Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Milchsensor-Set für JURA Compressor Cooler Pro
Installationsanleitung
Milk sensor for JURA Compressor Cooler Pro
Installation instructions
Capteur de lait pour JURA Compressor Cooler Pro
Notice d'installation
Sensore latte per Compressor Cooler Pro JURA
Istruzioni per l'installazione
Melksensorset voor JURA Compressor Cooler Pro
Installatiehandleiding
Juego de sensor de leche para Compressor Cooler Pro de JURA
Instrucciones de instalación
Kit do sensor de leite para o Compressor Cooler Pro da JURA
Manual de instalação
Mjölksensorset för JURA Compressor Cooler Pro
Installationsanvisning
Комплект датчиков контроля уровня молока для уста-
новки JURA Compressor Cooler Pro
Руководство по установке
de
en
fr
it
nl
es
pt
sv
ru

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Jura 67085

  • Seite 1 Melksensorset voor JURA Compressor Cooler Pro Installatiehandleiding Juego de sensor de leche para Compressor Cooler Pro de JURA Instrucciones de instalación Kit do sensor de leite para o Compressor Cooler Pro da JURA Manual de instalação Mjölksensorset för JURA Compressor Cooler Pro Installationsanvisning Комплект...
  • Seite 2 Milchsensor-Set für Compressor Cooler Pro Inhaltsverzeichnis Milchsensor installieren Zwei Produktgruppen Mini-Hub anschließen Anschließen an Gerät »Gruppe A« ........................3 Anschließen an Gerät »Gruppe B« ........................4 Mini-Hub deinstallieren Deinstallation von Gerät »Gruppe A« ......................... 4 Deinstallation von Gerät »Gruppe B« ......................... 4 LED-Anzeigen Störungen beheben Lieferumfang...
  • Seite 3 Milchsensor-Set für Compressor Cooler Pro Milchsensor installieren Anschließen an Gerät »Gruppe A« Kaffeevollautomat ohne Abrechnungssystem: Falls gewünscht, Mini-Hub mit Klettband an der Rückseite des Compressor Cooler Pro Kaffeevollautomat am Netzschalter ausschal- befestigen. ten. Milchsensor einsetzen und verriegeln. Stecker des Milchsensors in den Anschluss (1) stecken.
  • Seite 4 Milchsensor-Set für Compressor Cooler Pro Anschließen an Gerät »Gruppe B« Kaffeevollautomat ausschalten. Stecker des Milchsensors entfernen. Kaffeevollautomat ohne Abrechnungssystem: D-Sub-9-Stecker des Kaffeevollautomaten Kaffeevollautomat am Netzschalter ausschal- entfernen. ten. Kaffeevollautomat einschalten. Stecker des Milchsensors in den Anschluss (1) Kaffeevollautomat mit Abrechnungssystem: stecken.
  • Seite 5 Netzschalter) sor funktioniert Bei Störung von Mini-Hub oder Kaffeevollauto- blinkt (0,5 s an / 1 s aus): Keine Milch mat, JURA-Servicepartner kontaktieren leuchtet nicht: Milchsensor nicht angeschlos- sen oder defekte LED Mini-Hub ist angeschlossen, Anzeige »NO MILK« obwohl Milch vorhanden ist: Prüfen, ob Milchsensor richtig verbunden ist...
  • Seite 6 Milk sensor for the Compressor Cooler Pro Table of contents Installing the milk sensor Two product groups Connecting the Mini Hub Connecting to a “Group A” machine ......................... 7 Connecting to a “Group B” machine ......................... 8 Uninstalling the Mini Hub Disconnecting from a “Group A”...
  • Seite 7 Milk sensor for the Compressor Cooler Pro Installing the milk sensor Connecting to a “Group A” machine Automatic speciality coffee machine without If desired, use hook and loop fastening to vending system: attach the Mini-Hub to the rear of the Compressor Cooler Pro.
  • Seite 8 Milk sensor for the Compressor Cooler Pro Connecting to a “Group B” machine Release the programming button. Check that the Operation LED (5) is flashing Automatic speciality coffee machine without quickly (on for 0.1 s, off for 0.1 s). If it is not vending system: flashing, repeat the previous two steps.
