Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Model: KCD-011kids
User manual -
Portable karaoke CD player with Bluetooth
Handleiding -
Draagbare karaoke Cd-speler met Bluetooth
Benutzerhandbuch -
Tragbarer CD-Player mit Karaoke-Funktion und Bluetooth
Guide d'utilisation -
Lecteur CD karaoké portable avec fonction Bluetooth
Manual de usuario -
Reproductor de CD y karaoke portátil con Bluetooth
Brugervejledning -
bærbar karaoke-cd-afspiller med Bluetooth
Bruksanvisning -
bärbar CD-spelare med karaoke och Bluetooth
przenośny odtwarzacz CD z funkcją karaoke i
Instrukcja użytkownika -
Bluetooth
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LENCO KCD-011kids

  • Seite 1 Model: KCD-011kids User manual - Portable karaoke CD player with Bluetooth Handleiding - Draagbare karaoke Cd-speler met Bluetooth Benutzerhandbuch - Tragbarer CD-Player mit Karaoke-Funktion und Bluetooth Guide d’utilisation - Lecteur CD karaoké portable avec fonction Bluetooth Manual de usuario - Reproductor de CD y karaoke portátil con Bluetooth...
  • Seite 2 Index ENGLISH ........................3 NEDERLANDS ......................11 DEUTSCH........................21 FRANÇAIS ........................31 ESPAÑOL ........................41 DANSK/NORSK ......................50 SVENSKA ........................60 POLSKI ........................69 Version 2.0...
  • Seite 3 ENGLISH CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole device.
  • Seite 4 If the unit has USB playback function, the USB memory stick should be plugged into the unit directly. Don’t use an USB extension cable because it can cause interference resulting in failing of data. The rating label has been marked on the bottom or back panel of the device. This device is not intended for use by people (including children) with physical, sensory or mental disabilities, or a lack of experience and knowledge, unless they’re under supervision or have received instructions about the correct use of the device by the...
  • Seite 5 ⚫ Battery cannot be subjected to high or low extreme temperatures, low air pressure at high altitude during use, storage or transportation. ⚫ Replacement of a battery with an incorrect type that can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas. ⚫...
  • Seite 6 Description of Parts Power indicator Forward skip button Display Stop Microphone Repeat/program Microphone switch Mode (CD/BT) Microphone Volume control Power on/volume Handle Speaker CD door open Headphone Play/pause DC input (Type-c) Backward skip button Battery compartment...
  • Seite 7 BATTERY INSTALLATION To open the battery door: Using screwdriver to loosen the screw, pull the battery door (as shown in diagram). Install the batteries making sure the “+” and “-“ends of the batteries correspond properly (as shown in diagram). If the batteries are not installed correctly the set will not work. If the sound becomes weak or unclear, replace all of the batteries.
  • Seite 8 Use your mobile phone to search for the Bluetooth device named “Lenco KCD-011kids”. Select “Lenco KCD-011kids” on your phone and it present the option to connect or not. Please connect to it using the password “0000” (if any). When you are successfully connected, the Bluetooth indicator “BT”...
  • Seite 9 To erase the programmed sequence, press STOP button twice. NOTE: A maximum of 20 tracks can be programmed to play in any order. DISC SECTION Sing Place a disc inside the CD player. Press PLAY/PAUSE button. Slide MICROPHONE ON/OFF switch to ON position while singing. Adjust VOLUME MIC knob to the desired volume level.
  • Seite 10 Guarantee Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer. Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly.
  • Seite 11 NEDERLANDS VOORZICHTIG: Het gebruik van bedieningen of afstellingen of het uitvoeren van procedures anders dan hierin gespecificeerd, kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling. VOORZORGSMAATREGELEN VÓÓR GEBRUIK NEEM DEZE INSTRUCTIES IN ACHT: Bedek of blokkeer geen van de ventilatieopeningen. Als u het apparaat op een schap plaatst, dient u 5 cm (2") ruimte rondom het gehele apparaat vrij te laten.
  • Seite 12 De leverancier is niet verantwoordelijk voor schade of verlies van gegevens veroorzaakt door storing, misbruik, modificatie van het apparaat of vervanging van de batterij. Zorg ervoor de verbinding niet te verbreken terwijl het apparaat bezig is met formatteren of bestandsoverdracht. Gegevens kunnen anders corrupt of verloren raken.
