Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Bamboo
Fineline

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Wacom Bamboo Fineline

  • Seite 1 Bamboo Fineline...
  • Seite 2 Bamboo Fineline is the premium note-taking stylus for iPads and iPhones. It is the mobile of purchase date, and a description of the defect. Wacom will pay for return shipping Bamboo solution for note-taking, handwriting and doodling with a pen on an iOS device.
  • Seite 3 BUSINESS INTERRUPTION, LOSS OF BUSINESS INFORMATION AND THE LIKE) ARISING defects in materials and workmanship under normal use for a period of SIX (6) OUT OF THE USE OF OR INABILITY TO USE SUCH PRODUCT, EVEN IF WACOM HAS BEEN MONTHS from the date of purchase.
  • Seite 4 This limited warranty shall apply if the registered office of the vendor is situated in the WACOM; (c) the damage resulted from normal wear and tear of product parts; or d) EU or Iceland, Norway, Jersey, Switzerland, Russia, the Ukraine, Croatia, Serbia, Tunisia, the serial number affixed by WACOM has been removed or rendered unintelligible.
  • Seite 5 Wacom is notified during the Warranty Period. hardware products come with a one (1) year warranty given by Wacom Co., Ltd. with a Wacom shall have no responsibility to repair or replace the product under this subsidiary, Wacom Australia Pty.
  • Seite 6 Republic of China, Hong Kong, and countries in the Middle East. SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY This Limited Warranty is a statement of the current warranty policy of Wacom and FROM COUNTRY TO COUNTRY.
  • Seite 7 Precautions (-4 to 104 degrees F) Operating relative humidity (RH) 30 % up to 80% For the full version of the Bamboo Fineline Important Product Information document Storage relative humidity (RH) 30 % up to 90% go to www.wacom.com and click on Support.
  • Seite 8 Wichtige Produktinformationen – Kurzversion unverzüglich an einen Arzt. Bamboo Fineline ist ein erstklassiger Stylus für Notizen auf dem iPad und iPhone. Für - Wenn Sie eine Schutzfolie auf Ihrem Touchscreen verwenden, kann sich das Schreib- iOS-Geräte ist er die mobile Bamboo Lösung für Handschrift und schnelle und Zeichengefühl des Stiftes verändern.
  • Seite 9 -Als u beschermende folie op uw aanraakscherm gebruikt, is het mogelijk dat het Bamboo Fineline is de ultieme stylus voor het maken van aantekeningen op een iPad anders aanvoelt wanneer u met de stylus op het scherm schrijft of tekent. We raden je en iPhone.
  • Seite 10 Bedrijfstemperatuur 5 tot 40 °C Bamboo Fineline est le stylet pour rédaction de notes haute qualité pour iPad et Oplaadtemperatuur van batterij 5 tot 35 °C iPhone. C’est la solution Bamboo mobile idéale pour la rédaction de notes, l’écriture et Opslagtemperatuur -20 tot +60 °C...
  • Seite 11 Informazioni importanti sul prodotto – versione breve Température de chargement de 5 °C à 35 °C Bamboo Fineline è una penna premium per la registrazione e gestione di appunti su la batterie iPad e iPhone. Si tratta della soluzione mobile Bamboo che consente di prendere Température de stockage...
  • Seite 12 Specifi che Per la versione completa del documento “Importanti informazioni sul prodotto Generale Bamboo Fineline”, accedere a www.wacom.com e fare clic su Supporto. Temperatura operativa Da 5 a 40 °C - Alcune parti del prodotto potrebbero costituire un pericolo di soffocamento. Per Temperatura di ricarica della Da 5 a 35 °C...
  • Seite 13 Información importante sobre el producto – versión corta recomendamos utilizar una lámina protectora. Bamboo Fineline es el lápiz premium para toma de notas para iPad y iPhone. Es la Especifi caciones solución Bamboo móvil para toma de notas, escritura manual y garabateo con un General lápiz en un dispositivo con iOS.
  • Seite 14 Bamboo Fineline é a caneta premium para redação de notas para iPad e iPhone. É -Se você estiver usando uma película protetora na tela sensível ao toque, você...
  • Seite 15 3 meses: -20 °C a +40 °C 保証 : 1年 Umidade relativa de operação 30% a 80% Bamboo Fineline の保証内容については、 www.wacom.comにアクセスし、 「 サポー ト」 をクリ ッ Umidade relativa de 30% a 90% クしてください。 armazenamento 安全上のご注意...
