Inhaltszusammenfassung für Element14 Raspberry Pi 2 Model B
Seite 1
QUICK START GUIDE & SAFETY INSTRUCTION MANUAL...
Seite 3
QUICK START GUIDE & SAFETY INSTRUCTION MANUAL: English ....................Czech ....................Danish ....................Dutch ....................Finnish ....................French ....................German ....................Italian ....................Polish ....................Portuguese ..................Russian ....................Spanish ....................Swedish ....................Chinese ....................Japanese ..................... Korean ....................
Seite 4
PART ONE: QUICK START GUIDE INSERT MICROSD CARD See element14.com/raspberrypi/manuals for how to prepare a new microSD card. CONNECT DISPLAY Plug in your digital TV or monitor. CONNECT DISPLAY If not using HDMI, plug in your analogue TV or display.
Seite 5
USB 2.0 USB 2.0 ETHERNET AUDIO JACK AND RCA VIDEO HDMI MICRO SD CARD MICRO USB POWER...
Seite 6
TO SET UP YOUR RASPBERRY PI YOU WILL NEED: MINIMUM RECOMMENDED ITEM SPECIFICATION & NOTES microSD card Minimum size 4Gb; class 4 (the class indicates ■ ■ how fast the card is). We recommend using branded SD cards as ■ ■ they are more reliable.
PLUGGING IN YOUR RASPBERRY PI Before you plug anything into your Raspberry Pi, make sure that you have all the equipment listed above to hand. Then follow these instructions: 1. Begin by slotting your microSD card into the microSD card slot on the Raspberry Pi, which will only fit one way.
PART TWO: SAFETY INSTRUCTIONS RASPBERRY PI REGULATORY COMPLIANCE AND SAFETY INFORMATION IMPORTANT: PLEASE RETAIN THIS INFORMATION FOR FUTURE REFERENCE GETTING STARTED For full set up and installation instructions please visit http://www.raspberrypi.org/qsg WARNINGS This product shall only be connected to an external power supply rated ■...
INSTRUCTIONS FOR SAFE USE To avoid malfunction or damage to your Raspberry Pi please observe the following: Do not expose it to water, moisture or place on a conductive surface ■ ■ whilst in operation. Do not expose it to heat from any source; the Raspberry Pi is designed ■...
COMPLIANCE INFORMATION The Raspberry Pi complies with the relevant provisions of the RoHS Directive for the European Union. In common with all Electrical and Electronic Equipment (EEE) the Raspberry Pi should not be disposed of as household waste. Alternative arrangements may apply in other jurisdictions. ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY AND OPERATION This product is in conformity with the protection requirements of EU ■...
Seite 11
AVC Video. No license is granted or shall be implied for any other use Additional information may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www. mpegla.com N2272 element14 Raspberry Pi 2 Model B Raspberry Pi is a trademark of the Raspberry Pi Foundation...
Seite 12
STRUČNÁ ÚVODNÍ PŘÍRUČKA VLOŽENÍ KARTY MICROSD Pokyny pro přípravu nové karty microSD naleznete na adrese element14.com/raspberrypi/manuals. PŘIPOJENÍ DISPLEJE Připojte digitální televizor nebo monitor. PŘIPOJENÍ DISPLEJE Pokud nepoužijete rozhraní HDMI, připojte analogový televizor nebo displej. PŘIPOJENÍ VSTUPU Připojte klávesnici nebo myš USB.
Seite 13
USB 2.0 USB 2.0 ETHERNET AUDIOZDÍŘKA A KONEKTOR RCA PRO VIDEO HDMI KARTA MICRO SD NAPÁJENÍ PŘES KONEKTOR MICRO USB...
Seite 14
K PŘÍPRAVĚ POČÍTAČE RASPBERRY PI K POUŽITÍ JE TŘEBA: MINIMÁLNÍ DOPORUČENÁ POLOŽKA SPECIFIKACE A POZNÁMKY Karta Minimální kapacita 4 GB, třída 4 (třída udává ■ ■ microSD rychlost karty). Doporučujeme používat značkové karty SD, ■ ■ protože jsou spolehlivější. Kabel HDMI Kabel HDMI na HDMI (pro televizory a monitory ■...
Seite 15
PŘIPOJENÍ POČÍTAČE RASPBERRY PI Před připojením jakéhokoli zařízení k počítači Raspberry Pi zkontrolujte, zda máte po ruce veškeré výše uvedené vybavení. Poté postupujte podle těchto pokynů: 1. Začněte zasunutím karty microSD do slotu pro kartu microSD na počítači Raspberry Pi. Karta bude pasovat pouze jedním způsobem. 2.
Seite 16
BEZPEČNOSTNÍ PRŮVODCE RASPBERRY PI – INFORMACE O BEZPEČNOSTI A DODRŽOVÁNÍ PŘEDPISŮ DŮLEŽITÉ: USCHOVEJTE TYTO INFORMACE PRO POZDĚJŠÍ REFERENCI ZAČÍNÁME Úplné pokyny pro nastavení a instalaci naleznete na stránkách http://www.raspberrypi.org/qsg VÝSTRAHY Výrobek připojujte pouze k externímu stejnosměrnému zdroji napájení ■ ■ s napětím 5 V a minimálním proudem 600–1 800 mA. Jakýkoli externí zdroj napájení...
Seite 17
POKYNY PRO BEZPEČNÉ POUŽÍVÁN Aby nedošlo k poškození počítače Raspberry Pi, dodržujte prosím tyto pokyny: Nevystavuje vodě, vlhku a nepokládejte během provozu na vodivý povrch. ■ ■ Nevystavujte žádnému zdroji tepla; počítač Raspberry Pi je navržen pro ■ ■ spolehlivý provoz při běžné pokojové teplotě. Během manipulace buďte opatrní, abyste nezpůsobili mechanické...
Seite 18
INFORMACE O SHODĚ Počítač Raspberry Pi splňuje příslušná ustanovení směrnice RoHS pro Evropskou unii. Počítač Raspberry Pi, stejně jako všechna elektrická a elektronická zařízení (EEZ), nelikvidujte spolu s domovním odpadem. V jiných soudních pravomocích mohou platit jiná ustanovení. ELEKTROMAGNETICKÁ KOMPATIBILITA A PROVOZ Tento výrobek je v souladu s ochrannými požadavky směrnice rady ■...
Seite 19
AVC. Licence není udělena, ani ji není možné použít pro jiné účely. Další informace je možné získat od společnosti MPEG LA, LLC. Viz http:// www.mpegla.com N2272 element14 Raspberry Pi 2 Model B Raspberry Pi je ochrannou známkou organizace Raspberry Pi Foundation NAVRŽENO:...