  • Seite 13 ⚫ Apparaten met een klasse 1 constructie moeten worden aangesloten op een stopcontact met een beschermende aardeverbinding. ⚫ Apparaten met een klasse 2 constructie vereisen geen aardeverbinding. ⚫ Houd altijd de stekker vast wanneer u deze uit het stopcontact trekt. Trek niet aan de voedingskabel.
  • Seite 14 WAARSCHUWING Klasse 1 Laserproduct VOORZICHTIG KLASSE 1 LASERPRODUCT ONZICHTBARE LASERSTRALING INDIEN APPAREIL Á LASER DE CLASSE 1 OPEN EN VERGRENDELINGEN UITGESCHAKELD. PRODUCTO LASER DE CLASE 1 VERMIJD BLOOTSTELLING AAN DE STRAAL Dit product bevat een laserapparaat met laag vermogen. Waarschuwing: De lens niet aanraken. Waarschuwing: Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar.
  • Seite 15 Beschrijving van de Onderdelen Vermogensndicator Knop voorwaarts overslaan Display Stop Microfoon Herhaal/programma Schakelaar microfoon Modus (CD/BT) Volumeregeling microfoon Stroom aan/volume Hendel Luidspreker Cd-klep open Hoofdtelefoon Starten/pauzeren DC input (Type-c) Knop achterwaarts overslaan Batterijcompartiment...
  • Seite 16 BATTERIJEN INSTALLEREN Om de batterijklep te openen: Gebruik de schroevendraaier om de schroef te lossen, trek aan de batterijklep (zoals afgebeeld in het schema). Plaats de batterijen ervoor zorgend dat de “+” en “-“einden van de batterijen overeenkomstig zijn (zoals afgebeeld in het schema).
  • Seite 17 Gebruik uw mobiele telefoon om te zoeken naar het Bluetooth apparaat met de naam “Lenco KCD- 011kids”. Selecteer “Lenco KCD-011kids” op uw telefoon en het toont de optie om te verbinden of niet. Maak de verbinding met het wachtwoord “0000” (indien aanwezig). Als u met succes verbonden bent, verschijnt de Bluetooth indicator “BT”...
  • Seite 18 PROGRAMMA FUNCTIE De Programma functie kan gebruikt worden om tot 20 liedjes te programmeren en af te spelen in een geselecteerde volgorde. Druk op de knop STOP om het nummer van alle tracks, zoals ”20” te tonen. Druk éénmaal op de knop PROGRAM, de LED DISPLAY toont “01”, Druk op de knop F.SKIP (VOORWAARTS OVERSLAAN) of B.SKIP (ACHTERWAARTS OVERSLAAN) om een liedje te selecteren.
  • Seite 19 (zowel tijdens als na de garantieperiode) contact dient op te nemen met uw lokale dealer. Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om te repareren producten direct naar Lenco te sturen. Belangrijke opmerking: Als dit apparaat op enigerlei wijze wordt geopend door de gebruiker of een niet-officieel servicecentrum, komt de garantie te vervallen.
  • Seite 20 CONFORMITEITSVERKLARING Hierbij verklaart Commaxx dat het type radioapparatuur [Lenco KCD-011kids] voldoet aan richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: Type RF Frequentiebereik: (MHz) Vermogen (dBm) Bluetooth 2402-2480 <6 Service Bezoek voor meer informatie en helpdeskondersteuning www.lenco.com...
  • Seite 21 DEUTSCH VORSICHT: Eine andere als die hier beschriebene Benutzung der Bedienelemente oder Einstellung oder Durchführung von Abläufen kann zu einer Aussetzung gefährlicher Strahlung führen. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2") Freiraum.
  • Seite 22 Benutzen Sie für die Reinigung ein weiches, trockenes Tuch. Benutzen Sie niemals Lösungsmittel oder Flüssigkeiten auf Ölbasis. Benutzen Sie zum Entfernen hartnäckiger Flecken ein feuchtes Tuch mit mildem Reinigungsmittel. Der Hersteller haftet nicht für Beschädigungen oder Datenverluste aufgrund von Fehlfunktion, Zweckentfremdung oder Modifikation des Gerätes oder aufgrund des Wechselns der Batterie.
