Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Manual of
Aurora Star
Projector
Open Box to Check:
The manual contains important safety recommendations and operate instructions.
Please follow the manual to avoid "damage" or "not working" due to improper operation.
Please check whether the product is broken when you receive the product.
Attention:
Please power off the light projector after 2-3 hours to cool down for several minutes then
start using it again to get a longer life time.
HJ-XKD09

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vidafelic HJ-XKD09

  • Seite 1 Manual of Aurora Star HJ-XKD09 Projector Open Box to Check: The manual contains important safety recommendations and operate instructions. Please follow the manual to avoid "damage" or "not working" due to improper operation. Please check whether the product is broken when you receive the product.
  • Seite 2 DE FR ES IT JP 『Accessories』 AuroraStar RemoteControl USBCable Manual ×1 Projector×1 ×1 ×1 『Buttons』 ① ② ③ ④ ① PowerButton:Afterpoweron,byusingthepowerbutton,you canturnon/offtheprojector. ② Star/NorthernLightsControlButton:Throughthisbutton,you canchoosethemodeyoulike 1.Stars+NorthernLights 2.Starsonly 3.NorthernLightsonly ③ Shortpresstoselecttheprevioussong/Longpresstodecreasethevolume. ④ Shortpresstoselectthenextsong/Longpresstoincreasethevolume.
  • Seite 3 DE FR ES IT JP 『Buttons of remote control』 ① Power ON/OFF ② ② Northern Lights ON/OFF ③ ① ③ Laser ON/OFF ④ ⑦ ⑧ White-noise and your personal ④ Volume +/- ⑤ music can be controlled. Your personal music and ⑤...
  • Seite 4 DE FR ES IT JP Remote Receiving Area Just need to point the remote at any part of the projector, the projector 『Laser parameters』 can be controlled. Single-point laser power: less than 1MW Power consumption: 7-10W LED light source: 1*4W Power input: 100-240V AC 50-60HZ USB DC5V / 2000mA Working temperature: 4°F - 113°F (-20°C - 45°C) Projection area: 215-861 square feet (20-80 m2)
  • Seite 5 DE FR ES IT JP 『Bluetooth connection』 Turn on the projector, then find the bluetooth "HJ-09" to pair. There will be a sound " bluetooth connection" when the pairing completed. HJ-09 HJ-09 Tips: This projector has a memory function. When the projector lamp is turned off but without powering off, then you turn on the lamp again, the lamp will default to the last setting before you turn off the lamp.
  • Seite 6 FR ES IT JP 『Beschreibung des Zubehörs』 Polar Starlight Fernbedienung Datenkabel Bedienungsanleitung ×1 ×1 ×1 ×1 『Tastenbeschreibung』 ① ② ③ ④ ① Maschinenschalter ② Die LED und der Laser sind standardmäßig eingeschaltet.Drücken Sie die Taste, um den Laser auszuschalten, und erneut, um den Laser einzuschalten und die LED auszuschalten, und erneut, um den Laser und die LED gleichzeitig einzuschalten.
  • Seite 7 FR ES IT JP 『Fernbedienungstastenbeschreibung』 ① Maschinenschalter ② Polar Light-Schalter ③ Laserschalter ④ Lautstärke erhöhen / verringern ② ⑤ Vorheriges Lied / nächstes Lied ① ③ ⑥ ④ Musik Pause ⑦ ⑧ ⑦ Drücken Sie die Taste, um die Farbe LED rotes Licht ⑤...
  • Seite 8 FR ES IT JP Fernempfangsbereich Verwenden Sie die Fernbedienung sachgemäß und achten Sie darauf, dass sie auf den 『Laserparameter』 Infrarotsensor zeigt. Einzelpunktlaserleistung: < 1 MW Leistungsaufnahme: 7-10W LED-Lichtquelle: 1*4W Stromversorgung: 100-240V AC 50-60HZ USB DC5V / 2000mA Betriebstemperatur: 4°F~113°F (-20°C~45°C) Projektionsfläche: 215~861 Quadratfuß...