  • Seite 16 一般の問題 중요 제품 정보 - 제한적 보증 使用温度 5〜40° C Bamboo Fineline은 iPad 및 iPhone에 사용할 수 있는 프리미엄 노트 필기 스타일러스입니다. 본 제품은 펜으로 iOS 장치에 노트 메모, 필기, 손그림 등을 작성할 수 バッテリー充電温度 5〜35° C 있는 모바일 Bamboo 솔루션입니다.
  • Seite 17 -터치 스크린에 화면 보호 필름을 장착한 경우, 스타일러스로 화면에 쓰기 또는 그리기를 할 때 이질적인 느낌을 받을 수 있습니다. 보호 필름 사용을 권장하지 않습니다. 重要產品資訊 - 簡略版 사양 Bamboo Fineline是專為iPad. iPhone打造的頂級手寫觸控筆。 它是Bamboo行動解決方案中, 專用於iOS裝置上記事、 手寫和塗鴉的精細觸控筆。 일반 작동 온도 섭씨 5 ~ 40도...
  • Seite 18 重要产品信息 - 简短版 操作溫度 5至40度C 電池充電溫度 5至35度C Bamboo Fineline是专为iPad和iPhone设计的高端压感触控笔。这是Bamboo移动解决方案 中在iOS设备上实现笔记,手写和涂鸦的手写触控笔。 存放溫度 -20至+60度C 長時間的存放溫度 最長1個月:-20至+50度C 注意事项 最長3個月:-20至+40度C 操作相對濕度 30%至80% 需要完整版的 Bamboo Fineline重要产品信息请访问 存放相對濕度 30%至90% www.wacom.com 网站并点击帮助。 數位筆 - 本产品的零件可能导致窒息危险。请避免让儿童接 實際大小(長x直徑) 141.5 x 10.5毫米(約略值,不包括突出物(扣夾)) 触。小零件可能会被意外吞下。 重量 18.5克,約略值 - 请按制造商的建议和所有本地法规回收电池。 電池類型 鋰聚合物電池 連續操作時間...
  • Seite 19 5 到 40 摄氏度 压力级别 1024 级 电池充电温度 5 到 35 摄氏度 存放温度 -20 到 +60 摄氏度 有关 Bamboo Fineline 的保修信息, 长时间存放的存放温 最长 1 个月:-20 到 +50 摄氏度 请访问 www.wacom.com 然后点击 度 最长 3 个月:-20 到 +40 摄氏度 “支持” 工作相对湿度...
  • Seite 20 1. 定义及解释 1.4 Wacom产品保修条款(“本条款”)仅适用于 1.1 “Wacom中国公司”指和冠科技(北京)有限 中国大陆地区(指除香港、澳门和台湾地区以外 公司。Wacom中国公司是Wacom公司(指 的中国大陆地区,“中国大陆地区”)。 1.5 有效购买证明,指包含中国大陆地区授权渠道名 Wacom Company Ltd.“Wacom公司”)在 中国大陆地区 称、产品名称/型号和购买日期的中国税务发票。 (定义见下)设立的全资子公司,负责Wacom 1.6 本条款由Wacom中国公司制定并保留最终解释 产品(定义见下)在中国大陆地区的售后服务。 的权力。 1.2 “Wacom产品”仅指经由Wacom中国公司授 2. 有限保修 权的中国大陆地区的授权经销商/零售商(“中 2.1 Wacom中国公司保证,除非另有声明,就 国大陆地区授权渠道”)销售给最终用户(定义 Wacom产品的一般及合理的用途而言,Wacom 见下)的Wacom产品。 产品中的硬件产品不存在影响正常使用的材料和 1.3 “最终用户”指经由中国大陆地区授权渠道购买 工艺上的瑕疵(第三方产品除外)。 并最终使用Wacom产品的一方。...