  • Seite 23 ⚫ Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder bei längerer Nichtbenutzung vom Stromnetz. ⚫ Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Gerätes befinden und einfach zu erreichen sein. ⚫ Überlasten Sie Steckdosen und Verlängerungsleitungen nicht. Eine Überlastung kann zu Brandgefahr bzw. Stromschlag führen. ⚫...
  • Seite 24 WARNUNG Laserprodukt der Klasse 1 ACHTUNG LASERPRODUKT DER KLASSE 1 UNSICHTBARE STRAHLUNG, WENN GEÖFFNET UND BEI UMGANGENER APPAREIL Á LASER DE CLASSE 1 VERRIEGELUNG. PRODUCTO LASER DE CLASE 1 SCHAUEN SIE NIE DIREKT IN DEN LASERSTRAHL. Dieses Produkt enthält eine Lasereinheit geringer Leistung. Warnung: Berühren Sie die Linse nicht.
  • Seite 25 Beschreibung der Bedienelemente Betriebsanzeige Titelwechsel-Taste vorwärts Display Wiedergabe beenden Mikrofon Wiederholung/Programmierte Wiedergabe Mikrofon-Schalter Modus (CD/BT) Mikrofon-Lautstärkeregler Einschalten/Lautstärke Tragegriff Lautsprecher CD-Klappe öffnen Kopfhörer Wiedergabe/Pause DC-Eingang (Typ-C) Titelwechsel-Taste rückwärts Batteriefach...
  • Seite 26 EINLEGEN DER BATTERIE Zum Öffnen des Batteriefachs: Lösen Sie die Schraube mit einem Schraubenzieher und ziehen Sie den Batteriefachdeckel ab (siehe Abbildung). Legen Sie die Batterien ein und achten Sie darauf, dass die „+“- und „-“-Enden der Batterien gemäß Aufdruck eingelegt sind (wie in der Abbildung gezeigt).
  • Seite 27 Suchen Sie mit Ihrem Mobiltelefon nach dem Bluetooth-Gerät mit dem Namen „Lenco KCD-011kids“. Wählen Sie „Lenco KCD-011kids“ auf Ihrem Handy aus. Sie haben dann die Möglichkeit, eine Verbindung herzustellen. Bejahen Sie diese Frage und geben Sie (wenn notwendig) das Passwort „0000“...
  • Seite 28 wiederholen“) auszuwählen, drücken Sie zweimal die Taste REPEAT, um die Funktion „All Tracks Repeat“ („Alle Titel wiederholen“) zu aktivieren. Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE, um den Titel zu starten. PROGRAMMIERTE WIEDERGABE Über die programmierte Wiedergabe können Sie bis zu 20 Titel in einer selbst festgelegten Reihenfolge wiedergeben lassen.
  • Seite 29 Reinigung von CDs keine Lösungsmittel wie Petroleum, Verdünner, im Handel erwerbbare Reinigungsmittel oder Antistatiksprays für Schallplatten. Garantie Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Setzen Sie sich deshalb im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
  • Seite 30 Umweltschutzstandards zur Verwertung und Entsorgung von Altgeräten aufrecht zu halten (Richtlinie über Entsorgung Elektrischer und Elektronischer Altgeräte). KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Commaxx, dass das Funkgerät Typ [Lenco KCD-011kids] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter der folgenden Internetadresse: Typ HF...
  • Seite 31 FRANÇAIS ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT : Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque l’appareil est placé...
  • Seite 32 Le fournisseur n’est pas responsable des dommages ou pertes de données causés par un dysfonctionnement, une utilisation abusive, une modification de l’appareil ou un remplacement de la batterie. Ne coupez aucune connexion lorsque l’appareil effectue un formatage ou transfert de fichiers.
  • Seite 33 ⚫ Tirez toujours sur la fiche lorsque vous la retirez de la prise d’alimentation secteur. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. Cela pourrait provoquer un court-circuit. ⚫ N’utilisez pas un cordon ou une fiche d’alimentation endommagé(e) ni une prise desserrée.
