen gebruiken als algemene richtlijn om te starten. Stap 1 Open en onderzoek de Vivid 4 roadcase om te controleren dat u alle producten en accessoires hebt ontvangen en dat alles in goede conditie is.
  • Seite 125 Werking 10. Werking Extra apparatuur en software Naast de panelen heeft u ook andere apparatuur en software nodig om uw Vivid 4-videowandsysteem te ontwerpen, bouwen en bedienen. De volgende tabel geeft een samenvatting van deze extra artikelen— sommige zijn vereist en andere zijn optioneel. Item Beschrijving Interface tussen de signaalbron, NovaLCT-Mars en de Vivid 4 die wordt...
  • Seite 126 Technische informatie 11. Technische informatie Onderhoud van de Vivid 4 Voor het behoud van optimale prestaties en om slijtage te minimaliseren, moet de gebruiker dit product regelmatig reinigen. Het gebruik en de omgeving zijn factoren die bijdragen aan het bepalen van de schoonmaakfrequentie.
  • Seite 127 Technische specificaties 12. Technische specificaties Lichtbron Driekleurige RGB SMD 1921 LED Pixels per paneel 140 x 208 (21.632 totaal) Pixelafstand (tussen LED's) 4,8 mm Pixeldichtheid 43.264/m Verversingssnelheid van de display 1.920 Hz Kijkhoek 120° Verlichtingssterkte 1.000 NITS Maximum Illuminance 1.200 NITS Rode golflengte 615 naar 625 nm Groene golflengte...
  • Seite 128 Contact Us Contact Us World Headquarters General Information Technical Support Address: 5200 NW 108th Ave. Voice: (844) 393-7575 Sunrise, FL 33351 Fax: (954) 756-8015 Voice: (954) 577-4455 Email: chauvetcs@chauvetlighting.com Fax: (954) 929-5560 Website Toll Free: (800) 762-1084 www.chauvetlighting.com EUROPE General Information Technical Support Address: Stokstraat 18 Email:...