Seite 20
STARTVEJLEDNING INDSÆT MICROSD-KORT Se, hvordan man forbereder et nyt microSD-kort – element14.com/raspberrypi/manuals TILSLUT SKÆRM Tilslut det digitale tv eller den digitale skærm. TILSLUT SKÆRM Hvis du ikke bruger HDMI, skal du tilslutte et analogt tv eller en analog skærm. TILSLUT INPUTENHED Tilslut et USB-tastatur eller en mus.
Seite 21
USB 2.0 USB 2.0 ETHERNET AUDIOSTIK OG RCA-VIDEO HDMI MICRO SD KORT MICRO USB- STRØM...
Seite 22
TIL OPSÆTNING AF RASPBERRY PI SKAL DU BRUGE: MINIMUM ANBEFALEDE SPECIFIKATIONER OG NOTER microSD-kort Minimumstørrelse 4 GB, klasse 4 (klassen ■ ■ angiver, hvor hurtigt kortet er). Vi anbefaler at bruge mærkevare SD-kort, da de ■ ■ er mere pålidelige. HDMI til HDMI til HDMI-ledning (til HD-tv og skærme ■...
Seite 23
TILSLUTNING TIL RASPBERRY PI Før du slutter noget til Raspberry Pi, skal du sørge for, at du har alt det udstyr, der er anført ovenfor, tilgængeligt. Følg derefter denne vejledning: 1. Begynd med at sætte microSD-kortet ind i microSD-kortstikpladsen på Raspberry Pi, hvor det kun kan indsættes på...
SIKKERHEDSVEJLEDNING OPLYSNINGER OM FORSKRIFTSMÆSSIG OVERHOLDELSE OG SIKKERHED FOR RASPBERRY PI VIGTIGT: GEM DISSE OPLYSNINGER TIL FREMTIDIG BRUG SÅDAN KOMMER DU I GANG Besøg http://www.raspberrypi.org/qsg for at se de komplette opsætnings- og installationsvejledninger ADVARSLER Dette produkt må kun tilsluttes en ekstern strømforsyning, der er ■...
Seite 25
VEJLEDNING TIL SIKKER BRUG Vær opmærksom på følgende for at undgå funktionsfejl eller beskadigelse af Raspberry Pi: Udsæt ikke enheden for vand eller fugt, og placer den ikke på en ledende ■ ■ overflade, mens den er i drift. Udsæt ikke enheden for varme fra nogen kilde. Raspberry Pi er designet ■...
Seite 26
OPLYSNINGER OM OVERHOLDELSE AF KRAV Raspberry Pi overholder de relevante bestemmelser i RoHS-direktivet for EU. I lighed med alt elektrisk og elektronisk udstyr (EEE) må Raspberry Pi ikke bortskaffes som husholdningsaffald. Der kan gælde andre bestemmelser i andre retskredse. ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET OG DRIFT Dette produkt er i overensstemmelse med kravene i EU-direktiv ■...
Seite 27
AVC Video. Der er ikke tildelt eller underforstået tildeling af nogen licens til anden brug. Yderligere oplysninger kan hentes hos MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com N2272 element14 Raspberry Pi 2 Model B Raspberry Pi er et varemærke tilhørende Raspberry Pi Foundation...
SNELSTARTGIDS PLAATS DE MICROSD-KAART Raadpleeg de informatie over hoe u een nieuwe microSD-kaart voorbereidt – element14.com/raspberrypi/manuals DISPLAY AANSLUITEN Sluit uw digitale tv of monitor aan. DISPLAY AANSLUITEN Als u geen HDMI gebruikt, sluit u uw analoge tv of display aan.
Seite 29
USB 2.0 USB 2.0 ETHERNET AUDIO-AANSLUITING EN RCA-VIDEO HDMI MICRO-SD KAART MICRO-USB-VOEDING...
OM UW RASPBERRY PI IN TE STELLEN HEBT U HET VOLGENDE NODIG: MINIMAAL AANBEVOLEN ITEM SPECIFICATIE EN NOTITIES microSD-kaart Minimaal 4 Gb; klasse 4 (de klasse geeft de ■ ■ snelheid van de kaart aan). Wij raden het gebruik aan van SD-kaarten van ■...
Seite 31
UW RASPBERRY PI AANSLUITEN Voordat u iets aansluit op uw Raspberry Pi dient u ervoor te zorgen dat u alle bovenstaande apparatuur bij de hand hebt. Volg dan deze instructies: 1. Steek eerst uw microSD-kaart in de microSD-kaartsleuf op de Raspberry Pi, die slechts op één manier past.
VEILIGHEIDSGIDS RASPBERRY PI NALEVING VAN REGELGEVING EN VEILIGHEIDSINFORMATIE BELANGRIJK: BEWAAR DEZE INFORMATIE OM HET LATER NOG EENS TE BEKIJKEN AAN DE SLAG Ga voor volledige instellings- en installatie-instructies naar http://www.raspberrypi.org/qsg WAARSCHUWINGEN Dit product mag alleen worden aangesloten op een externe voeding met ■...
Seite 33
INSTRUCTIES VOOR VEILIG GEBRUIK Om storingen of schade aan uw Raspberry Pi te voorkomen dient u rekening te houden met onderstaande: Stel het niet bloot aan water, vocht of plaats niet op een geleidend ■ ■ oppervlak terwijl het in werking is. Stel het niet bloot aan warmtebronnen;...
Seite 34
INFORMATIE MET BETREKKING TOT COMPLIANTIE De Raspberry Pi voldoet aan de relevante bepalingen van de RoHS-richtlijn van de Europese Unie. Net als alle elektrische en elektronische apparatuur (EEA) mag de Raspberry Pi niet worden afgevoerd als huishoudelijk afval. Alternatieve regelingen kunnen van toepassing zijn in andere rechtsgebieden.
Seite 35
AVC-video te leveren. Er wordt geen licentie verleend of geïmpliceerd voor enig ander gebruik. Aanvullende informatie kan worden verkregen bij MPEG LA, LLC. Zie http:// www.mpegla.com N2272 element14 Raspberry Pi 2 Model B Raspberry Pi is een handelsmerk van de Raspberry Pi Foundation...
Seite 36
PIKA-ALOITUSOPAS ASETA MICROSD-KORTTI Katso uuden microSD-kortin valmisteluohjeet – element14.com/raspberrypi/manuals LIITÄ NÄYTTÖ Liitä digitaalinen televisio tai näyttö. LIITÄ NÄYTTÖ Jos käytettävissä ei ole HDMI-liitäntää, liitä analoginen televisio tai näyttö. LIITÄ SYÖTTÖLAITE Liitä USB-näppäimistö tai -hiiri. MUODOSTA VERKKOYHTEYS Muodosta yhteys langalliseen verkkoon (valinnainen).
