Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

140mm
TEL: 02086481668
100mm
封底
MRZ10013AU
封面
说明书尺寸:100*140mm 骑马钉 80g书写纸,黑白印刷
MRZ10013AU(四国语言)
161200-0959
100*140mm
童志胜
说明书
1:1
mm
80g书写纸
2022.4.29
V1.0

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BESTEK MRZ10013AU

  • Seite 1 100mm MRZ10013AU 140mm TEL: 02086481668 封底 封面 说明书尺寸:100*140mm 骑马钉 80g书写纸,黑白印刷 MRZ10013AU(四国语言) 说明书 161200-0959 80g书写纸 100*140mm 2022.4.29 V1.0 童志胜...
  • Seite 2 1000W KFZ Sinus-Wechselrichter Contents Modell: MRZ10013AU Vielen Dank für den Kauf von BESTEK Car Serie! Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig vor dem Gebrauch, in strikter Übereinstimmung mit den Anweisungen, um die Operation zu verfolgen..........1 Deutsch Produktprofil: ..........7 Français Egal, ob Sie zu Hause, auf der Straße oder an einem anderen entfernten Ort sind, Sie können...
  • Seite 3 Einführung in die Produktmerkmale: LCD-Display: 1. Dieses Produkt wird in zwei Leitungssäulen mit einer Leistung von 2 europäischen AC-Steckdosen 1: Überspannungsschutzanzeige und 2 USB-Anschlüssen eingegeben. 2: Unterspannungsschutzindikator 2. Dieses Produkt wird DC12V durch den Transformatorenschub werden und dann in AC220-240V, 3: Überlastungsschutzindikator 50Hz rein sinusförmige Wechselspannung um.
  • Seite 4 Fehler und Lösungen: Ausgangskurzschlussschutz, Eingangsüberspannungsschutz, Auslaufüberlastschutz, Überstromschutz, Um den Kunden die Kontrolle über die Nutzung dieses Produktstatus zu erleichtern, lesen Sie bitte Eingebauter Schutz Übertemperaturschutz, die folgenden LED-Leuchten und die Statusregelung des LCD-Bildschirms. Eingangsunterspannungsschutz, USB-Auslaufüberspannungsschutz, Staat Beschreibung der Fehler Fehlerbehandlung Einspeis-Anti-Rückkehankleisch-Funktion LED-grünes Wechselrichter funktioniert...
  • Seite 5 BESTEK pour fournir des services kann normal verwendet werden. de recharge aux voyageurs sur la route. Mettez l’alimentation BESTEK dans la paume de votre main USB kann in diesem Szenario normal pour vous garder en sécurité, efficace et divertissant à...
  • Seite 6 Introduction de fonction de produit: Écran de LCD: 1. Ce produit est entré dans deux colonnes de câblage avec sortie de 2 prises AC européennes et 1: Indicateur de protection contre les surtensions 2 ports USB. 2: Indicateur de protection contre les sous-tensions 2.
  • Seite 7 protection contre les courts-circuits de sortie, Défauts et solutions: protection contre la surtension d'entrée, protection contre la surcharge de sortie, protection contre les Afin de permettre au client de vérifier le statut d'utilisation de ce produit, veuillez vous reporter à la Protection intégrée surintensités, protection contre la surchauffe, comparaison suivante du statut des voyants et de l'écran LCD.
  • Seite 8 Ya sea que se encuentre en su hogar, en la carretera o en cualquier ubicación remota, puede confiar tension, laissez le ventilateur hôte tourner est toujours en las soluciones de energía de respaldo y portátiles BESTEK, para que el viajero esté en pendant 3 à 5 minutes, le voyant vert est allumé.
  • Seite 9 Instrucción de las funciones: Pantalla LCD: 1. La entrada de este producto es de dos puestos de enlace, la salida es de 2 enchufes de AC 1: Indicador de protección contra sobretensiones estándar EU y 2 puertos USB. 2. Este producto convierte DC12V a través del transformador y luego lo convierte en AC220-240V, 2: Indicador de protección de subtensión salida de onda de sinusoidal pura de 50Hz.
  • Seite 10 Protección contra cortocircuitos de salida, Fallos y soluciones: protección contra sobrecarga de entrada, protección contra sobrecarga de salida, protección Para facilitar que el cliente verifique el estado de uso de este producto, consulte la siguiente Protección incorporada contra sobrecorriente, protección contra luz LED y la comparación del estado de la pantalla LCD.
  • Seite 11 Quando tu sei a casa, in viaggio o in qualsiasi luogo remoto, puoi affidarti alle soluzioni di puede usar normalmente. alimentazione portatile BESTEK, per il viaggiatore potere mantenere accesi i dispositivi importanti. USB se puede utilizar normalmente en este Questo inverter di potenza è l'ideale per chi è spesso in viaggio. L'inverter da 1000W con porte di escenario.
  • Seite 12 Introduzione della funzione del prodotto: LCD schermo: 1. L'ingresso di questo prodotto sono due terminali e l'uscita è di 2 prese AC e 2 interfacce USB. 1: indicatore di protezione da sovratensione 2. Questo prodotto converte DC12V attraverso il trasformatore e lo converte in AC220-240V, 50Hz in 2: indicatore di protezione da sottotensione uscita dell'onda sinusoidale.
  • Seite 13 Problema e soluzione: Protezione da cortocircuito in uscita, protezione da sovratensione in ingresso, protezione da sovraccarico in uscita, protezione da sovracorrente, Per facilitare il cliente a verificare lo stato di utilizzo di questo prodotto, fare riferimento al confronto Protezione integrata protezione da sovratemperatura, protezione da dello stato dello LED e schermo LCD.
  • Seite 14 1. Scollegare il carico, riavviare dopo 3-5 minuti, quando la luce verde è sempre accesa, può essere utilizzata normalmente. La luce rossa 2. Se il prodotto non funziona dopo il riavvio, e la luce verde attendere qualche altro minuto, perché la temperatura dell'intera macchina non è...