  • Seite 21 2.2 在正常使用情况下的有限保修期限(定义见下) 厂之日起第四十五(45)日起开始计算(“有 内,由于产品本身质量问题引起的非人为或意外 限保修期限”)。 损坏的故障,最终用户凭有效购买证明(指包含 2.4 有限保修不适用于下列情况: 销售商资料、产品名称、购买日期的原始购买发 2.4.1 因包括但不限于电力、空调、湿度控制或 其他环境条件发生故障或不稳定、意外事 票),Wacom中国公司将对存在瑕疵的 故等造成的故障、质量问题或瑕疵; Wacom产品硬件进行维修或更换,免收人工和 2.4.2 由于最终用户或其雇员、销售商或任何第 备件费。选择维修或者更换的权利始终由 三方滥用、错误使用造成的上述各项,包 Wacom中国公司行使(“有限保修”)。 括但不限于塑料断裂或破裂、电源问题、 2.3 有限保修的期限为一年,自有效购买证明上载明 仓储问题、未经Wacom中国公司授权的 的发票开具之日起算。有效保修期限最后一日为 维修/拆卸、不按产品说明而使用、未进 法定休假日的,以休假日的次日为有限保修期限 行所需的预防性维护以及使用非Wacom 的最后一日。最终用户无法出示有效购买证明和 公司原装配件和组件引起的各种问题等; 产品保修卡的,有限保修期限自Wacom产品出...
  • Seite 22 2.4.3 产品的自然磨损及其引起的维护,或者 2.8 送修 更换配件; 2.8.1 Wacom中国公司不对有限保修提供上门 2.4.4 有效购买证明和产品保修卡上的内容和 维修或取件服务; 送修的产品不符; 2.8.2 最终用户应携带符合保修条件的Wacom 2.4.5 一切自然灾害造成的损失。 产品、有效购买证明及产品保修卡,将 2.5 不论其是否与Wacom产品一道使用,在任何情 Wacom产品送往原购买的中国大陆地区 况下,Wacom中国公司不提供针对第三方产品 授权渠道或Wacom中国公司; 2.8.3 送修及返回的一切费用应由最终用户承 的保修/有限保修。 担。 2.6 经过有限保修维修或更换的产品的性能应达到正 常Wacom产品的性能。 3. 免责及其他声明 2.7 当Wacom产品出现故障时,请拨打Wacom中国 公司服务热线或发送电子邮件到support@ 3.1 Wacom中国公司不对由故障Wacom产品直接 或间接地引起其他连接设备所发生的故障负责。 wacom.com.cn获得正确的服务信息。...
  • Seite 23 3.6 任何中国大陆地区授权渠道均无权代表Wacom 3.2 Wacom中国公司不对软件引起的资料或其他应 中国公司承认或部分承担超出本条款范围外的责 用软件损失负责。 任,也无权代表Wacom中国公司放弃或部分放 3.3 更换下来的瑕疵部件归中国大陆地区授权渠道或 弃本条款范围内的权利。 Wacom中国公司所有,不归最终用户所有。 3.7 Wacom中国公司保留在不提前通知和通知的情 3.4 最终用户应对其数据的安全性自行负 况下对本条款及Wacom产品规格进行修订的权 责。Wacom中国公司不承担对数据,程序或可 利。 移动存储介质的损坏或丢失的责任。 3.8 本条款的内容与中国大陆地区法律规定不一致 3.5 除以上具体指明的责任之外,Wacom中国公司 的,以中国大陆地区法律规定的为准。 在任何情况下皆不对任何直接、间接、特殊、附 带或继发性损害承担任何责任,不论其是基于合 同,过失或其他法律理论,亦不论Wacom中国 3.9 Wacom服务热线(大陆地区):4008105460 公司是否合理的知悉或被告知此类损害的发生或 ;(香港地区):(852) 25731988 存在此类损害发生之可能。...
  • Seite 24 немедленно обратитесь к врачу. -Если на сенсорный экран наклеена защитная пленка, при рисовании или вводе Bamboo Fineline — новейший стилус для создания заметок на iPad и iPhone. текста на экране с помощью стилуса ощущения могут отличаться. Мы не рекомендуем Мобильное решение Bamboo для создания заметок, рукописного ввода и рисования...
  • Seite 25 До 3 месяцев: от -20 до 40 °C Gwarancja: 2 lata w Europie, Afryce i na Bliskim Wschodzie. Рабочая относительная от 30% до 80% Aby dowiedzieć się więcej o gwarancji na rysik Bamboo Fineline, wejdź na stronę влажность wacom.com i kliknij „Support” (Pomoc). Относительная влажность...
  • Seite 26 Dane techniczne Ogólne REGULATORY STATEMENT Temperatura pracy od 5 do 40°C FCC NOTICE Temperatura ładowania od 5 do 35°C This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the akumulatora following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) Temperatura przechowywania od -20 do +60°C this device must accept any interference received, including interference that may...