  • Seite 9 FR ES IT JP 『Bluetooth-Verbindung』 Nach dem Drücken der Bluetooth-Taste des Lampenkörpers oder der Fernbedienung wird der Bluetooth-Modus angezeigt. Schalten Sie das Bluetooth des Mobiltelefons ein HJ-09 Suchen Sie , wählen Sie die Verbindung aus.Nachdem die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, wird die Verbindung angezeigt. Hinweis: Lassen Sie Kinder das Produkt nicht alleine bedienen.
  • Seite 10 ES IT JP 『Description des accessoires』 Lampe d'étoiles Télécommande Ligne de données Manuel d'instructions arctiques ×1 ×1 ×1 ×1 『Description des touches』 ① ② ③ ④ ① Interrupteur du produit entier ② Lorsque le produit est allumé, LED et le laser sont allumés par défaut, appuyez sur cette touche pour éteindre le laser, appuyez encore une fois pour allumer le laser et éteindre LED, appuyez à...
  • Seite 11 ES IT JP 『Description des touches de télécommande 』 ① Interrupteur du produit entier ② Interrupteur de lumière arctique ③ Interrupteur laser ④ Volume + / - ② ⑤ Prochaine chanson / chanson précédente ① ③ ⑥ ④ Pause ⑦ ⑧...
  • Seite 12 ES IT JP Zone de réception à distance Utilisez correctement la télécommande pour vous assurer qu'elle pointe vers le capteur infrarouge. 『Paramètres laser』 Puissance laser d'un seul point : moins de 1MW Puissance consommée : 7 - 10W Source lumineuse LED : 1 * 4W Entrée d'alimentation : 100-240V CA 50-60HZ USB CC5V / 2000mA Température de fonctionnement : 4°F ~ 113°F (-20°C ~ 45°C) Superficie de projection : 215 ~ 861 pieds carrés (20 ~ 80㎡)
  • Seite 13 ES IT JP 『Connexion Bluetooth』 Après avoir appuyé sur la lampe ou la touche de télécommande Bluetooth, Bluetooth mode affiche, activez Bluetooth du téléphone pour trouver HJ-09 , sélectionnez la connexion, une fois la connexion réussie, connect affiche. Attention : Ne laissez pas les enfants opérer le présent produit seuls.
  • Seite 14 IT JP 『Descripción de los accesorios』 Lámpara de proyección Control remoto Línea de datos Instrucciones del cielo estrellado ×1 ×1 ×1 del polo norte ×1 『Descripción de botón』 ① ② ③ ④ ① Interruptor de la unidad ② El estado predeterminado de encendido es LED y láser activados, pulse este botón para apagar el láser, pulse este botón de nuevo para encender láser y apagar LED, una vez más, el láser y el LED se encienden al mismo tiempo.
  • Seite 15 IT JP 『Descripción del botón de control remoto』 ① Interruptor de la unidad ② Interruptor de aurora borealis ③ Interruptor de láser ④ Volumen +/- ② ⑤ Anterior / siguiente ① ③ ⑥ ④ Pausa de música ⑦ ⑧ ⑦ LED rojo ⑤...
  • Seite 16 IT JP Área de recepción remota Utilice el control remoto correctamente y asegúrese de que apunta al sensor infrarrojo. 『Parámetros láser』 Potencia láser de un solo punto: <1MW Consumo de energía: 7-10W Fuente de luz LED: 1 * 4W Entrada de alimentación:100-240V AC 50-60HZ USB DC5V / 2000mA Temperatura de funcionamiento: 4°F ~ 113°F (-20°C ~ 45°C) Área de proyección: 215-861 pies cuadrados (20-80㎡) (el láser es dañino para los ojos, por favor no mires directamente)
  • Seite 17 IT JP 『Conectividad Bluetooth』 Después de pulsar el botón Bluetooth del cuerpo de la lámpara o control remoto, avisará el modo Bluetooth, active el Bluetooth del teléfono móvil y HJ-09 busque , seleccione conectar. Una vez conectado, dará un aviso. Atención: No deje que los niños operen este producto solos.