Seite 37
USB 2.0 USB 2.0 ETHERNET ÄÄNILIITÄNTÄ JA RCA-VIDEO HDMI MICRO SD -KORTTI MICRO USB -VIRRANSYÖTTÖ...
Seite 38
RASPBERRY PI -TIETOKONEEN KÄYTTÖÖNOTTOON TARVITAAN SEURAAVAT TARVIKKEET: VÄHIMMÄISSUOSITUKSET JA TARVIKE HUOMAUTUKSIA microSD-kortti Koko vähintään 4 Gt, luokka 4 (luokka tarkoittaa ■ ■ muistikortin nopeutta). Suosittelemme käyttämään SD-merkkituotteita, ■ ■ sillä ne ovat merkittömiä tuotteita luotettavampia. HDMI–HDMI/ HDMI–HDMI-kaapeli (HD-televisioihin ja ■ ■ DVI-kaapeli näyttöihin, joissa on HDMI-tulo).
Seite 39
RASPBERRY PI -TIETOKONEEN KYTKEMINEN Ennen kuin liität laitteita Raspberry Pi -tietokoneeseen, varmista että kaikki edellä luetellut tarvikkeet ovat saatavilla. Noudata sitten seuraavia ohjeita: 1. Aseta microSD-kortti Raspberry Pi -tietokoneen microSD-korttipaikkaan. Kortti sopii korttipaikkaan vain yhdessä asennossa. 2. Liitä USB-näppäimistö ja -hiiri Raspberry Pi -tietokoneen USB-portteihin. 3.
Seite 40
TURVALLISUUSOHJE RASPBERRY PI -TIETOKONEEN VAATIMUSTENMUKAISUUS- JA TURVALLISUUSTIEDOT TÄRKEÄÄ: SÄILYTÄ NÄMÄ TIEDOT MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN KÄYTÖN ALOITUS Katso täydelliset käyttöönotto- ja asennusohjeet osoitteesta http://www.raspberrypi.org/qsg VAROITUKSET Tämän tuotteen saa kytkeä vain sellaiseen ulkoiseen virtalähteeseen, ■ ■ jonka nimellisjännite on 5 V (tasavirta) ja vähimmäisvirta 600 – 1 800 mA. Kaikkien Raspberry Pi -tietokoneessa käytettävien ulkoisten virtalähteiden on oltava käyttömaassa voimassa olevien säädösten ja standardien mukaisia.
Seite 41
OHJEITA TURVALLISEEN KÄYTTÖÖN Estä Raspberry Pi -tietokoneen toimintahäiriöt ja vauriot noudattamalla seuraavia ohjeita: Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle äläkä aseta tuotetta sähköä ■ ■ johtavalla pinnalle, kun tuote on käytössä. Älä altista tuotetta lämmönlähteille. Raspberry Pi on suunniteltu toimimaan ■ ■ luotettavasti tavallisessa huonelämpötilassa.
Seite 42
VAATIMUSTENMUKAISUUSTIEDOT Raspberry Pi on Euroopan unionin RoHS-direktiivin säännösten mukainen. Muiden sähkö- ja elektroniikkalaitteiden tapaan Raspberry Pi -tietokonetta ei saa hävittää kotitalousjätteenä. Muilla lainkäyttöalueilla voi olla voimassa muita määräyksiä. SÄHKÖMAGNEETTINEN YHTEENSOPIVUUS JA KÄYTTÖ Tämä tuote on Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin ■ ■ 2004/108/EY (direktiivi sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä) suojausvaatimusten mukainen.
Seite 43
AVC-videoiden toimittamiseen lisensoitu videopalveluiden tuottaja on toimittanut. Muihin käyttötarkoituksiin ei ole myönnetty lisenssiä. Lisätietoja antaa MPEG LA, LLC. Katso http:// www.mpegla.com. N2272 element14 Raspberry Pi 2 Model B Raspberry Pi on Raspberry Pi Foundationin tavaramerkki. SUUNNITTELIJA: JAKELIJA: Raspberry Pi (Trading) Ltd.
Seite 44
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE INSERTION D’UNE CARTE MICROSD Reportez-vous à la section « Comment préparer une nouvelle carte microSD » sur le site element14.com/raspberrypi/manuals CONNEXION DE L’ÉCRAN Branchez votre moniteur ou TV numérique. CONNEXION DE L’ÉCRAN Si vous n’utilisez pas la connectivité HDMI, branchez votre écran ou TV analogique.
Seite 45
USB 2.0 USB 2.0 ETHERNET PRISE AUDIO ET VIDÉO RCA HDMI CARTE MICROSD ALIMENTATION MICRO USB...
Seite 46
ÉLÉMENTS NÉCESSAIRES À LA CONFIGURATION DE VOTRE RASPBERRY PI : SPÉCIFICATION MINIMALE ARTICLE RECOMMANDÉE ET REMARQUES Carte 4 Go minimum ; classe 4 (la classe indique la ■ ■ microSD rapidité de la carte). Nous recommandons d’utiliser des cartes SD ■ ■ de marque, car elles sont davantage fiables. Câble HDMI Câble HDMI vers HDMI (pour les moniteurs et ■...
Seite 47
BRANCHEMENT DE VOTRE RASPBERRY PI Avant de brancher quoi que ce soit à votre Raspberry Pi, assurez-vous de disposer de l’ensemble des éléments listés. Puis, suivez ces instructions : 1. Commencez par insérer votre carte microSD dans le logement prévu sur le Raspberry Pi (un seul sens possible).
GUIDE DE SÉCURITÉ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ET CONFORMITÉ AUX RÉGLEMENTATIONS DU PRODUIT RASPBERRY PI IMPORTANT : VEUILLEZ CONSERVER CE DOCUMENT POUR POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT MISE EN ROUTE Pour obtenir les instructions détaillées d’installation et de configuration, veuillez vous rendre sur le site http://www.raspberrypi.org/qsg AVERTISSEMENTS Ce produit doit impérativement être raccordé...
Seite 49
INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION SÉCURISÉE Afin d’éviter tout mauvais fonctionnement ou endommagement de votre Raspberry Pi, veuillez respecter les consignes suivantes : N’exposez pas le produit à de l’eau ni à de l’humidité et ne le placez pas ■ ■ sur une surface conductrice alors qu’il est sous tension. N’exposez pas le produit à...