  • Seite 34 AVERTISSEMENT Produit laser de classe 1 ATTENTION PRODUIT LASER DE CLASSE 1 RAYONNEMENT LASER INVISIBLE EN APPAREIL Á LASER DE CLASSE 1 CAS D’OUVERTURE ET DE DÉVERROUILLAGE. PRODUCTO LASER DE CLASE 1 ÉVITER D’ÊTRE EXPOSÉ AU FAISCEAU Ce produit contient un dispositif laser à faible puissance. Avertissement : Ne touchez pas la tête de lecture.
  • Seite 35 Description des pièces Témoin d’alimentation Bouton Recul Écran Arrêter Microphone Répéter/Programme Commutateur pour microphone Mode (CD/BT) Contrôle du volume du microphone Alimentation/Volume Poignée Haut-parleur Ouverture porte CD Casque Lecture/Pause Entrée CC (Type c) Bouton Avance Compartiment à piles...
  • Seite 36 INSTALLATION DES PILES Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles : Si vous utilisez un tournevis pour desserrer la vis, tirez le couvercle du compartiment à piles (comme indiqué sur le schéma). Installez les piles en veillant à ce que les extrémités « + » et « - » des piles correspondent correctement (comme indiqué...
  • Seite 37 Utilisez votre téléphone portable pour rechercher l’appareil Bluetooth portant le nom « Lenco KCD 011kids ». Sélectionnez « Lenco KCD-011kids » sur votre téléphone et il vous propose de vous connecter ou non. Veuillez vous y connecter en utilisant le mot de passe « 0000 » (le cas échéant). Lorsque la connexion a réussi, l’indicateur Bluetooth «...
  • Seite 38 pistes), appuyez deux fois sur la touche REPEAT et la fonction s’active. Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE pour lire la piste. FONCTION PROGRAMME La fonction de programmation peut être utilisée pour programmer jusqu’à 20 pistes à lire dans un ordre choisi. Appuyez sur la touche STOP pour afficher le numéro de toutes les pistes, par exemple «...
  • Seite 39 Garantie Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter le revendeur le plus proche.
  • Seite 40 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente, Commaxx déclare que le type d’équipement radio auquel appartient le modèle d’appareil [Lenco KCD-011kids] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : Type RF Plage de fréquences (MHz)
  • Seite 41 ESPAÑOL PRECAUCIÓN: Un uso de los controles, unos ajustes o un rendimiento de los procedimientos distintos a los especificados aquí puede resultar en una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN CUENTA: No cubra ni obstruya las aberturas de ventilación. Si coloca el dispositivo sobre una estantería, deje una separación de 5 cm (2") alrededor de todo el dispositivo.
  • Seite 42 No interrumpa la conexión mientras se formatea el dispositivo o esté transfiriendo archivos. De lo contrario, los datos podrían quedar dañados o perderse. Si la unidad tiene una función de reproducción USB, se debe conectar directamente el dispositivo de memoria USB a la unidad. No utilice cables de extensión USB ya que pueden crear interferencias que causen una pérdida de datos.
  • Seite 43 ⚫ No utilice cables de alimentación o enchufes deteriorados o tomas sueltas. Podría provocar un incendio o descarga eléctrica. 28. Precauciones sobre el uso de las pilas: ⚫ Existe peligro de explosión si se sustituye la pila por una de tipo incorrecto. Sustitúyalas únicamente por pilas del mismo tipo o equivalentes.
  • Seite 44 Descripción de las piezas Indicador de encendido Botón de salto hacia delante Pantalla Detener Micrófono Repetición/programa Interruptor del micrófono Modo (CD/BT) Control de volumen del micrófono Encendido/volumen Altavoz Apertura de la puerta del CD Auriculares Reproducir/Pausar Entrada de CC (Tipo-c) Botón de salto hacia atrás Compartimento de las pilas...
  • Seite 45 INSTALACIÓN DE LAS PILAS Para abrir la tapa del compartimento de las pilas: Utilizando un destornillador para aflojar el tornillo, tire de la tapa del compartimento de las pilas (como se muestra en el diagrama). Instale las pilas asegurándose de que los extremos "+" y "-" de las pilas se corresponden correctamente (como se muestra en el diagrama).
