Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

1
MANUALE PER L'OPERATORE
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW THE RULES FOR
SAFE OPERATION.
FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY.
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LESRÈGLES DE
SECURITÉ.LE NON-RESPECT DES RÈGLES DE SÉCURITÉ ENTRAÎNE UN
RISQUE DE BLESSURE GRAVE.
LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, UND
BEFOLGEN SIE DIE SICHERHEITSREGELN. ANDERNFALLS BESTEHT DAS
RISIKO SCHWERER VERLETZUNGEN.
LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER LAVORARE IN
CONDIZIONI DI MASSIMA SICUREZZA. LA MANCATA OSSERVANZA DELLE
ISTRUZIONI POTREBBE PROVOCARE LESIONI GRAVI.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
AVERTISSEMENT
AVVERTENZA
SBA-AHS2422
WARNING
WARNUNG
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Shindaiwa SBA-AHS2422

  • Seite 1 DEUTSCH ITALIANO OPERATOR'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE PER L'OPERATORE SBA-AHS2422 WARNING READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW THE RULES FOR SAFE OPERATION. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY. AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LESRÈGLES DE SECURITÉ.LE NON-RESPECT DES RÈGLES DE SÉCURITÉ...
  • Seite 21 1Notes and rear cover MEMORANDUM X750-019 20 2 X750 288-260 2 2011...
  • Seite 22 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKYO 198-8760, JAPAN PHONE: 81-428-32-6118. FAX: 81-428-32-6145. X750-019 20 2 Printed in Japan 0x0xxxx zzzz ES X750 288-260 2 © 2011...
  • Seite 23 1Couverture FRANÇAIS (Notice originale) MANUEL D'UTILISATION OUTIL EN DEUX PIÈCES SBA-AHS2422 AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LES RÈGLES DE SÉCURITÉ. LE NON-RESPECT DES RÈGLES DE SÉCURITÉ ENTRAÎNE UN RISQUE DE BLESSURE GRAVE.
  • Seite 43 1Remarques et dos de couverture NOTES X750-019 20 2 X750 288-260 2 2011...
  • Seite 44 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKYO 198-8760 JAPON TÉLÉPHONE : 81-428-32-6118. FAX : 81-428-32-6145. X750-019 20 2 Imprimé au Japon 0x0xxxx zzzz ES X750 288-260 2 © 2011...
  • Seite 45 1Deckblatt DEUTSCH (Original Gebrauchsanleitung) BEDIENUNGSANLEITUNG MOTORSENSENBAUTEIL SBA-AHS2422 WARNUNG LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, UND BEFOLGEN SIE DIE SICHERHEITSREGELN. ANDERNFALLS BESTEHT DAS RISIKO SCHWERER VERLETZUNGEN.
  • Seite 46: Hersteller

    Gebrauch mit einem anderen Modell, einer anderen Marke oder einer anderen Art von elektrischen Werkzeugen ist von Shindaiwa nicht zugelassen. Der Gebrauch mit nicht zugelassenen Modellen kann zu Schäden am Produkt, Unfällen, schweren Verletzungen und sogar zum Tod führen. Erlauben Sie Personen, die nicht entsprechend geschult/unterwiesen wurden, niemals, mit diesem Gerät zu arbeiten!
  • Seite 47 Inhalt Sichere Verwendung des Produkts ..................4 Warnhinweise ........................ 4 Sonstige Kennzeichnungen ................... 4 Symbole......................... 4 Stelle, an der sich ein Sicherheitsaufkleber befindet ............. 5 Umgang mit dem Produkt ....................6 Beschreibung........................10 Bevor Sie beginnen ......................11 Zusammenbau......................11 Betrieb ..........................
  • Seite 48: Sichere Verwendung Des Produkts

    Sichere Verwendung des Produkts Sichere Verwendung des Produkts Lesen Sie diesen Abschnitt unbedingt durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Er enthält wichtige Informationen zum Thema Sicherheit. Befolgen Sie die Anweisungen sorgfältig. Lesen Sie außerdem die Sicherheitshinweise im Hauptteil dieser Bedienungsanleitung. In Textabschnitten, die mit einem [diamond mark]-Symbol beginnen, werden die möglichen Folgen einer Nichtbeachtung von Sicherheitshinweisen beschrieben.
  • Seite 49: Stelle, An Der Sich Ein Sicherheitsaufkleber Befindet