Seite 50
INFORMATIONS RELATIVES À LA CONFORMITÉ Le Raspberry Pi est conforme aux dispositions applicables de la directive RoHS (Union européenne). Comme tous les équipements électriques et électroniques (EEE), le Raspberry Pi ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. D’autres dispositions peuvent s’appliquer dans d’autres juridictions.
Seite 51
AVC. Aucune licence n’est octroyée de façon explicite ou implicite pour toute autre utilisation. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, LLC. Rendez-vous sur le site http://www.mpegla.com N2272 element14 Raspberry Pi 2 Model B Raspberry Pi est une marque déposée de Raspberry Pi Foundation CONÇU PAR :...
KURZANLEITUNG microSD-Karte einführen Unter element14.com/raspberrypi/manuals erfahren Sie, wie Sie eine neue microSD-Karte vorbereiten BILDSCHIRM ANSCHLIESSEN Schließen Sie ein digitales Fernsehgerät oder einen Digitalmonitor an. BILDSCHIRM ANSCHLIESSEN Wenn Sie kein HDMI verwenden, schließen Sie ein analoges Fernsehgerät oder einen Analogmonitor an.
Seite 53
USB 2.0 USB 2.0 ETHERNET AUDIOBUCHSE UND RCA-VIDEO HDMI MICRO-SD- KARTE CARD MICRO-USB- STROM...
ZUM EINRICHTEN IHRES RASPBERRY PI BENÖTIGEN SIE: EMPFOHLENE ELEMENT MINDESTSPEZIFIKATION UND HINWEISE microSD- Mindestkapazität 4 GB; Klasse 4 (Die Klasse ■ ■ Karte zeigt die Geschwindigkeit der Karte an). Wir empfehlen aus Gründen der Zuverlässigkeit, ■ ■ SD-Karten bekannter Markenhersteller zu verwenden.
SO SCHLIESSEN SIE IHR RASPBERRY PI AN Bevor Sie ein Gerät an Ihr Raspberry Pi anschließen, gehen Sie sicher, dass Ihnen alle oben aufgeführten Komponenten vorliegen. Befolgen Sie anschließend diese Anweisungen: 1. Führen Sie als erstes Ihre microSD-Karte in den dafür vorgesehen Einsteckplatz an Ihrem Raspberry Pi ein.
SICHERHEITSANWEISUNGEN RASPBERRY PI – INFORMATIONEN ZU SICHERHEIT UND COMPLIANCE WICHTIG: BITTE BEWAHREN SIE DIESE INFORMATIONEN FÜR DEN ZUKÜNFTIGEN GEBRAUCH AUF ERSTE SCHRITTE Detaillierte Informationen zur Installation und Konfiguration finden Sie unter http://www.raspberrypi.org/qsg WARNUNGEN UND HINWEISE Dieses Produkt darf nur an eine externe Stromquelle mit einer ■...
RICHTLINIEN FÜR DEN SICHEREN GEBRAUCH Bitte halten Sie sich an die folgenden Anweisungen, um Fehlfunktionen oder Schäden an Ihrem Raspberry Pi zu vermeiden: Setzen Sie das Gerät nie Wasser oder Feuchtigkeit aus und setzen Sie es ■ ■ nicht auf einer leitenden Oberfläche ab, während es in Betrieb ist. Setzen Sie das Gerät nie externen Wärmequellen aus;...
COMPLIANCE-INFORMATIONEN Das Raspberry Pi entspricht den relevanten Bestimmungen der RoHS-Richtlinie für die europäische Union. Wie alle anderen Elektro- und Elektronikprodukte (EEE) auch, darf das Raspberry Pi nicht als Hausmüll entsorgt werden. In anderen Gesetzgebungen können alternative Regelungen gültig sein. ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT UND BETRIEB Dieses Produkt entspricht den Anforderungen von Richtlinie 2004/108/EG des ■...
Seite 59
Videoanbieter zur Verfügung gestellt wurden. Es wird weder implizit noch explizit eine Lizenz für andere Einsatzzwecke gewährt. Weitere Informationen erhalten Sie von MPEG LA, LLC. Siehe http://www.mpegla.com N2272 element14 Raspberry Pi 2 Model B Raspberry Pi ist eine Marke der Raspberry Pi Foundation.
GUIDA DI AVVIO RAPIDO INSERIRE SCHEDA MICROSD Consultare la sezione relativa alle modalità di preparazione di una nuova scheda microSD - element14.com/raspberrypi/manuals COLLEGARE IL DISPLAY Collegare la TV o monitor digitale. COLLEGARE IL DISPLAY Se non si usa l’HDMI, collegare una TV o display di tipo analogico.
Seite 61
USB 2.0 USB 2.0 ETHERNET PRESA AUDIO E VIDEO RCA HDMI MICRO SD SCHEDA ALIMENTAZIONE MICRO USB...
Seite 62
PER CONFIGURARE RASPBERRY PI È NECESSARIO QUANTO SEGUE: SPECIFICHE MINIME ELEMENTO RACCOMANDATE E NOTE Scheda Dimensioni minime 4Gb; classe 4 (la classe ■ ■ microSD indica quanto è veloce la scheda). Si raccomanda di utilizzare schede SD di marca ■ ■ in quanto sono più...
Seite 63
COLLEGAMENTO DI RASPBERRY PI Prima di collegarsi a Raspberry Pi, assicurarsi di avere a portata di mano tutta la seguente apparecchiatura. Quindi osservare le presenti istruzioni: 1. Innanzitutto inserire la scheda microSD nello slot apposito su Raspberry Pi, nell’unico senso di inserimento consentito. 2.
GUIDA ALLA SICUREZZA CONFORMITÀ NORMATIVA E INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA RASPBERRY PI IMPORTANTE: CONSERVARE LE PRESENTI INFORMAZIONI PER FUTURE CONSULTAZIONI GUIDA INTRODUTTIVA Per le istruzioni di installazione e configurazione complete visitare http://www.raspberrypi.org/qs AVVERTENZE Questo prodotto può solo essere collegato a un’alimentazione esterna ■...
Seite 65
ISTRUZIONI PER UN UTILIZZO SICURO Per evitare malfunzionamenti o danni al Raspberry Pi, osservare quanto segue: Non esporlo ad acqua, umidità né posizionarlo su una superficie ■ ■ conduttiva quando in funzione. Non esporlo a una qualsiasi fonte di calore; Raspberry Pi è progettato per ■...
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ Raspberry Pi è conforme alle disposizioni pertinenti della direttiva RoHS per l’Unione europea. Al pari di tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche (AEE), Raspberry Pi non va smaltito insieme ai rifiuti domestici. In altre giurisdizioni potrebbero essere in vigore disposizioni alternative. COMPATIBILITÀ...
