Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

ENGLISH
Please keep these instructions for future reference.
Intended Uses :
Bath steps provide a platform on the outside of the bath, lessening the height over which people need to lift
their legs to get into and out of the bath.
A bathstep may not suitable for anyone whose balance is suspect. This slip-resistant step provides a safer
surface to stand on. A wall mounted grab rail will provide a secure handhold.
The Prima Bath Step is of a modular design. The top section may be used on its own or with one or both of
the supplied raising sections. Up to a maximum of 10 additional sections may be used. More than one bath
step may joined at the same, or different, heights by securely pushing raising sections in to the top section,
and each other using the slots underneath and the jointing pieces provided. Before use, 4 rubber feet must
be fitted to the section in contact with the floor.
1. Ensure the Prima Bath Step is dry and free from soap or oil film.
2. Position the step up to the side of bath.
3. To adjust the height of the step, add or remove raising sections ensuring when at the desired height, they
are firmly pushed together.
4. Stand centrally on the step with both feet.
5. Test for stability.
6. Step directly into the bath.
7. The product is designed for use in a static mode only. As with all devices designed to assist the elderly or
disabled, care should be taken to avoid sudden or undue movement during use.
8. Clean with non-scratch detergent.
FRANÇAIS
Conservez ces consignes pour vous y référer ultérieurement.
Usages prévus :
Ces marchepieds de baignoire constituent une plate-forme à l'extérieur de la baignoire, réduisant la hauteur
sur laquelle l'usager doit lever sa jambe pour entrer dans la baignoire et en ressortir.
L'utilisation d'un marchepied de baignoire n'est pas adaptée pour les personnes qui ont des problèmes
d'équilibre. Ce marchepied antidérapant offre une surface plus sûre pour le pied. Une main courante fixée au
mur donnera au patient de quoi se tenir.
Le marchepied de baignoire Prima est d'une fabrication modulaire. La partie supérieure peut être utilisée à
elle seule ou conjointement avec l'un des rehausseurs fournis ou les deux. Un maximum de 10 rehausseurs
supplémentaires peut être utilisé. Il est possible d'emboîter plusieurs marchepieds ensemble pour former une
hauteur semblable ou différente, en posant les rehausseurs sur la partie supérieure, chaque partie
s'emboîtant dans les fentes du rehausseur du dessous et fixée grâce aux raccords fournis. Avant utilisation,
il est indispensable de doter de quatre pieds en caoutchouc la partie en contact avec le sol.
1.
Veillez à ce que le marchepied de baignoire Prima ne soit pas recouvert de savon ou d'une pellicule
huileuse.
2.
Posez le marchepied contre la baignoire.
3.
Pour ajuster la hauteur du marchepied, ajoutez ou enlevez des rehausseurs, en les emboîtant
fermement en place une fois à la hauteur désirée.
4.
Se tenir des deux pieds sur le milieu du marchepied.
5.
Vérifiez la stabilité du marchepied.
6.
Entrez directement dans la baignoire.
7.
Ce produit est conçu exclusivement pour une utilisation dans un mode statique. Comme pour tous les
dispositifs conçus pour aider les personnes âgées et handicapées, il est important de veiller à éviter tout
mouvement brusque ou inutile.
8.
A nettoyer au détergent qui ne raye pas.
DEUTSCH
Diese Anleitung zur späteren Bezugnahme bitte aufbewahren.
Gebrauchszweck:
Badestufen bieten eine Plattform außerhalb des Bads und verringern damit die Höhe, über die der Badende
seine Beine heben muss, um in die Wanne hinein und wieder herauszusteigen.
Eine Badestufe ist vielleicht nicht für diejenigen geeignet, deren Gleichgewicht zweifelhaft ist. Diese rutschfeste
Stufe bietet eine sichere Oberfläche zum Stehen. Ein an der Wand montierter Haltegriff sorgt für sicheres
Festhalten.
Die Prima Badestufe hat ein Baukastendesign. Der obere Abschnitt kann allein benutzt werden oder
zusammen mit einem oder beiden der gelieferten Aufhöhungen. Es können bis maximal 10 zusätzliche
Aufhöhungen benutzt werden. Mehrere Stufen können auf der gleichen oder auf verschiedenen Höhen
aneinandergefügt werden, indem man mit Hilfe der unteren Schlitze und der mitgelieferten Verbindungsteile
Aufhöhungen sicher in den oberen Abschnitt oder ineinander schiebt. Vor der Anwendung müssen die 4
Gummifüße an den Abschnitt montiert werden, der im Kontakt mit dem Boden steht.