  • Seite 27 Customer Care. kept as far as possible from the user body or set the device to lower output power if Changes or modifications to this product not authorized by Wacom could void the FCC such function is available. Certification and negate your authority to operate the product.
  • Seite 28 Disposal of the built-in lithium-ion battery In der Europäischen Union zeigt dieses Symbol an, dass dieses Produkt Please contact Wacom Customer Care about the disposal of the built-in lithium-ion battery. nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden soll. Für Wacom-Produkte gilt diese Richtlinie.
  • Seite 29 Bitte unterstützen Sie uns bei der Erhaltung unserer Umwelt! buurt over hoe u elektronisch afval in uw regio op een verantwoorde manier Entsorgung der eingebauten Lithium-Ionen-Batterie recyclet. Bitte kontaktieren Sie den Wacom Support bezüglich der Entsorgung der eingebauten Lithium-Ionen-Batterie. MILIEURICHTLIJN BATTERIJVERWIJDERINGSINFORMATIE EU Opmerking: Dit symbool is alleen van toepassing op EU-landen.
  • Seite 30 Verwijdering van de geïnstalleerde lithium-ionbatterij sur la puissance de sortie la plus faible si une telle fonction est Neem contact op met de klantenservice van Wacom voor informatie over het disponible. verwijderen van de geïnstalleerde lithium-ionbatterij.
  • Seite 31 Élimination de la batterie au lithium-ion intégrée Directive sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) Veuillez contacter l’assistance de Wacom pour l’élimination de la batterie au lithium- Au sein de l’Union européenne, cette étiquette indique que le produit ne ion intégrée.
  • Seite 32 En la Unión Europea, este icono de etiqueta indica que este producto no se loro vita utile, devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici. debe desechar con los residuos domésticos. Los productos de Wacom In Unione Europea, vi sono sistemi di raccolta separata per batterie e accumulatori están sujetos a esta directiva y, por tanto, deberá...
  • Seite 33 Consulte as informações de sua comunidade Por favor, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Wacom para para obter informações sobre como reciclar resíduos eletrônicos com eliminar la batería de iones de litio incorporada.
  • Seite 34 Sammel-/Recyclingstelle. Bitte unterstutzen Sie uns bei der Erhaltung unserer Umwelt! 本製品はリサイクル可能なリチウムイオン電池を内蔵しています。 Entsorgung der eingebauten Lithium-Ionen-Batterie この充電式電池の取り外しはお客様自身では行わず、 回収方法などについてはワコムサポー トセ Bitte kontaktieren Sie den Wacom Support bezuglich der Entsorgung der eingebauten ンターまでお問い合わせ下さい。 Lithium-Ionen-Batterie. ワコムホームページ http://www.wacom.com/ B급 기기 (가정용 방송통신기자재) 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로하며,...
  • Seite 35 台灣廢棄物處置方法 CHINA ROHS 台灣電池警告 有害物质的名称及含量 台灣環保署要求遵守廢棄物處置法令第 15條的乾電池製造或進口公司在 用於銷售、贈品或促銷的電池上用回收標誌作指示。請聯絡有資格的台灣 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 回收公司進行妥善的電池處置。 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 印刷 請回收利用使用後的電池 ○ ○ ○ ○ ○ 电路板 电池 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 笔筒 ○ ○ ○ ○...
  • Seite 36 В Европейском Союзе эта этикетка указывает, что данный продукт запрещается утилизировать вместе с бытовыми отходами. Действие этой ○:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均 директивы распространяется на изделия Wacom, поэтому их всегда следует 在GB/T 26572规定的限量要求以下。 собирать отдельно и сдавать в соответствующий пункт сбора электронных отходов в Вашем населенном пункте или регионе, чтобы обеспечить...
  • Seite 37 W Unii Europejskiej ta ikona na etykiecie oznacza, że zużyty produkt nie powinien być usuwany razem z odpadami gospodarczymi. Produkty firmy Wacom podlegają wymienionej dyrektywie, tak więc należy zawsze oddzielać je od innych odpadów i dostarczać do lokalnego punktu zbiórki produktów elektronicznych w celu odzyskania i recyklingu.
  • Seite 38 độc hại trong sản phẩm điện, điện tử” which came into effect on December 1, 2012. ©2016 Wacom Co., Ltd. All rights reserved. Wacom, Bamboo and their respective logos are trademarks and/or registered trademarks of Wacom Co., Ltd. All other company names and product names are trademarks and/or registered trademarks of their respective owners.

Diese Anleitung auch für:

Cs-610