Herunterladen Diese Seite drucken

Malmbergs ML30C-PV Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

FI
Säädettävä LED-liitäntälaite, 30W
HUOM! Liitetään maadoitukseen toimiakseen oikein.
LiiTÄNTÄ
1. Aloita kytkemällä tuleva virtajohdin/jännite. Lähtevä/jännite virta säädetään yksinkertaisesti
vipukytkimillä (katso Taulukko, kuva. A).
2. Yhdistä valaisimet liitäntälaitteeseen kytkentäkaavion mukaisesti (katso kuva. B).
PAiNOKYTKiN VALON SÄÄTÄMiSEKSi
(no. 1 kuva. B ja C)
Kun vipu on kohdassa J2 on valonsäätö toisiopuolella käytössä. Valonsäätö palautuvalla painikkeella
ensiöpuolella on aina aktiivina, paitsi kun vipu on kohdassa J3.
Päälle/Pois: Lyhyt painallus kytkimeen.
Portaaton säätö: Paina kytkintä ja pidä alas painettuna.
Valotason hienosäätö: Joka toisella pitkällä painalluksella valotaso muuttaa suuntaa.
Muistitoiminto: Valo palautuu edelliseen tasoonsa kun se sammutetaan ja uudelleen sytytetään,
myös virtakatkoissa.
SYKrONOiNTi
(katso kytkentäkaavio, kuva. C)
MCU-ohjelmoinnin ansiosta liitäntälaitteiden lukumäärä on rajoittamaton niiden ollessa liitettynä
samaan kytkimeen. Siksi ei tarvita muita synkronointikaapeleita suuremmissakaan asennuksissa, kun
useita liitäntälaitteita ohjataan samalla kytkimellä.
Synkronisoinnin toimimiseksi oikein silloin kun useampia liitäntälaitteita on kytketty samaan
painonappikytkimeen tulee liitäntälaitteen kytkemisen jälkeen suorittaa seuraavat toimenpiteet:
Pidä painonappikytkintä alaspainettuna kauemmin kuin sekunnin ajan, ja paina sen jälkeen
painiketta lyhyesti (<1s).
Nyt kun liitäntälaitteet ovat poiskytkettyinä paina pidempään painonappia, liitännät ovat nyt
uudelleen synkronoidut.
1-10V SÄÄDiN (
)
kuva. B
HUOM! Mikäli säätö on tehty painikkeella, tulee liitäntälaite resetoida 1-10V säätötoiminon
aktivoimiseksi.
1. resetointi: Sammuta LED-liitäntälaite, siirrä vipu kohtaan J3, ja laita LED-liitäntälaite päälle
vähintään kolmeksi sekunniksi.
2. Sammuta virta LED-liitäntälaitteesta. Siirrä vipu kohdasta J3 kohtaan J1. 1-10V säätötoiminto on
taas käytössä.
Varoitus: Varmista että oikea virta on valittuna ennen kuin käynnistät liitäntälaitteen!
TEKNiSET TiEDOT
Malli
ML30C-PV, 1x30W
Nimellisjännite
220-240V AC, 50/60Hz
Nimellisvirta
0,16A (max)
Lähtevä jännite
67V DC (max)
Käyttölämpötila
Ta: 50ºC Tc: 85ºC
250mA 16~60V DC 15W max
350mA 16~60V DC 21W max
Lähtöjännite/Jännite ja
kuormitus
400mA 16~60V DC 24W max
450mA 16~60V DC 27W max
500mA 16~58V DC 29W max
550mA 16~55V DC 30W max
600mA 16~50V DC 30W max
700mA 16~43V DC 30W max
12V DC 0-700mA 8.4W max
24V DC 0-700mA 16.8W max
Suojaus
Lähtö suojattu automaattisella palautuksella
Ylikuumenemis-suojaus
Ylikuumenemis-suoja automaattisella palautuksella
EMC standardi
EN55015, EN61547
Turvallisuus standardi
EN61347-1, EN61347-2-13
Certifiointi
SEMKO, CE, EMC
Mitat
Katso kuva. D.
Kotelointiluokka
iP20, sisäänrakennettuna
NL
Dimbare LED-driver, 30W
Let wel! Voor een goede werking moet de aarde zijn aangesloten.
VErBiNDiNg
1. Begin met het instellen van de uitgangsstroom/-spanning. De uitgangsstroom/-spanning kan
eenvoudig worden geconfigureerd met de DiP-schakelaars (zie tabel, afb. A).
2. Verbind de lampen aan de driver zoals getoond in het verbindingsschema
(zie afb. B).
DrUKSCHAKELAAr VOOr DiMMEN
(nr. 1 afb. B en C)
Als de beugel op J2 zit, is het dimmen met terugverende drukschakelaar op de secundaire kant
actief. Het dimmen met terugverende drukschakelaar op de primaire kant is altijd actief, behalve als
de beugel op J3 zit.