1. Darauf achten, dass die Prima Badestufe trocken und frei von Seife oder Ölfilm ist.
2. Die Stufe neben die Wanne stellen.
3. Um die Höhe der Stufe einzustellen, die Aufhöhungen hinzufügen oder entfernen. Dabei beachten,
sie fest zusammengedrückt werden, wenn die gewünschte Höhe erreicht ist.
4. Stellen Sie sich bitte mit beiden Füßen auf die Mitte der Stufe.
5. Auf Stabilität prüfen.
6. Direkt in die Wanne steigen.
7. Das Produkt ist ausschließlich auf die Benutzung im statischen Zustand ausgelegt. Wie bei allen
Einrichtungen, die älteren oder behinderten Menschen helfen
Bewegungen während der Anwendung zu vermeiden.
8. Mit einem kratzfreien Reinigungsmittel reinigen.
ITALIANO
Si prega di conservare queste istruzioni per riferimenti futuri.
Usi previsti:
I gradini per vasca offrono una piattaforma fuori dalla vasca, diminuendo l'altezza alla quale le persone devono
alzare le gambe per entrare ed uscire dalla vasca stessa.
Il gradino per vasca potrebbe non essere idoneo per coloro che non hanno un buon equilibrio. Questo gradino
antiscivolo offre una superficie più sicura sulla quale salire. Una maniglia di presa montata a muro fornisce una
presa sicura.
Il gradino per vasca Prima ha una struttura modulare. La parte superiore può essere usata da sola oppure
insieme ad una o entrambe le sezioni di alzata in dotazione. Si possono utilizzare fino a 10 sezioni addizionali.
E' possibile unire più di un gradino contemporaneamente alla stessa altezza o ad un'altezza diversa spingendo
saldamente le sezioni sulla sezione superiore e fissandole l'una all'altra per mezzo delle fessure sottostanti ed i
pezzi di collegamento in dotazione. Prima dell'uso, si devono installare 4 piedini di gomma all'a sezione
che è a contatto con il pavimento.
1. Accertarsi che il gradino per vasca Prima sia asciutto e privo di sapone o di pellicole oleose.
2. Sistemare il gradino a lato della vasca.
3. Per regolare l'altezza del gradino, aggiungere o togliere le sezioni di alzata, accertandosi che quando si
raggiunge l'altezza desiderata, esse siano bloccate insieme saldamente.
4. Salire con entrambi i piedi al centro del gradino.
5. Controllare che il gradino sia stabile.
6. Entrare direttamente nella vasca.
7. Il prodotto è progettato per l'uso unicamente in condizione statica. Come per tutti i dispositivi designati ad
assistere le persone anziane o disabili, occorre prestare attenzione ad evitare dei movimenti repentini o inutili
durante l'uso.
8. Pulire con detergente antigraffio.
dass
sollen, sind plötzliche oder übermäßige
Welcome To
Gordon Ellis & Co.
Home Healthcare Products
Maximum user weight:
Maximumgewicht van gebruiker:
Poids maximum de l'utilisateur:
Maks. brugervægt:
Maximales Benutzergewicht:
Högsta användarvikt:
Peso massimo sopportato:
Maksimum brukervekt:
Peso máximo del usuario:
Suurin käyttöpaino:
Peso máximo de uso:
Ανώτατο όριο βάρους του χρήστη:
Part no.
Onderdeelnr.
L'article No.
Styknr.
62920
Teile-Nr.
Del nr.
Codice
Delenr.
Nº de pieza:
Osa nro
Peça nº
Αρ. Ανταλλακτικού
For other details of Gordon Ellis products for elderly and disabled people,
please contact your supplier, or Gordon Ellis direct.
www.gordonellis.com
ESPAÑOL
Por favor, guarde estas instrucciones para futura referencia.
Usos:
Los peldaños para baño proporcionan una plataforma en la parte exterior de la bañera, reduciendo la altura
sobre la que la persona tiene que levantar sus piernas para entrar o salir de la misma.