    Sichere Verwendung des Produkts Symbol Beschreibung des Symbols Symbol Beschreibung des Symbols Dieses Gerät ist Verwenden Sie das Produkt nie, wenn Sie müde sind oder stromführend. Gerät und unter dem Einfluss von Bediener sollten einen Alkohol, Drogen, Mindestabstand von Medikamenten oder anderen 4,5 Metern zu Stromquellen Substanzen stehen, die Ihre oder Elektroleitungen nicht...
  • Seite 50: Umgang Mit Dem Produkt

    Sichere Verwendung des Produkts Umgang mit dem Produkt Allgemeine Sicherheitsregeln WARNUNG Bedienungsanleitung Verleihen oder Übereignen des Produkts Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Wenn Sie das Produkt verleihen, muss die ausleihende der Inbetriebnahme des Produkts Person auch die zugehörige Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um eine korrekte erhalten.
  • Seite 51: Sicherheitsregeln Für Die Benutzung

    Sichere Verwendung des Produkts Sicherheitsregeln für die Benutzung WARNUNG Gefahrenzone im 15-m-Radius Heiße Oberflächen vermeiden Der Bereich in einem Radius von 15 m rund um dieses Das komplette Gerät kann im Betrieb sehr Gerät gilt als Gefahrenzone. Beachten Sie bei der Arbeit heiß...
  • Seite 52 Sichere Verwendung des Produkts WARNUNG Benutzer des Geräts Vibration und Kälte Das Gerät darf von folgenden Personen nicht verwendet Es wird vermutet, dass das Raynaud-Syndrom, das die werden: Finger mancher Menschen befällt, durch stark vibrierende übermüdeten Personen Arbeitsgeräte und dem Arbeiten bei Kälte herbeigeführt alkoholisierten Personen wird.
  • Seite 53: Schutzausrüstung

    Sichere Verwendung des Produkts Angemessene Unterweisung Das Gerät darf nicht ohne angemessene Unterweisung bzw. ohne Schutzkleidung bedient werden. Machen Sie sich mit der richtigen Handhabung des Geräts und seiner Bedienungselemente vertraut. Sie müssen wissen, wie sich das Gerät stoppen und der Motor abstellen lässt. Erlauben Sie niemals einer anderen Person, das Gerät ohne vorherige Unterweisung zu benutzen.
  • Seite 54: Beschreibung

    Beschreibung Beschreibung Messerabdeckung Entriegelung Steckschlüssel Messerantrieb Maulschlüssel Messerbalken und Schneidmesser L-Schlüssel 10. Blunt extension Bedienungsanleitung 11. Sicherheitsaufkleber Verriegelung...
  • Seite 55: Bevor Sie Beginnen

    Bevor Sie beginnen Bevor Sie beginnen Zusammenbau WARNUNG Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um sicherzustellen, dass Sie das Produkt korrekt zusammenbauen. Die Verwendung eines falsch zusammengebauten Produkts kann zu Unfällen bzw. schweren Verletzungen führen. WICHTIG Die Bezeichnungen "links", "rechts", "vorne" und "hinten" beziehen sich auf die Positionen in Blickrichtung des Bedieners beim normalen Einsatz des Geräts.
  • Seite 56 Bevor Sie beginnen Blunt extension remove/install HINWEIS Für ein normales Schneiden wird dringend empfohlen, das stumpfe Verlängerungsteil zu montieren. Unter extremen Bedingungen wie professionellen Anwendungen oder beim Schneiden von dicken und/oder dichten Ästen kann die Leistungsfähigkeit erhöht werden, wenn ohne das stumpfe Verlängerungsteil gearbeitet wird. WARNUNG Eisbohrschnecken sind sehr scharf.
  • Seite 57 Bevor Sie beginnen Nehmen Sie das Außenrohr am Griff in Ihre rechte Hand. Nehmen Sie den Einstellhebel an der Schneidvorrichtung in Ihre linke Hand. Drücken Sie die Entriegelung mit dem Zeigefinger Ihrer linken Hand herunter. Drücken Sie die Verriegelung mit dem Daumen Ihrer linken Hand herunter. 1.
  • Seite 58: Vorbereitung Der Schneidvorrichtung Für Lagerung Oder Transport