Aan/uit: Kort de schakelaar indrukken.
• Traploos dimmen: Lang de schakelaar indrukken.
• Voor nadere afstemming van het lichtniveau: Telkens wanneer de knop lang wordt ingedrukt, gaat
het lichtniveau de andere kant op.
• Permanent geheugen ingebouwd: Licht begint bij het inschakelen op het vorige lichtniveau, zelfs als
de stroom is uitgevallen.
SYNCHrONiSATiE
(zie verbindingsschema, afb. C)
Dankzij het MCU-programma kan er een onbeperkt aantal drivers op dezelfde schakelaar worden
aangesloten. Dit betekent dat er bij grotere installaties geen extra synchronisatiekabel nodig is, omdat
een groot aantal drivers via dezelfde schakelaar kunnen worden geregeld.
Om voor een goede synchronisatie te zorgen als er meerdere drivers op dezelfde schakelaar worden
aangesloten, moeten de onderstaande stappen worden gevolgd nadat de drivers zijn aangesloten:
• Druk de drukknop meer dan één seconde in (lang indrukken), en druk hem dan kort in (<1 sec).
• Nu de lampen zijn uitgeschakeld, moet de knop lang worden ingedrukt om het systeem opnieuw te
synchroniseren.
1-10V DiMMEr (
)
afb. B
Let op! Als het dimmen met terugverende drukschakelaar heeft plaatsgevonden, moet de driver
worden gereset voordat de dimfunctie 1-10 V weer actief is.
1. resetten: Schakel de LED-driver uit en verplaats de beugel naar J3, doe daarna de LED-driver weer
aan en wacht minimaal 3 seconden.
2. Haal de LED-driver van de stroom. Verplaats de beugel van J3 naar J1. De dimfunctie 1-10 V is
weer actief.
Waarschuwing: Zorg ervoor dat de juiste stroom is ingesteld voordat de driver wordt gestart!
SPECifiCATiES
Model
ML30C-PV, 1x30W
Nominale spanning
220-240V AC, 50/60Hz
Nominale stroom
0,16A (max)
Uitgangsspanning
67V DC (max)
Bedrijfstemperatuur
Ta: 50ºC Tc: 85ºC
Uitgangsstroom/-
250mA 16~60V DC 15W max
350mA 16~60V DC 21W max
spanning en lading
400mA 16~60V DC 24W max
450mA 16~60V DC 27W max
500mA 16~58V DC 29W max
550mA 16~55V DC 30W max
600mA 16~50V DC 30W max
700mA 16~43V DC 30W max
12V DC 0-700mA 8.4W max
24V DC 0-700mA 16.8W max
Abnormaliteitsbevei-
Kortsluitbeveiliging op uitgangen met automatische reset
liging
Oververhittingsbe-
Oververhittingsbeveiliging met automatische reset
veiliging
EMC-norm
EN55015, EN61547
Veiligheidsnorm
EN61347-1, EN61347-2-13
Certificering
SEMKO, CE, EMC
Afmetingen
zie afb. D.
Beschermingsklasse
iP20, ingebouwd type
FR
Pilote LED à intensité réglable, 30W
Remarque ! Doit être raccordé à la terre pour bien fonctionner.
rACCOrDEMENT
1. Commencer d'abord par régler le courant/la tension de sortie. Le courant/la tension de sortie se
configure facilement en choisissant la bonne combinaison de commutateurs DiP (voir tableau A).
2. raccorder les luminaires au pilote comme indiqué sur le schéma de câblage
(voir la fig. B).
BOUTON POUSSOir POUr VAriATiON
(n° 1 fig. B et C)
Lorsque le cavalier est sur J2, le réglage de l'intensité lumineuse à l'aide du bouton poussoir
momentané sur le côté secondaire est actif. Le réglage de l'intensité lumineuse à l'aide du bouton
poussoir momentané côté primaire est toujours actif, sauf lorsque le cavalier est sur J3.
• Marche / Arrêt : une courte pression sur l'interrupteur.
• Gradation en continu : une longue pression sur l'interrupteur.
• Pour un réglage précis du niveau d'éclairage : une longue pression sur deux provoque un niveau
d'éclairage inverse.
• Avec une mémoire permanente intégrée : l'éclairage revient au niveau de variation précédent après
chaque coupure, même après une panne secteur.
SYNCHrONiSATiON
(voir le schéma de câblage, fig. C)
Il n'existe aucune limite concernant le nombre de pilotes lors d'un branchement sur un même inter-
rupteur, grâce au programme MCU. Ainsi, il n'est pas nécessaire d'utiliser des fils de synchronisation
supplémentaires dans les installations de grande taille, qui exigent le contrôle de plusieurs pilotes par
un seul interrupteur.