El peldaño podría no ser apropiado para personas con problemas a la hora de mantener el equilibrio. Este
peldaño antideslizante proporciona una superficie más segura sobre la que apoyarse. Una barra de seguridad
montada en la pared proporcionará también un agarre seguro para las manos.
El peldaño para baño Prima es de un diseño modular. La sección superior puede utilizarse ella sola o con una
o las dos secciones adicionales. Se puede utilizar hasta un máximo de 10 secciones adicionales. Se pueden
unir dos o más peldaños a la misma o a diferentes alturas añadiendo con seguridad mas secciones sobre la
sección superior, utilizando las ranuras inferiores de cada sección y las piezas de unión suministradas. Antes
de su uso se deberían fijar los 4 pies de goma a la sección que esté en contacto con el suelo.
1. Asegúrese de que el peldaño para baño Prima esté seco y no tenga ninguna película de jabón o aceite en su
superficie.
2. *Coloque el peldaño al lado de la bañera.
3. Para ajustar la altura del peldaño añada o quite más secciones asegurándose, cuando haya conseguido la
altura deseada, de que estén firmemente unidas.
4. Coloque ambos pies en el centro del peldaño.
5. Asegúrese de que es estable.
6. Entre directamente en la bañera.
7. El producto está diseñado para su uso en modo estático solamente. Al igual que con todos los dispositivos
para ayudar a las personas mayores o discapacitadas, se deberá poner el máximo cuidado para evitar
movimientos repentinos o indebidos durante su uso.
8. Se deberá limpiar con un detergente no abrasivo.
NORSK
Ta vare på veiledningen for senere bruk.
Tiltenkt bruksområde:
Badetrappen sørger for en avsats på utsiden av badekaret, og reduserer avstanden man må løfte bena for å
komme inn og ut av badekaret.
Badetrappen passer ikke nødvendigvis hvis man har problemer med balansen. Den sklisikre overflaten gjør
den tryggere å stå på. Et veggmontert håndtak gir et sikkert holdepunkt.
Prima Badetrapp er laget i moduler. Den øverste delen kan brukes alene, eller med ett eller begge
medfølgende trinn. Man kan sette på inntil 10 ekstra trinn. Mer enn ett trinn kan settes sammen med lik eller ulik
høyde. Dette gjøres ved å skyve sporene under oppbyggingsdelen inn i hoveddelen ved hjelp av koblingsdelene
som følger med. Før bruk må fire gummiføtter festes på den delen som er i kontakt med gulvet.
1. Pass på at Prima Badetrapp er tørr og fri for såpe- eller oljebelegg.
2. Plasser trappen mot siden av badekaret.
3. For å justere høyden, må man legge til eller ta bort trinn. Pass på at ønsket høyde oppnås,
4. og at trinnene er festet godt sammen.
5. Stå midt på trappen med begge føtter.
6. Test stabiliteten.
7. Stig direkte opp i badekaret.
8. Rengjøres med et ikke-slipende vaskemiddel.
Prima
Bath Step
240-kg
TRENT LANE
CASTLE DONINGTON
DERBY DE74 2NP
ENGLAND
TEL: (01332) 810504
INT: + 44 1332 810504
FAX: (01332) 850830
INT: + 44 1332 850830
gordon.ellis@gordonellis.co.uk
www.gordonellis.com
Company registered in England: No.
231734
VAT No. GB 428 4666 26
62920/0306

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gordon Ellis & CO 62920

  • Seite 1 Part no. Onderdeelnr. L’article No. Styknr. Posez le marchepied contre la baignoire. 62920 Teile-Nr. Del nr. Pour ajuster la hauteur du marchepied, ajoutez ou enlevez des rehausseurs, en les emboîtant Codice Delenr. fermement en place une fois à la hauteur désirée.
  • Seite 2 DANSK FINNSKA Gem denne vejledning, du får måske brug for at henvise til den senere. Säilytä nämä ohjeet tulevan käytön varalta. Tilsigtede anvendelser: Käyttökohteet: Med badetrinet får man en platform uden for badekarret, og det betyder, at man ikke behøver at løfte sine ben Kylpyammeen ulkopuolella oleva kylpyastuintasanne alentaa korkeutta, jonka yli ihmisten on nostettava så...