    Bevor Sie beginnen Vorbereitung der Schneidvorrichtung für Lagerung oder Transport WARNUNG Bei eingeklappter Schneidvorrichtung (Lagerposition) darf der Motor nicht angelassen werden. Bringen Sie bei ausgeschaltetem Motor die Messerabdeckung an. Klappen Sie die Schneidvorrichtung ein (parallel zum Außenrohr). Vergewissern Sie sich, dass die Arretierung sicher eingerastet ist.
  • Seite 59: Betrieb

    Betrieb Betrieb Vor dem Betrieb muss eine vollständige Kontrolle des Geräts durchgeführt werden. Kontrollieren Sie das Gerät auf lose/fehlende Muttern und Schrauben. Ziehen Sie diese an, und/oder ersetzen Sie sie bei Bedarf. Stellen Sie das Messer nie bei laufendem Motor ein. Stellen Sie sicher, dass die Messerbaugruppe fest angebracht ist und die Betriebssicherheit gewährleistet ist.
  • Seite 60: Wartung

    Wartung Wartung WARNUNG Bewegte Teile können Finger amputieren oder schwere Verletzungen verursachen. Hände, Kleidung und lose Gegenstände von allen Öffnungen fernhalten. Immer den Motor abstellen, das Zündkabel abziehen und sicherstellen, dass alle bewegten Teile zu einem vollständigen Stillstand gekommen sind, bevor Hindernisse entfernt, Schneidgut beseitig oder das Gerät gewartet wird.
  • Seite 61: Einstellen Des Schneidmessers

    Wartung Ziehen Sie den Messerantrieb vom Rohr ab. Schmieren Sie die Schmiernippel am Messerantrieb mithilfe einer Fettpresse mit ca. 10 Gramm Lithium-Schmiermittel ab. Drücken Sie solange, bis altes Fett aus dem Messerantrieb austritt. Das alte Schmiermittel tritt im Außenrohr aus. Entfernen Sie das überschüssige Schmiermittel und bringen Sie den Messerantrieb wieder am Außenrohr an.
  • Seite 62: Anleitung Zur Fehlerbehebung

    Wartung Anleitung zur Fehlerbehebung Weitere Probleme Diagnose Ursache Lösung Die Schneidvorrichtung bewegt sich im Motorleerlauf zu hoch Justieren. Motorleerlauf. Die Kupplungsfeder ist Ersetzen Sie die Feder/den Belag, gebrochen oder der falls erforderlich. Prüfen Sie die Kupplungsfederansatz ist Leerlaufdrehzahl. verschlissen. Lockerer Prüfen Sie die Halter, und ziehen Schneidvorrichtungshalter.
  • Seite 63: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten SBA-AHS2422 Trockengewicht 1,86 Länge: Länge Breite Höhe Messerlänge Messerantrieb Stirnradgetriebe Getriebeschmiermittel Fett auf Lithiumbasis Änderungen der technischen Daten vorbehalten.
  • Seite 64: Konformitätserklärung

    YAMABIKO CORPORATION 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME OHME, TOKIO 198-8760 JAPAN erklärt, dass das nachstehend spezifizierte neue Gerät: TRAGBARE MOTORHECKENSCHERE Marke: Shindaiwa Typ: M243S/M2510 Folgendem entspricht: * Anforderungen der Richtlinie 2006/42/EG (Verwendung der harmonisierten Norm ISO 10517) * Anforderungen der Richtlinie 2004/108/EG...
  • Seite 65 Konformitätserklärung...
  • Seite 66 1Notizen und hintere Umschlagseite 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKIO 198-8760, JAPAN TELEFON: 81-428-32-6118. FAX: 81-428-32-6145. X750-019 20 2 Gedruckt in Japan 0x0xxxx zzzz ES X750 288-260 2 © 2011...
  • Seite 88 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKYO 198-8760, JAPAN PHONE: 81-428-32-6118. FAX: 81-428-32-6145. X750-019202 Printed in Japan 1305A 1652 ES X750288-2602 2011 ©...

Inhaltsverzeichnis