Seite 67
AVC. Non viene fornita nessuna licenza esplicita o implicita per qualsiasi altro uso Per ulteriori informazioni è possibile contattare MPEG LA, LLC. Consultare il sito http://www.mpegla.com N2272 element14 Raspberry Pi 2 Modello B Raspberry Pi è un marchio di Raspberry Pi Foundation...
SKRÓCONA INSTRUKCJA WŁÓŻ KARTĘ MICROSD Informacje na temat przygotowania nowej karty microSD można znaleźć na stronie element14.com/raspberrypi/manuals PODŁĄCZ MONITOR Podłącz cyfrowy telewizor lub monitor. PODŁĄCZ MONITOR Jeśli nie korzystasz z portu HDMI, podłącz analogowy telewizor lub monitor. PODŁĄCZ SYGNAŁ WEJŚCIOWY Podłącz klawiaturę...
Seite 69
USB 2.0 USB 2.0 ETHERNET ZŁĄCZE AUDIO I WIDEO RCA HDMI KARTA MICRO SD ZASILACZ MICRO USB...
Seite 70
DO SKONFIGUROWANIA RASPBERRY PI BĘDĄ POTRZEBNE: ZALECANE MINIMALNE PARAMETRY POZYCJA I UWAGI Karta Minimalny rozmiar 4 GB, klasa 4 (klasa określa ■ ■ microSD szybkość karty). Zalecamy korzystanie z markowych kart SD, ■ ■ ponieważ są one bardziej niezawodne. Przewód Przewód HDMI–HDMI (dla telewizorów HD i ■...
Seite 71
PODŁĄCZANIE RASPBERRY PI Przed podłączeniem innych urządzeń do Raspberry Pi upewnij się, że masz całe wyposażenie wymienione powyżej. Następnie postępuj zgodnie z następującymi instrukcjami: 1. Zacznij od włożenia karty microSD do gniazda microSD w Raspberry Pi, do którego będzie pasowała tylko w jeden sposób. 2.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA RASPBERRY PI — INFORMACJE DOTYCZĄCE ZGODNOŚCI Z PRZEPISAMI I BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE: PROSIMY O ZACHOWANIE TYCH INFORMACJI DO WGLĄDU W PRZYSZŁOŚCI PIERWSZE KROKI Pełną instrukcję konfiguracji i instalacji można znaleźć na stronie http://www.raspberrypi.org/qsg OSTRZEŻENIA Ten produkt należy podłączać wyłącznie do zasilaczy zewnętrznych ■...
Seite 73
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA W celu uniknięcia nieprawidłowego działania lub uszkodzenia Raspberry Pi należy przestrzegać następujących zasad: Nie wolno narażać urządzenia na działanie wody lub wilgoci ani ■ ■ umieszczać go na powierzchni przewodzącej podczas pracy. Nie wolno narażać urządzenia na działanie ciepła z jakiegokolwiek źródła. ■...
Seite 74
INFORMACJE DOTYCZĄCE ZGODNOŚCI Z PRZEPISAMI Raspberry Pi spełnia odnośne postanowienia dyrektywy RoHS dla Unii Europejskiej. Podobnie jak innych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (EEE), Raspberry Pi nie należy usuwać razem z odpadami komunalnymi. W innych jurysdykcjach mogą obowiązywać inne uregulowania. KOMPATYBILNOŚĆ ELEKTROMAGNETYCZNA I DZIAŁANIE Niniejszy produkt spełnia wymogi dotyczące zabezpieczeń...
Seite 75
AVC. Nie jest udzielana i nie może zostać uznana za domniemaną żadna licencja uprawniająca do jakiegokolwiek innego użytku. Dodatkowe informacje można uzyskać od firmy MPEG LA LCC. Patrz http://www.mpegla.com N2272 element14 Raspberry Pi 2 Model B Raspberry Pi to znak towarowy Raspberry Pi Foundation...
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO INTRODUZA O CARTÃO MICROSD Consulte “como preparar um novo cartão microSD” – element14.com/raspberrypi/manuals LIGAR O VISOR Ligue a ficha da sua TV ou monitor digital. LIGAR O VISOR Se não utilizar uma ficha HDMI, ligue a ficha analógica da sua TV ou visor.
Seite 77
USB 2.0 USB 2.0 ETHERNET ENTRADA DE ÁUDIO E VÍDEO RCA HDMI CARTÃO MICRO SD ALIMENTAÇÃO MICRO USB...
Seite 78
PARA CONFIGURAR O SEU RASPBERRY PI, DEVERÁ SER NECESSÁRIO: ESPECIFICAÇÃO MÍNIMA ITEM RECOMENDADA E NOTAS cartão Capacidade mínima de 4 GB; classe 4 (a classe ■ ■ microSD indica a velocidade do cartão). Recomendamos a utilização de cartões SD de ■...
Seite 79
LIGAR A FICHA DO RASPBERRY PI Antes de efectuar qualquer ligação ao Raspberry Pi, certifique-se de que tem acessível todo o equipamento listado acima. Em seguida, siga estas instruções: 1. Comece por inserir o seu cartão microSD na respectiva ranhura do Raspberry Pi que tem apenas um único sentido.
Seite 80
MANUAL DE SEGURANÇA CONFORMIDADE REGULAMENTAR E INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA DO RASPBERRY PI IMPORTANTE: GUARDE ESTA INFORMAÇÃO PARA CONSULTA FUTURA INTRODUÇÃO Para obter instruções de instalação e configuração, visite http://www.raspberrypi.org/qsg AVISOS Este produto só deve ser ligado a uma fonte de alimentação externa de 5 ■...
Seite 81
INSTRUÇÕES PARA UMA UTILIZAÇÃO SEGURA Para evitar avarias ou danos no Raspberry Pi, observe o seguinte: Não o exponha a água ou humidade, nem o coloque sobre uma ■ ■ superfície condutora durante o funcionamento. Não o exponha a qualquer fonte de calor; o Raspberry Pi foi concebido ■...
Seite 82
INFORMAÇÕES SOBRE CONFORMIDADE O Raspberry Pi está em conformidade com as disposições aplicáveis da Directiva RoHS da União Europeia. Tal como acontece com todos os Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (EEE), o Raspberry Pi não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. Podem ser aplicadas disposições alternativas noutras jurisdições.
Seite 83
Vídeos AVC. Não é concedida nem está implícita qualquer licença para qualquer outro tipo de utilização. Pode obter informações adicionais junto da MPEG LA, LLC. Consulte http://www.mpegla.com N2272 element14 Raspberry Pi 2 Modelo B Raspberry Pi é uma marca comercial da Raspberry Pi Foundation CONCEBIDO POR: DISTRIBUÍDO POR:...