  • Seite 46 Utilice su teléfono móvil para buscar el dispositivo Bluetooth denominado " Lenco KCD-011kids". Seleccione " Lenco KCD-011kids" en su teléfono y este le presentará la opción de conectarse o no. Conéctese a él utilizando la contraseña "0000" (si es necesario). Cuando se haya conectado correctamente, el indicador Bluetooth "BT"...
  • Seite 47 La función Programa puede utilizarse para programar hasta 20 pistas para que se reproduzcan en un orden seleccionado. Pulse el botón STOP para mostrar el número de todas las pistas, como "20". Pulse el botón PROGRAM una vez, la PANTALLA LED mostrará "01", Pulse el botón F.SKIP (SALTO HACIA ADELANTE) o B.SKIP (SALTO HACIA ATRÁS) para seleccionar una pista.
  • Seite 48 Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en conformidad con las leyes europeas, por lo que en caso de requerir una reparación (tanto durante como después del periodo de garantía) debe ponerse en contacto con su distribuidor local.
  • Seite 49 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por la presente, Commaxx declara que el equipo de radio tipo [Lenco KCD-011kids] cumple con la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: Tipo de radiofrecuencia...
  • Seite 50 DANSK/NORSK FORSIGTIG: Hvis enheden ikke anvendes, justeres og behandles i overensstemmelse med brugervejledningen, kan det resultere i farlig stråling. FORHOLDSREGLER FØR IBRUGTAGNING HUSK DISSE ANVISNINGER: Tildæk eller blokér ikke ventilationsåbningerne. Hvis enheden placeres på en hylde, skal der altid være 5 cm (2") frirum på alle sider af enheden. Installér enheden iht.
  • Seite 51 Undlad at afbryde forbindelsen, mens enheden formateres, eller der overføres filer. I modsat fald kan data blive beskadiget eller gå tabt. Hvis enheden er udstyret med funktion til USB-afspilning, skal USB-sticken sættes direkte i apparatet. Brug ikke et USB-forlængerkabel, da et sådant kan skabe interferens og føre til tab af data.
  • Seite 52 ⚫ Eksplosionsfare, hvis batteriet udskiftes med et andet af forkert type. Udskift udelukkende med samme eller tilsvarende type. ⚫ Batteriet må ikke udsættes for ekstremt høje eller lave temperaturer eller lavt lufttryk ved stor højde under brug, opbevaring eller transport. ⚫...
  • Seite 54 Beskrivelse Strømindikator Knap til at springe over fremad Skærm Stop Mikrofon Gentag/program Tænd-/slukknap på mikrofon Tilstand (CD/BT) Volumenkontrol på mikrofon Tændt/volumen Håndtag Højttaler CD-luge åben Hovedtelefoner Afspil/Sæt på pause Jævnstrømsindgang (type-c) Knap til at springe over bagud Batterirum...
  • Seite 55 ISÆTNING AF BATTERI Sådan åbnes batterilugen: Brug en skruetrækker til at løsne skruen, og træk i batterilugen (som vist i diagrammet). Sæt batterierne i, og sørg for, at batteriernes "+"- og "-"-poler passer sammen (som vist i diagrammet). Hvis batterierne ikke sættes korrekt i, virker sættet ikke. Hvis lyden bliver svag eller utydelig, skal alle batterierne udskiftes.
  • Seite 56 Brug din mobiltelefon til at søge efter Bluetooth-enheden med navnet " Lenco KCD-011kids". Vælg “ Lenco KCD-011kids” på din telefon, og den giver dig mulighed for at oprette forbindelse eller ej. Tilslut enheden ved hjælp af adgangskoden “0000” (hvis du bliver spurgt). Når forbindelsen er oprettet, vises Bluetooth-indikatoren "BT"...
  • Seite 57 Tryk på knappen PROGRAM én gang, og LED-DISPLAYET viser "01". Tryk på knappen F.SKIP (SPRING OVER FREMAD) eller B.SKIP (SPRING OVER BAGUD) for at vælge et nummer. Tryk på knappen PROGRAM igen for at lagre det valgte nummer. Gentag trin 2 og 3 ovenfor for at programmere andre numre. Tryk på...