Pour que la re-synchronisation se déroule correctement lorsque plusieurs pilotes sont connectés au
même bouton poussoir, veuillez respecter les étapes suivantes après le branchement des pilotes :
faire suivre une pression longue sur l'interrupteur (plus d'une seconde), d'une pression plus brève
(<1s).
• A présent que les appareils sont coupés, appuyer longuement pour re-synchroniser le système.
1-10V VAriATEUr (
)
fig. B
N.B. Si le réglage de l'intensité lumineuse à l'aide du bouton poussoir momentané a eu lieu, le pilote
doit être remis à zéro avant que la fonction de gradation 1 - 10 V soit de nouveau active.
1. Remise à zéro : Arrêtez le pilote LED et déplacez le cavalier en J3, puis rallumez le pilote LED et
patientez au moins 3 secondes.
2. Mettez le pilote LED hors tension. Déplacez le cavalier de J3 en J1. La fonction de gradation 1 - 10
V est de nouveau active.
Avertissement : S'assurer que le courant approprié a été configuré avant de démarrer le
pilote.
SPéCifiCATiONS
Modèle
ML30C-PV, 1x30W
Tension nominale
220-240V AC, 50/60Hz
Courant nominal
0,16A (max)
Tension de sortie
67V DC (max)
Température de fonction-
Ta: 50ºC Tc: 85ºC
nement
Charge et courant/la
250mA 16~60V DC 15W max
350mA 16~60V DC 21W max
tension de sortie
400mA 16~60V DC 24W max
450mA 16~60V DC 27W max
500mA 16~58V DC 29W max
550mA 16~55V DC 30W max
600mA 16~50V DC 30W max
700mA 16~43V DC 30W max
12V DC 0-700mA 8.4W max
24V DC 0-700mA 16.8W max
Protection en cas
Protection contre les courts-circuits de sortie avec la réinitialisation
d'anomalie
automatique
Protection contre la
Protection contre la surchauffe avec réinitialisation automatique
surchauffe
Norme CEM
EN55015, EN61547
Norme de sécurité
EN61347-1, EN61347-2-13
Certification
SEMKO, CE, EMC
Dimensions
Voir fig. D.
Type de protection
iP20, type intégré
SE
Dimbart drivdon LED, 30W
OBS! Måste anslutas till jord för att erhålla rätt funktion.
ANSLUTNiNg
1. Börja med inställning av utström/-spänning. Utströmmen/-spänningen ställs enkelt in med hjälp av
vippbrytarna (se tabell, bild A).
2. Anslut armaturerna till drivdonet enligt kopplingsshemat (se bild B).
TrYCKSTröMBrYTArE för LJUSrEgLEriNg
När bygeln sitter på J2 är ljusreglering med återfjädrande tryckströmbrytare på sekundärsidan aktiv.
Ljusreglering med återfjädrande tryckstömbrytare på primärsidan är alltid aktiv, förutom när bygeln
sitter på J3.
På/Av: Kort tryck på strömbrytaren.
Steglös dimning: Tryck och håll in strömbrytaren.
för finjustering av ljusnivå: Vid varannan lång tryckning går ljusnivån i motsatt riktning.
Minnesfunktion: Ljuset återgår till föregående dimningsnivå när den stängs av och på igen, även vid
strömavbrott.
SYNKrONiSEriNg
(se kopplingsschema, bild C)
Tack vare MCU-programmet så finns det ingen begränsning av antalet drivdon när de är anslutna till
samma strömbrytare. Detta innebär att det inte behövs någon ytterligare synkroniseringskabel i större
installationer, där många drivdon kontrolleras av samma strömbrytare.
för att synkroniseringen skall fungera riktigt när flera drivdon är kopplade till samma tryckströmstäl-
lare skall, efter att drivdonen har inkopplats, följande operation utföras:
Håll tryckströmställaren i tillslaget läge i mer än en sekund följt av ett kort tillslag.
Därefter skall drivdonen vara frånslagna, vilket skall följas av ett långt tillslag med tryckströmstäl-
laren. Systemet skall nu vara nollställt.
1-10V DiMMEr (
)
bild B
OBS! Om ljusreglering med återfjädrande tryckströmbrytare har skett, så måste drivdonet återställas
innan dimningsfunktionen 1-10V åter är aktiv.
1. Återställning: Stäng av LED-drivdonet och flytta bygeln till J3, sätt sedan på LED-drivern igen och
vänta minst 3 sekunder.
2. Koppla ifrån LED-drivdonet från strömmen. flytta bygeln från J3 till J1. Dimningsfunktionen 1-10V
är åter aktiv.
Varning: Försäkra dig om att korrekt ström är inställd innan du startar drivdonet!