РУКОВОДСТВО ПО НАЧАЛУ РАБОТЫ ВСТАВКА КАРТЫ MICROSD Информацию о подготовке подготовке новой карты microSD см. на странице element14.com/raspberrypi/manuals ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДИСПЛЕЯ Подключите цифровой телевизор или монитор. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДИСПЛЕЯ Если интерфейс HDMI не используется, подключите аналоговый телевизор или монитор. ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА ВВОДА...
Seite 85
USB 2.0 USB 2.0 ETHERNET ГНЕЗДОВОЙ АУДИОРАЗЪЕМ И ВИДЕОРАЗЪЕМ RCA HDMI КАРТА MICRO SD РАЗЪЕМ ПИТАНИЯ MICRO USB...
НЕОБХОДИМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ДЛЯ НАСТРОЙКИ RASPBERRY PI: РЕКОМЕНДУЕМЫЕ МИНИМАЛЬНЫЕ КОМПОНЕНТ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ПРИМЕЧАНИЯ Карта microSD Емкость не менее 4 Гбайт; класс 4 (класс ■ ■ определяет быстродействие карты). Рекомендуется устанавливать фирменные карты ■ ■ SD, поскольку они более надежны. Провод с Провод...
Seite 87
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К УСТРОЙСТВУ RASPBERRY PI Перед подключением любых устройств к Raspberry Pi проверьте наличие всего оборудования, указанного в приведенном выше списке. Затем выполните следующие инструкции. Сначала установите карту microSD в гнездо microSD на устройстве ■ ■ Raspberry Pi; карта устанавливается только при соблюдении правильной ориентации.
РУКОВОДСТВО ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ИНФОРМАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ НОРМАТИВНЫМ ДОКУМЕНТАМ И ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ RASPBERRY PI ВНИМАНИЕ! СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНФОРМАЦИЮ ДЛЯ ОБРАЩЕНИЯ В БУДУЩЕМ. НАЧАЛО РАБОТЫ Подробные инструкции по установке и настройке изделия приведены на веб-странице http://www.raspberrypi.org/qsg. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Это изделие следует подключать только к внешнему источнику питания с ■...
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ Во избежание нарушения нормальной работы или повреждения устройства Raspberry Pi соблюдайте следующие правила. Во время эксплуатации изделия запрещается подвергать его воздействию ■ ■ воды или влаги, а также ставить на проводящую поверхность. Запрещается подвергать изделие воздействию источников тепла: ■...
Seite 90
ИНФОРМАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ НОРМАТИВНЫМ ДОКУМЕНТАМ Устройство Raspberry Pi соответствует применимым положениям директивы по ограничению содержания вредных веществ (RoHS) для Европейского Союза. Запрещается утилизация устройства Raspberry Pi, как и любого электрического и электронного оборудования (EEE), с бытовыми отходами. В зависимости от юрисдикции...
Seite 91
потребителем в ходе личной некоммерческой деятельности и/или полученных от поставщика видеоданных, которому выдана лицензия на поставку видеоданных AVC Video. Дополнительные сведения можно получить в компании с ограниченной ответственностью MPEG LA. См. http://www.mpegla.com N2272 element14 Raspberry Pi 2 Модель B Raspberry Pi является товарным знаком Raspberry Pi Foundation. РАЗРАБОТЧИК: ПОСТАВЩИК:...
MANUAL DE INICIO RÁPIDO INSERTE LA TARJETA MICROSD Vea cómo preparar una nueva tarjeta microSD en element14.com/raspberrypi/manuals CONECTE EL DISPLAY Conecte su televisor o monitor digital. CONECTE EL DISPLAY Si no usa HDMI, conecte su televisor o display analógico. CONECTE LA ENTRADA Conecte un teclado o ratón USB.
Seite 93
USB 2.0 USB 2.0 ETHERNET JACK DE AUDIO Y VÍDEO RCA HDMI TARJETA MICRO SD ALIMENTACIÓN MICRO USB...
Seite 94
PARA CONFIGURAR SU RASPBERRY PI NECESITA: ESPECIFICACIÓN MÍNIMA ARTÍCULO RECOMENDADA Y NOTAS Tarjeta Tamaño mínimo 4 Gb; clase 4 (la clase indica la ■ ■ microSD rapidez de la tarjeta). Recomendamos usar tarjetas SD originales, ■ ■ pues son más fiables. Cable HDMI a Cable HDMI a HDMI (para televisores y ■...
Seite 95
CONECTE SU RASPBERRY PI Antes de conectar cualquier cosa a su Raspberry Pi, asegúrese de tener a mano todo el equipo enumerado anteriormente. Después, siga estas instrucciones: 1. Empiece por insertar la tarjeta microSD en la ranura correspondiente en la Raspberry Pi. Solo entrará de una forma. 2.
MANUAL DE SEGURIDAD INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y CONFORMIDAD NORMATIVA DE RASPBERRY PI IMPORTANTE: POR FAVOR, GUARDE ESTA INFORMACIÓN PARA REFERENCIA FUTURA CÓMO EMPEZAR Para ver las instrucciones completas de configuración e instalación, visite http://www.raspberrypi.org/qs ADVERTENCIAS Este producto solo debe conectarse a una fuente de alimentación ■...
INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO Para evitar el mal funcionamiento o daño de su Raspberry Pi, siga las siguientes recomendaciones: No la exponga al agua ni a la humedad ni la coloque en una superficie ■ ■ conductora mientras está en funcionamiento. No la exponga a ninguna fuente de calor;...
INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD La Raspberry Pi cumple con las disposiciones relevantes de la Directiva RoHS para la Unión Europea. Como en el caso de todos los equipos eléctricos y electrónicos, la Raspberry Pi no se debe desechar junto con los residuos domésticos. En otras jurisdicciones pueden aplicarse otras disposiciones alternativas.
Seite 99
Vídeos AVC. No se concede ni debe implicar ningún otro uso. Podrá obtener información adicional en MPEG LA, LLC. Vea http:// www.mpegla.com. N2272 element14 Raspberry Pi 2 Modelo B Raspberry Pi es una marca registrada de Raspberry Pi Foundation DISEÑADO POR:...
Seite 100
SNABBSTARTSGUIDE INFOGA MICROSD-KORT Se ”Hur du förbereder ett nytt microSD-kort” – element14.com/raspberrypi/manuals ANSLUT DISPLAY Anslut din digitala TV eller skärm. ANSLUT DISPLAY Om du inte använder HDMI ansluter du din analoga TV eller display. ANSLUT INGÅNG Anslut USB-tangentbord eller -mus.