  • Seite 58 (både under og efter garantiperiodens udløb) bør du kontakte din lokale forhandler. Vigtig meddelelse: Det er ikke muligt at sende produktet direkte til Lenco, hvis det kræver reparation. Vigtig meddelelse: Hvis enheden åbnes eller på nogen måde tilgås af et ikke-godkendt servicecenter, bortfalder garantien.
  • Seite 59 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Commaxx erklærer hermed, at radioudstyret af typen [Lenco KCD-011kids] er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: Type RF Frekvensområde (MHz) Effekt (dBm) Bluetooth 2402 - 2480 < 6 Service Gå ind på www.lenco.com for yderligere oplysninger og support fra vores helpdesk...
  • Seite 60 SVENSKA VAR FÖRSIKTIG: Att använda kontroller eller justeringar eller utföra andra förfaranden än de som anges häri kan leda till att du utsätts för farlig strålning. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER INNAN ANVÄNDNING HA DESSA INSTRUKTIONER I ÅTANKE: Täck inte över eller blockera några ventilationsöppningar. När enheten placeras på en hylla bör det lämnas 5 cm fritt utrymme runt hela enheten.
  • Seite 61 Om enheten har en funktion med USB-uppspelning bör USB-minnet anslutas direkt till enheten. Använd inte en USB-förlängningskabel eftersom den kan orsaka störningar som kan leda till att data tappas bort. Klassificeringsetiketten är placerad på enhetens undersida eller baksida. Den här enheten är inte avsedd för att användas av personer (inklusive barn) med fysiska, sensoriska eller psykiska funktionshinder eller brist på...
  • Seite 62 ⚫ Att byta ut ett batteri mot en felaktig typ kan leda till en explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas. ⚫ Kassering av ett batteri i eld, en varm ugn, mekaniskt krossning eller skärning av det kan resultera i en explosion. ⚫...
  • Seite 63 Beskrivning av delar Strömindikator Knapp för att hoppa framåt Skärm Stopp Mikrofon Upprepa/programmera Mikrofonknapp Läge (CD/BT) Mikrofonens volymkontroll Ström på/volym Handtag Högtalare Öppna CD-luckan Hörlurar Spela upp/paus DC-ingång (Type-C) Knapp för att hoppa bakåt Batterifack...
  • Seite 64 INSTALLERA BATTERI Öppna batteriluckan: Använd en skruvmejsel för att skruva bort skruven och skjut sedan upp batteriluckan (enligt bilden). Sätt i batterierna och se till att polerna ”+” och ”-” på batterierna stämmer överens med facket (enligt diagrammet). Om batterierna inte är korrekt isatta fungerar inte enheten. Byt ut alla batterier om ljudet blir svagt eller otydligt.
  • Seite 65 Använd en mobiltelefon för att söka efter en Bluetooth-enhet med namnet ” Lenco KCD-011kids”. Välj ” Lenco KCD-011kids” på telefonen och du får möjligheten att ansluta eller inte. Anslut till den med lösenordet ”0000” (i förekommande fall). När anslutningen är slutförd visas Bluetooth-indikatorn ”BT”...
  • Seite 66 Tryck på knappen PROGRAM igen för att spara det valda spåret. Upprepa steg 2 och 3 ovan för att programmera andra spår. Tryck på knappen PLAY/PAUSE för att start programmerad uppspelning. Tryck på knappen STOP två gånger för att radera den programmerade sekvensen. OBS: Högst 20 spår kan programmeras att spelas upp i valfri ordning.
  • Seite 67 Garanti Lenco erbjuder service och garanti i enlighet med europeisk lagstiftning, vilket innebär vid fall av reparationer (både under och efter garantins giltighetsperiod) ska du kontakta din lokala återförsäljare. Viktigt: det går inte att skicka produkter som behöver repareras direkt till Lenco.
  • Seite 68 Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands.
  • Seite 69 POLSKI UWAGA: Użycie urządzeń sterujących, regulacja lub wykonywanie procedur innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi może skutkować narażeniem na szkodliwe promieniowanie. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA ZAPAMIĘTAJ PONIŻSZE WSKAZÓWKI.: Nie zasłaniaj ani nie zakrywaj otworów wentylacyjnych. Jeżeli urządzenie zostanie umieszczone na półce, należy pozostawić...