  • Seite 9 Mini Hub is working If the Mini Hub or the automatic speciality Flashing (on for 0.1 s, off for 0.1 s): error coffee machine is faulty, contact your JURA (machine programmed incorrectly or not service partner. programmed at all, other malfunctions)
  • Seite 10 Restart the automatic speciality coffee machine (turn it off and on again at the power switch). If the Mini Hub or the automatic speciality coffee machine is faulty, contact your JURA service partner. Mini Hub cannot be uninstalled, Operation LED is flashing slowly:...
  • Seite 11 Capteur de lait pour Compressor Cooler Pro Table des matières Installation du capteur de lait Deux groupes de produits Branchement du Mini-Hub Branchement sur une machine du « groupe A » .....................12 Branchement sur une machine du « groupe B » ..................... 13 Désinstallation du Mini-Hub Désinstallation d’une machine du «...
  • Seite 12 Capteur de lait pour Compressor Cooler Pro Installation du capteur de lait 3 Branchement du Mini-Hub Si vous le souhaitez, vous pouvez fixer le Veuillez noter qu’on distingue deux groupes mini-hub à l’arrière du Compressor Cooler de produits pour le branchement du mini- Pro avec une bande Velcro.
  • Seite 13 Capteur de lait pour Compressor Cooler Pro 4 Désinstallation du Mini-Hub Allumez la machine automatique à café et le MDB. Désinstallation d’une machine du « groupe A » Le Mini-Hub, la machine automatique à café et le MDB sont prêts à l’emploi. Machine automatique à...
  • Seite 14 En cas de panne du Mini-Hub ou de la machine automatique à café, contactez un LED de service (5) : partenaire service JURA allumée : le Mini-Hub est initialisé non allumée : erreur (non branchée à la Préparations impossibles, le Mini-Hub n’est pas machine automatique à...
  • Seite 15 Capteur de lait pour Compressor Cooler Pro En cas de panne du Mini-Hub ou de la machine automatique à café, contactez un partenaire service JURA Le Mini-Hub est branché, affichage « NO MILK », alors que du lait est présent dans le récipient : vérifiez si le capteur de lait est raccordé...
  • Seite 16 Sensore latte per Compressor Cooler Pro Indice Installazione del sensore latte Due gruppi di prodotti Collegamento del mini hub Collegamento a un apparecchio del «Gruppo A» .................... 17 Collegamento a un apparecchio del «Gruppo B» ....................18 Disinstallazione del mini hub Disinstallazione da un apparecchio del «Gruppo A»...
  • Seite 17 Sensore latte per Compressor Cooler Pro Installazione del sensore latte 3 Collegamento del mini hub Eventualmente fissare il Mini Hub con il Si tenga presente che in occasione del nastro a strappo sul lato posteriore del collegamento del mini-hub si fa distinzione Compressor Cooler Pro.
  • Seite 18 Sensore latte per Compressor Cooler Pro Accendere la macchina automatica per Accendere la macchina automatica per specialità di caffè e l’MDB. specialità di caffè e l’MDB. Attendere ca. cinque secondi. Il mini hub, la macchina automatica per Spegnere la macchina automatica per specialità...
  • Seite 19 Accendere la macchina automatica per contattare il service partner JURA specialità di caffè e l’MDB. Non è possibile eseguire la preparazione, il mini hub non è collegato (dopo disinstallazione): 5 Visualizzazioni tramite LED verificare che il mini hub non sia più...
  • Seite 20 Non è possibile disinstallare il mini hub, il LED di china automatica per specialità di caffè, stato lampeggia lentamente: contattare il service partner JURA riavviare la macchina automatica per specialità di caffè (spegnerla e riaccenderla tramite Il mini hub è collegato, il rilevamento latte non l’interruttore di alimentazione)
  • Seite 21 Melksensorset voor Compressor Cooler Pro Inhoudsopgave Melksensor installeren Twee productgroepen Mini hub aansluiten Aansluiten op een apparaat van »Groep A« ..................... 22 Aansluiten op een apparaat van »Groep B« ..................... 23 Mini hub deïnstalleren Deïnstalleren van een apparaat van »Groep A« ....................23 Deïnstalleren van een apparaat van »Groep B«...
