Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
P i c a d o r a - c u t t e r
C u t t e r
A L E M A N
C u t t e r - m é l a n g e u r
I T A L I A N O
P i c a d o r a - c u t t e r
INSTRUCCIONES - USERS MANUAL - GEBRAUCHSANWEISUNG -
MODE D'EMPLOI - INSTRUZIONI PER L'USO - MANUAL DE INSTRUÇÕES
K-5/K-8 / L-3

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für sammic K-5

  • Seite 1 P i c a d o r a - c u t t e r K-5/K-8 / L-3 C u t t e r A L E M A N C u t t e r - m é l a n g e u r...
  • Seite 2 1.Colocar el bloque de cuchillas adecuado. que éstasestán muy afiladas. · K-5/8: - Las máquinas monofásicas se 2.Verter el producto en el recipiente. Se 3.Reempazarlo por el bloque de cuchillas suministran para una tensión de 220V.
  • Seite 3 230V 50-60 Hz. 1. Place the required blade unit. touch the blades, as they are very sharp. · K-5/8: - Single-phase machines are sup- 2. Pour the product into the recipient. The 3.Replace it with the required blade unit, plied for a voltage of 220V.
  • Seite 4 Stromnetz unterbrochen werden. Sicherheitssensor enthält. -Wenn das Zuleitungskabel beschädigt ist, Um die bestmögliche Leistung und eine so muss es bei einer von SAMMIC S.A. zuge- INBETRIEBNAHME lange Lebensdauer der Maschine sicherzus- lassenen Technischen Dienststelle ausge- tellen befolgen Sie bitte genau die Hinweise tauscht werden.
  • Seite 5 230V 50-60 Hz. 1.Collocare il blocco di lame adeguato. zione a non toccare le lame con la mano, · K-5/8: - Le macchine monofase si fornis- 2.Versare il prodotto nel recipiente. Si con- dato che le stesse sono molto affilate.
  • Seite 6 230V 50-60 Hz. 2. Verter o produto no recipiente. Convém modo a não tocar as lâminas que estão · K-5/8: - As máquinas monofásicas são que a quantidade por operação não seja muito afiadas. fornecidas para uma tensão de 220V.
  • Seite 8 ISO 9001 UNE-EN ER-437/1/96 SAMMIC, S.A. (Sociedad Unipersonal) C/ Atxubiaga, 14 - 20730 AZPEITIA - www.sammic.com...

Diese Anleitung auch für:

K-8L-3