SPECifiKATiONEr
Modell
ML30C-PV, 1x30W
Märkspänning
220-240V AC, 50/60Hz
Märkström
0,16A (max)
Utspänning
67V DC (max)
Arbetstemperatur
Ta: 50ºC Tc: 85ºC
Utström/-spänning och
250mA 16~60V DC 15W max
350mA 16~60V DC 21W max
belastning
400mA 16~60V DC 24W max
450mA 16~60V DC 27W max
500mA 16~58V DC 29W max
550mA 16~55V DC 30W max
600mA 16~50V DC 30W max
700mA 16~43V DC 30W max
12V DC 0-700mA 8.4W max
24V DC 0-700mA 16.8W max
Säkring
Avsäkrad utgång med automatisk återställning
överhettningsskydd
överhettningsskydd med automatisk återställning
EMC standard
EN55015, EN61547
Säkerhetsstandard
EN61347-1, EN61347-2-13
Certifiering
SEMKO, CE, EMC
Mått
Se bild D.
Kapslingsklass
iP20, infälld typ
I
LED driver dimmerabile, 30 W
NOTA! Per funzionare correttamente deve essere collegato a terra.
COLLEgAMENTO
1. iniziare impostando la corrente/tensione d'uscita. Si può configurare facilmente la corrente/tensio-
ne d'uscita scegliendo la giusta combinazione di interruttori DiP (vedere tabella, fig. A).
2. Collegare le lampade al driver come mostrato nello schema dei collegamenti (vedere fig. B).
iNTErrUTTOrE A PULSANTE PEr iL DiMMErAggiO
Quando è ponticellato J2, è attiva la regolazione della luce con l'interruttore a ritorno automatico
sul lato secondario. La regolazione della luce con l'interruttore a ritorno automatico sul lato primario
è sempre attiva, tranne quando è ponticellato J3.
On/Off: premuta breve sull'interruttore.
Dimmeraggio continuo: premuta lunga sull'interruttore.
• Per regolare bene il livello della luce: con ogni ulteriore premuta lunga, il livello della luce va in
direzione contraria.
• Integrato con memoria permanente: quando si accende o si spegne o nel caso di interruzione di
corrente, le luci ritornano al livello di dimmeraggio precedente.
SiNCrONizzAziONE
grazie al programma MCU, non ci sono limiti al numero di driver che si possono collegare allo stesso
interruttore. Questo significa che nelle installazioni più grandi non c'è bisogno di un ulteriore cavo di
sincronizzazione, tutti i driver dovrebbero essere regolati da un solo interruttore.
Per la risincronizzazione, per lavorare correttamente quando più di un driver è collegato allo stesso
pulsante, dopo che i driver sono stati collegati è necessario seguire gli accorgimenti di seguito:
Premere il pulsante per più di un secondo (premuta lunga), seguito da una premuta breve (<1s).
• Ora che gli apparecchi sono spenti, tener premuto a lungo: il sistema ora si risincronizzerà.
1-10V DiMMEr (
NOTA! Se è stata regolata la luce con l'interruttore a ritorno automatico, è necessario ripristinare il
driver prima che si riattivi la funzione di dimmeraggio 1-10 V.
1. ripristino: Spegnere il LED driver e spostare il ponticello su J3, riaccendere il LED driver e attendere
almeno 3 secondi.
2. Disinserire il LED driver dalla rete di alimentazione. Spostare il ponticello da J3 a J1. La funzione di
dimmeraggio 1-10 V si riattiva
Attenzione: prima di far partire i driver assicurarsi che sia impostata la corrente giusta!
SPECifiCHE
Modello
Tensione nominale
Corrente nominale
Tensione d'uscita
Temperatura
d'esercizio
Corrente/tensione e carico
d'uscita
Protezione anomala
Protezione per
surriscaldamento
Normativa EMC
Normativa di sicurezza
Certificazioni
Dimensioni
Classe di protezione
(nr 1 bild B och C)
(n.1 fig.B e C)
(vedere lo schema dei collegamenti, fig. C)
)
fig. B
ML30C-PV, 1x30W
220-240V AC, 50/60Hz
0.16A (max)
67V DC (max)
Ta: 50ºC Tc: 85ºC
250mA 16~60V DC 15W max
350mA 16~60V DC 21W max
400mA 16~60V DC 24W max
450mA 16~60V DC 27W max
500mA 16~58V DC 29W max
550mA 16~55V DC 30W max
600mA 16~50V DC 30W max
700mA 16~43V DC 30W max
12V DC 0-700mA 8.4W max
24V DC 0-700mA 16.8W max
Protezione da corto circuito in uscita con resettaggio automatico
Protezione per surriscaldamento con resettaggio
automatico
EN55015, EN61547
EN61347-1, EN61347-2-13
SEMKO, CE, EMC
Vedere fig. D.
iP20, incorporato

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

99 742 63