Seite 2
Bamboo Fineline is the premium note-taking stylus for iPads and iPhones. It is the mobile of purchase date, and a description of the defect. Wacom will pay for return shipping Bamboo solution for note-taking, handwriting and doodling with a pen on an iOS device.
Seite 3
BUSINESS INTERRUPTION, LOSS OF BUSINESS INFORMATION AND THE LIKE) ARISING defects in materials and workmanship under normal use for a period of SIX (6) OUT OF THE USE OF OR INABILITY TO USE SUCH PRODUCT, EVEN IF WACOM HAS BEEN MONTHS from the date of purchase.
Seite 4
This limited warranty shall apply if the registered office of the vendor is situated in the WACOM; (c) the damage resulted from normal wear and tear of product parts; or d) EU or Iceland, Norway, Jersey, Switzerland, Russia, the Ukraine, Croatia, Serbia, Tunisia, the serial number affixed by WACOM has been removed or rendered unintelligible.
Seite 5
Wacom is notified during the Warranty Period. hardware products come with a one (1) year warranty given by Wacom Co., Ltd. with a Wacom shall have no responsibility to repair or replace the product under this subsidiary, Wacom Australia Pty.
Seite 6
Republic of China, Hong Kong, and countries in the Middle East. SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY This Limited Warranty is a statement of the current warranty policy of Wacom and FROM COUNTRY TO COUNTRY.
Seite 7
Precautions (-4 to 104 degrees F) Operating relative humidity (RH) 30 % up to 80% For the full version of the Bamboo Fineline Important Product Information document Storage relative humidity (RH) 30 % up to 90% go to www.wacom.com and click on Support.
Seite 8
Wichtige Produktinformationen – Kurzversion unverzüglich an einen Arzt. Bamboo Fineline ist ein erstklassiger Stylus für Notizen auf dem iPad und iPhone. Für - Wenn Sie eine Schutzfolie auf Ihrem Touchscreen verwenden, kann sich das Schreib- iOS-Geräte ist er die mobile Bamboo Lösung für Handschrift und schnelle und Zeichengefühl des Stiftes verändern.
Seite 9
-Als u beschermende folie op uw aanraakscherm gebruikt, is het mogelijk dat het Bamboo Fineline is de ultieme stylus voor het maken van aantekeningen op een iPad anders aanvoelt wanneer u met de stylus op het scherm schrijft of tekent. We raden je en iPhone.
Seite 10
Bedrijfstemperatuur 5 tot 40 °C Bamboo Fineline est le stylet pour rédaction de notes haute qualité pour iPad et Oplaadtemperatuur van batterij 5 tot 35 °C iPhone. C’est la solution Bamboo mobile idéale pour la rédaction de notes, l’écriture et Opslagtemperatuur -20 tot +60 °C...
Seite 11
Informazioni importanti sul prodotto – versione breve Température de chargement de 5 °C à 35 °C Bamboo Fineline è una penna premium per la registrazione e gestione di appunti su la batterie iPad e iPhone. Si tratta della soluzione mobile Bamboo che consente di prendere Température de stockage...
Seite 12
Specifi che Per la versione completa del documento “Importanti informazioni sul prodotto Generale Bamboo Fineline”, accedere a www.wacom.com e fare clic su Supporto. Temperatura operativa Da 5 a 40 °C - Alcune parti del prodotto potrebbero costituire un pericolo di soffocamento. Per Temperatura di ricarica della Da 5 a 35 °C...
Seite 13
Información importante sobre el producto – versión corta recomendamos utilizar una lámina protectora. Bamboo Fineline es el lápiz premium para toma de notas para iPad y iPhone. Es la Especifi caciones solución Bamboo móvil para toma de notas, escritura manual y garabateo con un General lápiz en un dispositivo con iOS.
Seite 14
Bamboo Fineline é a caneta premium para redação de notas para iPad e iPhone. É -Se você estiver usando uma película protetora na tela sensível ao toque, você...
Seite 15
3 meses: -20 °C a +40 °C 保証 : 1年 Umidade relativa de operação 30% a 80% Bamboo Fineline の保証内容については、 www.wacom.comにアクセスし、 「 サポー ト」 をクリ ッ Umidade relativa de 30% a 90% クしてください。 armazenamento 安全上のご注意...
Seite 16
一般の問題 중요 제품 정보 - 제한적 보증 使用温度 5〜40° C Bamboo Fineline은 iPad 및 iPhone에 사용할 수 있는 프리미엄 노트 필기 스타일러스입니다. 본 제품은 펜으로 iOS 장치에 노트 메모, 필기, 손그림 등을 작성할 수 バッテリー充電温度 5〜35° C 있는 모바일 Bamboo 솔루션입니다.