  • Seite 18 FR ES 『Istruzioni degli accessori』 luce di cielo stellato Telecomando Linea dati Manuale al polo nord ×1 ×1 ×1 ×1 『Istruzioni dei pulsanti』 ① ② ③ ④ ① Interruttore generale della macchina ② Quando si accende la luce, il LED e il laser sono in modo attivo com l'impostazione predefinita.
  • Seite 19 FR ES 『Istruzione dei pulsanti del telecomando』 ① Interruttore generale della macchina ② Interruttore dell'aurora boreale ③ Interruttore del laser ④ Volume su / giù ② ⑤ melodia precedente / melodia prossima ① ③ ⑥ ④ Pausa della melodia ⑦ ⑧...
  • Seite 20 FR ES Area di ricezione remota Utilizzare il telecomando in modo corretto e conferma di puntare verso il sensore a infrarossi. 『Parametri del laser』 Potenza del laser a punto singolo: inferiore a 1 MW Potenza di consumo: 7-10 W Sorgente di luce LED: 1 * 4W L'alimentazione di ingresso:100-240 V CA 50-60 Hz USB CC5 V / 2000 mA Temperatura di lavoro: 4 °...
  • Seite 21 FR ES 『Connessione Bluetooth』 "Dopo di avere esercitato una pressione sulla luce o sul pulsante Bluetooth del telecomando, mosterà segnale d'azione "Bluetooth mode", accendere il Bluetooth di cellulare HJ-09 Ricercare , selezionare connessione, mosterà segnale d'azione "connect" quando la connessione è riuscita. " Attenzione: "È...
  • Seite 22 FR ES IT 『付属品説明』 北極星空ランプ リモコン データケーブル 取扱書 ×1 ×1 ×1 ×1 『ボタン説明』 ① ② ③ ④ ① 本体スイッチ ② 立ち上げる時にLEDとレーザーがオン、当該ボタンを押すと レーザーがオフになるようにデフォルトとして設置してい ます。もう一回押すと、レーザーがオンで、LEDがオフにな ります。さらにもう一回押すと、レーザーとLEDが同時にオ ンとなります。 ③ 短く押すと前の曲を選ぶ/長く押すと音量を下げる ④ 短く押すと次の曲を選ぶ/長く押すと音量を上げる...
  • Seite 23 FR ES IT 『リモコンボタン説明』 ① 本 体 ス イッチ ② オーロラス イ ッ チ ③ レーザー ス イ ッ チ ④ 音量上げる/下げ る ② ⑤ 前 の 曲/次 の曲 ① ③ ⑥ ④ 音楽一時停 止 ⑦ ⑧ ⑦ LE D赤 ⑤...
  • Seite 24 FR ES IT リ モ ート 受信エ リ ア リモコンが赤外線センサ ーに指向するように正し く使用してください 『レーザーパラメータ』 スポットごとのレーザーパワー:1MW以内 消耗電力:7-10W LED光源:1*4W 電源入力:100-240V AC 50-60HZ USB DC5V / 2000mA 稼働温度:4°F ~ 113°F (-20°C ~ 45°C) 投影面積:215〜861平方フート(20〜80㎡) (レーザーは目にダメージを与えるため、まっすぐに見ないでください) 声明: 本製品は出荷する前にすでに全面的か つ 厳格なテス ト に 合格しま した 。ユーザ ー は し っかり警 告 と 説明を遵...
  • Seite 25 FR ES IT 『ブルートゥース接続』 ランプ本体あるいはリモートブルートゥースのボタンを押すと、「 Bluetooth mode」を表示し、携帯のブルートゥースをオンにしま す。 HJ-09 を検索し、選択してから接続します。接続に成功したら 「connect」と表示します 注意: 子 供 が 独自に本製 品 を 操 作 しないでく だ さ い 。 操作する前 に 安 全 提 示を参考して く だ さ い 。 本 製品は室内 に 適 用 し 、防護レベ ル はI P2 0で す 。 乾燥な環境 に 適 用 し ます。湿る環 境...