Seite 101
USB 2.0 USB 2.0 ETHERNET AUDIOUTTAG OCH RCA-VIDEO HDMI MICRO SD- KORT MICRO USB- STRÖM...
Seite 102
FÖR ATT KONFIGURERA DIN RASPBERRY PI BEHÖVER DU: MINSTA REKOMMENDERADE ARTIKEL SPECIFIKATION OCH KOMMENTARER microSD-kort Minsta storlek 4 Gb: klass 4 (klassen anger hur ■ ■ snabbt kortet är). Vi rekommenderar att du använder märkes-SD- ■ ■ kort eftersom de är mer tillförlitliga. HDMI till HDMI till HDMI-sladd (för HD TV-apparater och ■...
Seite 103
ANSLUTA RASPBERRY PI Innan du ansluter något till Raspberry Pi ska du kontrollera att du har all utrustning som listas ovan till hands. Följ sedan dessa instruktioner: 1. Börja med att sätta in microSD-kortet i microSD-kortfacket på Raspberry Pi, som bara passar på ett sätt. 2.
Seite 104
SÄKERHETSGUIDE RASPBERRY PI REGELEFTERLEVNAD OCH SÄKERHETSINFORMATION VIKTIGT: SPARA DEN HÄR INFORMATIONEN FÖR FRAMTIDA REFERENS KOMMA IGÅNG Om du vill ha fullständiga konfigurations- och installationsinstruktioner går du till http://www.raspberrypi.org/qsg VARNINGAR Den här produkten ska bara anslutas till en extern strömförsörjning på 5 V ■...
Seite 105
INSTRUKTIONER FÖR SÄKER ANVÄNDNING För att undvika fel och skador på din Raspberry Pi ska du observera följande: Utsätt den inte för vatten eller fukt och placera den inte på en ledande yta ■ ■ när den används. Utsätt den inte för värme från någon källa; Raspberry Pi är konstruerad för ■...
Seite 106
INFORMATION OM EFTERLEVNAD Raspberry Pi uppfyller relevanta bestämmelser i Europeiska unionens RoHS- direktiv. Precis som all elektrisk och elektronisk utrustning ska Raspberry Pi inte kasseras som hushållsavfall. Andra arrangemang kan gälla i andra jurisdiktioner. ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET OCH DRIFT Den här produkten överensstämmer med EU-direktivet 2004/108/EG ■...
Seite 107
AVC-video. Ingen licens beviljas eller underförstås för något annat syfte. Ytterligare information kan erhållas från MPEG LA, LLC. Se http://www.mpegla.com N2272 element14 Raspberry Pi 2 Modell B *Raspberry Pi är ett varumärke som tillhör Raspberry Pi Foundation...
Seite 113
安全使用说明 为避免 Raspberry Pi 故障或损坏,请注意以下事项: 在工作过程中,切勿使其接触水、湿气或放在导电表面上。 ■ ■ 切勿使其靠近任何热源; Raspberry Pi 设计为可在正常环境室温下可 ■ ■ 靠工作。 处理时请小心避免对印刷电路板和连接器造成机械或电器损伤。 ■ ■ 避免触碰已通电的印刷电路板。 为尽可能减少静电放电风险,仅应触 ■ ■ 碰其边缘。 Raspberry Pi 的设计不支持通过其他连接设备的 USB 端口供电;如果 ■ ■ 尝试通过这种方式供电,则可能会导致故障。...
Seite 114
合规性信息 Raspberry Pi 符合欧盟 RoHS 指令的相关规定。 与所有电子电气设备 (EEE) 相 同,Raspberry Pi 不应作为生活垃圾丢弃。 其他司法仲裁区可能有不同的规定。 电磁兼容性和操作 本产品符合欧盟委员会指令 2004/108/EC 针对电磁兼容性提出的保护要求(与 ■ ■ 欧盟各成员国的法律相似)。 根据欧洲标准,本产品经测试证明符合 B 级信息技术设备的限制。 ■ ■ 注意: 根据 FCC 规则第 15 部分,本设备经测试证明符合 B 级设备的限 ■ ■ 制。 这些限制旨在实施合理保护,避免对住宅环境造成有害影响。 本设备生 成、使用并可能放射无线电频率能量;若未按照说明安装和使用,可能会对无 线电通讯造成有害干扰。 但不能保证特定安装中不会造成此类干扰。 如果本 设备确实对无线电或电视接收造成了有害干扰(可以通过开关设备来确定),...
Seite 115
本产品已取得 AVC 专利组合许可,可供消费者用于个人用途或者满足以下条件的非营利用 途:(i) 根据 AVC 标准编码视频(“AVC 视频”)和/或 (ii) 解码由消费者在个人和非 商业活动中编码和/或从已获得 AVC 视频提供许可的视频提供商处获得的 AVC 视频。 对 于其他任何用途,未授予或默示任何许可。可通过 MPEG LA, LLC 获得其他信息, 请参见 http://www.mpegla.com。 N2272 element14 Raspberry Pi 2 B 型 Raspberry Pi 是 Raspberry Pi Foundation 的商标 设计者: 分发者 Raspberry Pi (Trading) Ltd.
Seite 116
クイックスタートガイド MICROSD カードの挿入 新しい microSD カードを準備する方法については、 element14.com/ raspberrypi/manuals を参照してください。 ディスプレイの接続 デジタルの TV またはモニタを接続します。 ディスプレイの接続 HDMI を使用しない場合、アナログの TV またはディスプレイを接続します。 入力機器の接続 USB キーボードまたはマウスを接続します。 ネットワークの接続 有線ネットワーク(使用は任意)に接続します。...
Seite 117
USB 2.0 USB 2.0 イーサネット オーディオ ジャックおよび RCA ビデオ HDMI microSD カード Micro USB 電源...
Seite 118
RASPBERRY PI を設定するには、以下 のアイテムが必要になります。 アイテム 最小要件、推奨値、および注意事項 microSD カ 最小サイズ 4Gb。 クラス 4(クラスはカー ■ ■ ード ドの速度を示します)。 信頼性が高いため、有名ブランドの SD カー ■ ■ ドを使用することをお勧めします。 HDMI-HDMI/ HDMI-HDMI ケーブル(HDMI 入力がある HD ■ ■ DVI ケー TV およびモニタ用)。 ブル または HDMI-DVI ケーブル(DVI 入力があるモニ ■ ■ タ用)。...