Seite 17
-터치 스크린에 화면 보호 필름을 장착한 경우, 스타일러스로 화면에 쓰기 또는 그리기를 할 때 이질적인 느낌을 받을 수 있습니다. 보호 필름 사용을 권장하지 않습니다. 重要產品資訊 - 簡略版 사양 Bamboo Fineline是專為iPad. iPhone打造的頂級手寫觸控筆。 它是Bamboo行動解決方案中, 專用於iOS裝置上記事、 手寫和塗鴉的精細觸控筆。 일반 작동 온도 섭씨 5 ~ 40도...
Seite 24
немедленно обратитесь к врачу. -Если на сенсорный экран наклеена защитная пленка, при рисовании или вводе Bamboo Fineline — новейший стилус для создания заметок на iPad и iPhone. текста на экране с помощью стилуса ощущения могут отличаться. Мы не рекомендуем Мобильное решение Bamboo для создания заметок, рукописного ввода и рисования...
Seite 25
До 3 месяцев: от -20 до 40 °C Gwarancja: 2 lata w Europie, Afryce i na Bliskim Wschodzie. Рабочая относительная от 30% до 80% Aby dowiedzieć się więcej o gwarancji na rysik Bamboo Fineline, wejdź na stronę влажность wacom.com i kliknij „Support” (Pomoc). Относительная влажность...
Seite 26
Dane techniczne Ogólne REGULATORY STATEMENT Temperatura pracy od 5 do 40°C FCC NOTICE Temperatura ładowania od 5 do 35°C This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the akumulatora following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) Temperatura przechowywania od -20 do +60°C this device must accept any interference received, including interference that may...
Seite 27
Customer Care. kept as far as possible from the user body or set the device to lower output power if Changes or modifications to this product not authorized by Wacom could void the FCC such function is available. Certification and negate your authority to operate the product.
Seite 28
Disposal of the built-in lithium-ion battery In der Europäischen Union zeigt dieses Symbol an, dass dieses Produkt Please contact Wacom Customer Care about the disposal of the built-in lithium-ion battery. nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden soll. Für Wacom-Produkte gilt diese Richtlinie.
Seite 29
Bitte unterstützen Sie uns bei der Erhaltung unserer Umwelt! buurt over hoe u elektronisch afval in uw regio op een verantwoorde manier Entsorgung der eingebauten Lithium-Ionen-Batterie recyclet. Bitte kontaktieren Sie den Wacom Support bezüglich der Entsorgung der eingebauten Lithium-Ionen-Batterie. MILIEURICHTLIJN BATTERIJVERWIJDERINGSINFORMATIE EU Opmerking: Dit symbool is alleen van toepassing op EU-landen.
Seite 30
Verwijdering van de geïnstalleerde lithium-ionbatterij sur la puissance de sortie la plus faible si une telle fonction est Neem contact op met de klantenservice van Wacom voor informatie over het disponible. verwijderen van de geïnstalleerde lithium-ionbatterij.
Seite 31
Élimination de la batterie au lithium-ion intégrée Directive sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) Veuillez contacter l’assistance de Wacom pour l’élimination de la batterie au lithium- Au sein de l’Union européenne, cette étiquette indique que le produit ne ion intégrée.
Seite 32
En la Unión Europea, este icono de etiqueta indica que este producto no se loro vita utile, devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici. debe desechar con los residuos domésticos. Los productos de Wacom In Unione Europea, vi sono sistemi di raccolta separata per batterie e accumulatori están sujetos a esta directiva y, por tanto, deberá...
Seite 33
Consulte as informações de sua comunidade Por favor, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Wacom para para obter informações sobre como reciclar resíduos eletrônicos com eliminar la batería de iones de litio incorporada.
Seite 34
Sammel-/Recyclingstelle. Bitte unterstutzen Sie uns bei der Erhaltung unserer Umwelt! 本製品はリサイクル可能なリチウムイオン電池を内蔵しています。 Entsorgung der eingebauten Lithium-Ionen-Batterie この充電式電池の取り外しはお客様自身では行わず、 回収方法などについてはワコムサポー トセ Bitte kontaktieren Sie den Wacom Support bezuglich der Entsorgung der eingebauten ンターまでお問い合わせ下さい。 Lithium-Ionen-Batterie. ワコムホームページ http://www.wacom.com/ B급 기기 (가정용 방송통신기자재) 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로하며,...
Seite 36
В Европейском Союзе эта этикетка указывает, что данный продукт запрещается утилизировать вместе с бытовыми отходами. Действие этой ○:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均 директивы распространяется на изделия Wacom, поэтому их всегда следует 在GB/T 26572规定的限量要求以下。 собирать отдельно и сдавать в соответствующий пункт сбора электронных отходов в Вашем населенном пункте или регионе, чтобы обеспечить...
Seite 37
W Unii Europejskiej ta ikona na etykiecie oznacza, że zużyty produkt nie powinien być usuwany razem z odpadami gospodarczymi. Produkty firmy Wacom podlegają wymienionej dyrektywie, tak więc należy zawsze oddzielać je od innych odpadów i dostarczać do lokalnego punktu zbiórki produktów elektronicznych w celu odzyskania i recyklingu.