  • Seite 22 Melksensorset voor Compressor Cooler Pro Melksensor installeren Aansluiten op een apparaat van »Groep A« Volautomaat zonder afrekeningssysteem: De mini hub indien gewenst met klitten- band aan de achterzijde van de Compressor Volautomaat met de netschakelaar uitscha- Cooler Pro bevestigen. kelen. De melksensor plaatsen en vergrendelen.
  • Seite 23 Melksensorset voor Compressor Cooler Pro Aansluiten op een apparaat van »Groep B« Ca. vijf seconden wachten. De volautomaat uitschakelen. Volautomaat zonder afrekeningssysteem: De stekker van de melksensor loskoppelen. Volautomaat met de netschakelaar uitscha- De D-sub 9-stekker van de volautomaat kelen. loskoppelen.
  • Seite 24 In geval van een storing aan de mini hub of aan de volautomaat contact opnemen met Bereidingen niet mogelijk, de mini hub is echter een servicepartner van JURA aangesloten: Controleren of de mini hub correct op de De mini hub is aangesloten, de melding »NO MILK«...
  • Seite 25 Juego de sensor de leche para Compressor Cooler Pro Índice de contenidos Instalar el sensor de leche Dos grupos de productos Conectar el mini concentrador Conexión a la máquina «Grupo A» ........................26 Conexión a la máquina «Grupo B» ........................27 Desinstalar el mini concentrador Desinstalación de la máquina «Grupo A»...
  • Seite 26 Juego de sensor de leche para Compressor Cooler Pro Instalar el sensor de leche 3 Conectar el mini concentrador En caso deseado, fijar con cinta adhesiva el Tenga en cuenta que para la conexión del mini concentrador en la parte posterior del mini-hub se diferencia entre dos grupos de Compressor Cooler Pro.
  • Seite 27 Juego de sensor de leche para Compressor Cooler Pro 4 Desinstalar el mini concentrador Conectar la cafetera automática y la MDB. El mini concentrador, la cafetera automática Desinstalación de la máquina «Grupo A» y la MDB están listos para funcionar. Cafetera automática sin sistema de facturación: Los textos de visualización «NO MILK»...
  • Seite 28 Conectar la MDB a la cafetera automática. asociados del servicio técnico de JURA Conectar la cafetera automática y la MDB. No es posible la preparación, el mini concentrador no está...
  • Seite 29 En caso de anomalía en del mini concentrador o de la cafetera automática, contactar con los asociados del servicio técnico de JURA No se puede desinstalar el mini concentrador, el LED de funcionamiento parpadea con lentitud: Reiniciar la cafetera automática (desconexión y...
  • Seite 30 Kit do sensor de leite para o Compressor Cooler Pro Índice Instalar o sensor de leite Dois grupos de produtos Ligar mini-hub Ligação ao aparelho do “Grupo A” ........................31 Ligação ao aparelho do “Grupo B” ........................32 Desinstalar mini-hub Desinstalação do aparelho do “Grupo A”......................32 Desinstalação do aparelho do “Grupo B”...
  • Seite 31 Kit do sensor de leite para o Compressor Cooler Pro Instalar o sensor de leite Ligação ao aparelho do “Grupo A” Máquina de café sem sistema de pagamento: Se pretender, poderá fixar o mini-hub com fita de velcro na parte traseira do Compres- Desligar a máquina de café...
  • Seite 32 Kit do sensor de leite para o Compressor Cooler Pro Ligação ao aparelho do “Grupo B” Aguardar aproximadamente cinco segundos. Desligar a máquina de café. Máquina de café sem sistema de pagamento: Retirar a ficha do sensor de leite. Desligar a máquina de café no interruptor Retirar o conector DB-9 pinos da máquina de alimentação.
  • Seite 33 LED está avariado Em caso de avaria do mini-hub ou da máquina de café, contactar o serviço pós-venda autori- zado da JURA 6 Eliminação de falhas O mini-hub está ligado, surge a indicação “NO As preparações não são possíveis, apesar do MILK“, apesar de ter leite:...