  • Seite 70 Dostawca nie odpowiada za uszkodzenie lub utratę danych, do której doszło w wyniku awarii, nieprawidłowego użycia, modyfikacji urządzenia lub wymiany baterii. Nie rozłączaj połączenia podczas formatowania urządzenia lub przesyłania plików. W przeciwnym razie może dojść do utraty lub uszkodzenia danych. Jeśli urządzenie ma funkcję...
  • Seite 71 ⚫ Odłączając przewód od gniazda zasilającego, zawsze chwytaj za wtyczkę. Nie ciągnij za przewód zasilający. Może to spowodować zwarcie. ⚫ Nie używaj uszkodzonego przewodu zasilającego lub wtyczki ani nie korzystaj z gniazda, które nie jest poprawnie zamocowane. W przeciwnym razie może dojść do pożaru lub porażenia prądem.
  • Seite 72 OSTRZEŻENIE Produkt z laserem klasy 1 OSTROŻNIE PRODUKT Z LASEREM KLASY 1 NIEDZIWIALNE PROMIENIOWANIE LASEROWE W PRZYPADKU APPAREIL Á LASER DE CLASSE 1 OTWARCIA I USZKODZENIA BLOKAD. PRODUCTO LASER DE CLASE 1 NALEŻY UNIKAĆ NARAŻENIA NA WIĄZKĘ Ten produkt zawiera urządzenie z laserem o niskim poziomie mocy. Ostrzeżenie: Nie należy dotykać...
  • Seite 73 Opis części Wskaźnik zasilania Przycisk przewijania do przodu Wyświetlacz Stop Mikrofon Powtarzanie/program Przełącznik mikrofonu Tryb (CD/BT) Regulator głośności mikrofonu Włącznik/głośność Uchwyt Głośnik Otwieranie drzwiczek napędu CD Słuchawki Odtwarzanie/wstrzymanie Wejście DC (typ C) Przycisk przewijania do tyłu Przedział baterii...
  • Seite 74 INSTALACJA BATERII Aby otworzyć pokrywę przedziału baterii: Za pomocą śrubokręta poluzuj śrubkę i wyciągnij drzwiczki przedziału baterii (jak pokazano na ilustracji). Zainstaluj baterie, upewniając się, że oznaczenia „+” i „-” na bateriach są prawidłowo umieszczone (jako pokazano na ilustracji). Jeśli baterie nie zostaną prawidłowo zainstalowane, zestaw nie będzie działać. Jeśli dźwięk jest słaby lub niewyraźny, wymień...
  • Seite 75 „BT”. Urządzenie będzie gotowe do automatycznego parowania. Na telefonie komórkowym wyszukaj urządzenie Bluetooth o nazwie „Lenco KCD-011kids”. Wybierz „Lenco KCD-011kids” na telefonie. Pojawi się opcja połączenia. Połącz z nim, używając hasła „0000” (jeśli jest konieczne). Po pomyślnym połączeniu na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik „BT”.
  • Seite 76 FUNKCJA PROGRAM Funkcji Program użyć do zaprogramowania odtwarzania 20 ścieżek w wybranej kolejności. Naciśnij przycisk STOP, by wyświetlić liczbę wszystkich ścieżek, np. „20”. Jednokrotnie naciśnij przycisk PROGRAM, a na wyświetlaczu LED pojawi się „01”. Naciśnij przycisk F.SKIP (PRZEWIJANIE DO PRZODU) lub B.SKIP (PRZEWIJANIE DO TYŁU), by wybrać ścieżkę.
  • Seite 77 środki czyszczące lub aerozole antystatyczne do płyt winylowych. Gwarancja Firma Lenco oferuje serwis i gwarancję zgodnie z prawem europejskim, co oznacza, że w przypadku napraw (zarówno podczas, jak i po upłynięciu terminu gwarancji) należy zgłosić się do lokalnego sprzedawcy.
  • Seite 78 DEKLARACJA ZGODNOŚCI Firma Commaxx niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [Lenco KCD-011kids] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny pod następującym adresem internetowym: Typ RF Zakres częstotliwości (MHz) Moc (dBm) Bluetooth 2402-2480 <6 Serwis Więcej informacji oraz wsparcie techniczne można znaleźć na stronie www.lenco.com...