Seite 119
RASPBERRY PI の接続 Raspberry Pi に機器を接続する前に、上記の機材がすべて手元にあるこ とを確認してください。 次の手順に従います。 1. 最初に、microSD カードを Raspberry Pi の microSD カードスロッ トに挿入します。正しい向きでなければ挿入できません。 2. 次に USB キーボードとマウスを Raspberry Pi の USB スロットに 接続します。 3. モニタまたは TV の電源が入っており、正しい入力(HDMI 1、DVI など)が選択されていることを 確認します。 4. Raspberry Pi とモニタまたは TV を HDMI ケーブルで接続します。 5.
Seite 121
安全に使用していただくための指示 Raspberry Pi の誤動作または破損を避けるために、以下をよくお読み ください。 動作中に水や湿気にさらしたり、導電性の面においたりしないでく ■ ■ ださい。 どのような熱源からの熱にもさらさないでください。 Raspberry Pi ■ ■ は、通常の環境の室温で安定して動作するように設計されています。 取り扱い時にはプリント基板およびコネクタを機械的または電気的に ■ ■ 損傷させないように注意してください。 電源がオンになっているときにプリント基板に触れないでください。 ■ ■ 静電放電による破損の危険性を最小限に抑えるために常に端を持って 扱ってください。 Raspberry Pi は、接続された他の機器の USB ポートから電力を供給 ■ ■ するように設計されていません。このような操作を試みると誤動作が 発生する場合があります。...
Seite 122
規制遵守情報 Raspberry Pi は、欧州連合の RoHS 指令の関連する条項に準拠していま す。 すべての電子電気機器(EEE)と同じように、Raspberry Pi は家庭 ゴミとして廃棄することができません。 他の法的管轄圏では、ほかの規 定が適用される場合があります。 電磁両立性および動作 本製品は、電磁両立性に関する加盟各国の法律の近似化に関する欧州 ■ ■ 連合理事会指令 2004/108/EC の保護要件に従います。 本製品は、ヨーロッパ規格によるクラス B 情報技術装置の制限に適合 ■ ■ していることが検査により確認されています。 注: 本装置は、FCC 規制パート 15 によるクラス B デジタル機器 ■ ■ の制限に適合していることが、検査により確認されています。 これ らの制限は、住宅に設置する際の有害な干渉に対して適切な保護を提 供するように考案されています。 本装置は電波エネルギーを発生、使 用しており、放射する可能性があるため、指示に従って設置および使...
Seite 123
うな他の用途に限ってライセンス供与されます。(i)AVC 標準(AVC ビデオ)に準拠し た画像をエンコードすること。(ii)個人用としてエンコードされた AVC ビデオおよび/ または AVC ビデオを提供するライセンスを取得しているプロバイダから入手した AVC ビデオをデコードすること。 その他の用途のためのライセンスが付与されたり、その他 の用途が暗示されることはありません。追加の情報が MPEG LA, LLC から提供される場 合があります。 http://www.mpegla.com を参照してください。 N2272 element14 Raspberry Pi 2 Model B Raspberry Pi は Raspberry Pi Foundation の商標です。 設計: 配布: Raspberry Pi (Trading) Ltd.
Seite 124
퀵 스타트 가이드 MICRO SD 카드 삽입 elememt14.com/raspberrypi/manuals 를 참조하여 새로운 Micro SD 카드를 준비하는 방법을 알아 보십시오. 디스플레이 연결 디지털 TV 또는 모니터를 연결합니다. 디스플레이 연결 HDMI를 사용하지 않을 경우, 아날로그 TV 또는 디스플레이를 연결합니다. 입력 장치 연결 USB 키보드 또는 마우스를 연결합니다. 네트워크...
Seite 125
USB 2.0 USB 2.0 이더넷 오디오 잭 및 RCA 비디오 HDMI Micro SD 카드 마이크로 USB 전원...
Seite 126
라즈베리파이 설치를 위해 필요한 항목 항목명 최소 요구 사양 및 참고 사항 Micro SD 최소 용량 4GB, Class 4(Class: 카드의 데이터 ■ ■ 카드 처리 속도 등급). 안정성을 위해 유명 브랜드의 SD 카드를 ■ ■ 사용하기를 권장합니다. HDMI-HDMI/ HDMI-HDMI 단자(HDMI 입력을 지원하는 HD ■...
Seite 127
라즈베리파이에 각종 장치 연결하기 라즈베리파이에 장치들을 연결하기 전에, 위에서 언급한 모든 장치가 준비되었는지 확인합니다. 확인했으면 다음 지침을 따릅니다. 1. Micro SD 카드를 라즈베리파이의 Micro SD 카드 슬롯에 끼워 넣습니다. 이 때 카드는 한쪽 방향으로만 끼울 수 있습니다. 2. 다음으로 라즈베리파이의 USB 슬롯에 USB 키보드 및 마우스를 연결합니다.
Seite 128
안전 가이드 라즈베리파이 규제 준수 및 안전 정보 중요: 추후에 참고할 수 있도록 이 정보를 보관해 두십시오. 시작하기 전체 설정 및 설치 지침은 http://www.raspberrypi.org/qsg를 참조하십시오. 경고 이 제품은 정격 전압이 5V dc이며 최소 전류가 600-1800mA인 외부 ■ ■ 전원 공급 장치에만 연결할 수 있습니다. 라즈베리파이와 함께 사용하는...
Seite 129
안전 사용 지침 라즈베리파이의 오작동 또는 손상을 방지하려면 다음을 확인하십시오. 작동 중 제품을 물, 습기에 노출시키거나 전도성 표면에 놓지 마십시오. ■ ■ 제품을 열원으로부터의 열기에 노출시키지 마십시오. 라즈베리파이는 ■ ■ 일반적인 상온에서 안정적으로 작동하도록 설계되었습니다. 인쇄 회로 기판 및 커넥터에 물리적 또는 전기적 손상을 주지 않도록 ■...
Seite 130
규정 준수 정보 라즈베리파이는 EU에서 제정한 RoHS 지침의 관련 조항을 준수합니다. 모든 EEE(전기/전자 설비)와 마찬가지로 라즈베리파이를 생활 폐기물로 폐기해서는 안 됩니다. 관할권에 따라 다른 방식이 적용될 수 있습니다. 전자파 적합성 및 작동 이 제품은 전자파 적합성과 관련된 회원국들의 법률과 유사한 EU ■...
Seite 131
제공자의 AVC 동영상의 디코딩하는 데 사용할 수 있습니다. 다른 용도에 대해서는 어떠한 라이선스도 명시적, 묵시적으로 인정되지 않습니다. 추가 정보는 MPEG LA, LLC에서 확인할 수 있습니다. http://www.mpegla.com을 참조하십시오. N2272 element14 Raspberry Pi 2 Model B 라즈베리파이는 라즈베리파이 재단(Raspberry Pi Foundation)의 상표입니다.