  • Seite 34 Mjölksensorset för Compressor Cooler Pro Innehållsförteckning Installation av mjölksensorn Två produktgrupper Ansluning av minihubben Anslutning till apparat i ”Grupp A” ........................35 Anslutning till apparat i ”Grupp B” ........................35 Avinstallation av minihubb Avinstallation från apparat i ”Grupp A” ......................36 Avinstallation från apparat i ”Grupp B”...
  • Seite 35 Mjölksensorset för Compressor Cooler Pro Installation av mjölksensorn Anslutning till apparat i ”Grupp A” Kaffemaskin utan betalsystem: Om så önskas kan minihubben sättas fast med kardborrband på baksidan av Compres- Stäng av kaffemaskinen med strömbrytaren. sor Cooler Pro. Anslut mjölksensorns kontakt till anslut- Installera mjölksensorn och lås den.
  • Seite 36 Mjölksensorset för Compressor Cooler Pro Kaffemaskin med betalsystem: Anslut mjölksensorns kontakt till anslut- ningen (1). Stäng av kaffemaskin och MDB. Anslut kaffemaskinens D-SUB 9-kontakt till Lossa mjöksensorns kontakt. anslutningen (2). Lossa kaffemaskinens D-SUB 9-kontakt. Starta kaffemaskinen. Lossa MDB: ns D-SUB 9-kontakt. Minihubb och kaffemaskin är klara för Anslut MDB: n till kaffemaskinen.
  • Seite 37 Inkassosystem: Kontrollera om MDB:n är påslagning via nätströmbrytaren) korrekt ansluten till minihubben Kontakta en serviceverkstad som auktoriserats Kontrollera om minihubben är korrekt anslu- av JURA om det uppstår fel i minihubben eller ten enligt bruksanvisningen kaffemaskinen Starta om kaffemaskinen (avstängning och påslagning via nätströmbrytaren)
  • Seite 38 Комплект датчиков контроля уровня молока для установки Compressor Cooler Pro Оглавление Установка датчика контроля уровня молока Две группы кофе-машин Подсоединение мини-хаба Подсоединение к кофе-машине «группы A» ....................39 Подсоединение к кофе-машине «группы B» ....................40 Отсоединение мини-хаба Отсоединение от кофе-машины «группы A» ....................40 Отсоединение...
  • Seite 39 Комплект датчиков контроля уровня молока для установки Compressor Cooler Pro Установка датчика контроля 3 Подсоединение мини-хаба уровня молока Следует учесть, что при подключении При необходимости закрепите мини-хаб с мини-концентратора необходимо разли- помощью ленты-липучки с обратной чать между двумя группами кофе-машин стороны...
  • Seite 40 Комплект датчиков контроля уровня молока для установки Compressor Cooler Pro 4 Отсоединение мини-хаба включите кофе-машину и MDB. Мини-хаб, автоматическая кофе-машина и Отсоединение от кофе-машины «группы A» MDB готовы к работе. Автоматическая кофе-машина без расчетной Сообщения «NO MILK» и «ERRMILK» ото- системы: бражаются...
  • Seite 41 подсоедините MDB к кофе-машине; теля); включите кофе-машину и MDB. в случае неисправности мини-хаба или кофе-машины обратитесь в сервис-центр, сотрудничающий с компанией JURA. 5 Светодиодные индикаторы Приготовление невозможно, мини-хаб не Светодиод рабочего состояния (5): подсоединен (после отсоединения): горит: выполняется инициализация мини- убедитесь...
  • Seite 42 перезапустите кофе-машину (выключите и выключите с помощью сетевого выключа- теля); в случае неисправности мини-хаба или кофе-машины обратитесь в сервис-центр, сотрудничающий с компанией JURA. Не удается установить мини-хаб, светодиод рабочего состояния быстро мигает: проверьте, совместима ли кофе-машина с мини-хабом (см. главу 2, «Выпущенные...
  • Seite 44 Art. 69239/de-ru/201303...