Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

ALTSTADTHAUS
OLD TOWN HOUSE
MAISON DE VIEILLE VILLE
STADSHUIS
D
Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen.
Sollte es einmal vorkommen, dass ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in
der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst,
kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz.
Es kann vorkommen, dass bei einem Bausatz Einzelteile übrig sind.
GB
Before beginning with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the instructions carefully.
In case of missing parts please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return
the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, Germany.
You will receive the replacement by return.
It may happen in a kit that some parts are not required.
F
Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes.
Si une pièce manque dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez-la-nous à
Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach (R.F.A.).
Nous vous ferons parvenir la pièce par retour.
Dans certains kits, il est possible que certaines pièces ne soient pas utilisées.
NL
Vóór het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen.
Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende deel
in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de,
Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
Het kan voorkomen dat u bij bepaalde bouwdozen onderdelen overhoudt.
Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit):
Pour l'assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):
Art. Nr. 170492
FALLER-EXPERT
Flüssigkleber in Plastikflasche mit Spezialkanüle
für feinste Klebstoffdosierung.
Liquid cement in plastic bottle with canule
for very fine dosage.
Colle liquide en bouteille plastique
avec bec verseur pour un dosage précis.
Vloeibare lijm in plastic-flacon met doseerbuisje
om nauwkeurig te lijmen.
Art. Nr. 232335
Art. Nr. 292651
Art. Nr. 170688
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER
zum gratfreien Abtrennen von feinsten
Spritzteilen.
Nur für Polystyrol geeignet.
Special side cutter for cutting off ultra-fine
moulded parts without burrs.
Only suitable for polystyrene.
Pince coupante spéciale pour couper sans bavure
les pièces miniatures moulées par
injection. Convient uniquement au polystyrène.
Speciale zijkniptang voor het braamloos
afknippen van de fijnste gietstukdelen.
Alleen geschikt voor polystyrol.
Inhalt
Spritzlinge
01
1 x
Contents
Sprues
01
1 x
Moulages
Contenu
02
1 x
Inhoud
Gietstukken
03
1 x
07
1 x
99
1 x
04
1 x
7
1 x
06
1 x
21
1 x
Sa. Nr. 135 425 0

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Faller 232335

  • Seite 1 For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit): Pour l’assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit): Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset): Art. Nr. 170492 Art.
  • Seite 2 Fensterfolie Fensterfolie Die beiliegende Fensterfolie entsprechend der benötigten Größe ausschneiden und vorsichtig Window foil mit wenig Klebstoff auf die Rückseite der Fensterrahmen aufkleben. Feuillet transparent Vensterfolie Window foil Cut the attached window foil according the illustrations and glue it carefully with a little glue Löcher durchstechen to the rear side of the window frames.
  • Seite 3 02-32 21-12 02-31 Deco 2 02-26 Löcher durchstechen Pierce holes through Piquez les trous Gaten doorstéken 07-21 21-11 01-22 02-30 02-26 02-30 07-21 02-26 02-30 07-21 02-26 02-30...
  • Seite 4 03-12 Art.-Nr. 180660 liegt nicht bei Fensterfolie not included Window foil non jointe Feuillet transparent niet bijgevoegd Vensterfolie 21-12 Löcher durchstechen Pierce holes through Piquez les trous Gaten doorstéken 21-12 03-11 02-26 02-30 02-26 02-30 02-26 02-30...
  • Seite 5 02-31 Deco 2 Papiermaske Papermask Masque Masker 07-21 Papiermaske Papermask Masque Masker...
  • Seite 6 04-11 04-12 Deco 11 02-27 21-12 03-13 Fensterfolie 06-13 21-13 Window foil Feuillet transparent Vensterfolie...
  • Seite 7 Fensterfolie Fensterfolie Fensterfolie Window foil Window foil Window foil Feuillet transparent Feuillet transparent Feuillet transparent Vensterfolie Vensterfolie Vensterfolie 06-16 06-17 06-18 01-13 Papiermaske Papermask Masque Masker 06-20 06-14...
  • Seite 8 07-20 07-16 01-25 01-24 04-13 06-15 04-13...
  • Seite 9 07-19 02-33 Deco 7 40 mm 4 mm 20 mm 07-12 07-14...
  • Seite 10 06-19 07-13 07-15 Inhalt Tüte Contents bag Contenu sachet zakje Inhoud...
  • Seite 11 Deco 4 Deco 5 Deco 3 Inhalt Tüte Contents bag Art. Nr. 292651 Contenu sachet zakje Inhoud Dieses Modell ist nur in den Niederlanden erhältlich. This model is available in The Netherlands only. Ce modèle n’est disponible qu’aux Pays-Bas. Dit model is uitsluitend in Nederland verkrijgbaar. 06-19 07-13 07-13...
  • Seite 12 Kriechen. Damit lassen sich fast alle Mit Spezialkanüle und Kanülenschutzkappe. Der Klebstoff kann in kleinsten Punkten, Klebeverbindungen herstellen. auch an schwer zugänglichen Stellen, auf Kühl und dunkel lagern. die zu klebenden Teile aufgetragen werden. Gebr. FALLER GmbH · Fabrik für Qualitätsspielwaren · D-78148 Gütenbach...

Diese Anleitung auch für:

292651