Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

BENUTZERHANDBUCH
3394-ERT
4694-ERT
6094-ERT
3394-ERT Seriennr 2339401000 - Aktuell
94-ERT Seriennr. 2 9401000 - Aktuell
Oktober 2021
82252

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für GMG 3394-ERT

  • Seite 1 BENUTZERHANDBUCH 3394-ERT 4694-ERT 6094-ERT 3394-ERT Seriennr 2339401000 - Aktuell 94-ERT Seriennr. 2 9401000 - Aktuell Oktober 2021 82252...
  • Seite 2 Änderungshistorie Datum Update-Grund Seite i Scherenhebebühnen der Serie 94-ERT -...
  • Seite 3 Spezifikationen MODELS 6094 Metrisch Metrisch Messungen Metrisch 16.0 m 20.1 m Maximale Arbeitshöhe 11.9 m 14.0 m 18.2 m Maximale Plattformhöhe 10 m 6' 1" 1.85 m 6' 7" 2.02 m 5' 7" 1.70 m Länge der Plattform - eingefahren 17' 5"...
  • Seite 4 Inhaltsübersicht Abschnitt -1 Einleitung Einleitung ........................ 1 Abschnitt 2 - Sicherheit Sicherheit ........................3 Sicherheitswarnsymbole..................3 Absturzsicherung...................... 4 AC Power Sicherheit ....................4 Abschnitt 3 - Gefahren Gefahren durch Stromschlag ..................5 Umkippgefahren ....................... 6 Sturzgefahren ......................7 Kollisionsgefahren ....................7 Zusätzliche Sicherheitsgefahren ................
  • Seite 5 Diese Bedienungsanleitung wurde erstellt, um Ihnen, dem Eigentümer, Benutzer oder Bediener, die Anweisungen und Betriebsverfahren an die Hand zu geben, die für den ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb Ihrer GMG Hubarbeitsbühne erforderlich sind, um Personen zusammen mit den erforderlichen Werkzeugen und Materialien an überirdischen Arbeitsplätzen zu positionieren.
  • Seite 6 Betrieb zu gewährleisten. Nur autorisiertes, geschultes und qualifiziertes Personal darf die Maschine bedienen oder warten. GMG hat als Hersteller keine direkte Kontrolle über die Anwendung und den Betrieb der Maschine. Ordnungsgemäße Sicherheitspraktiken liegen in der Verantwortung des Eigentümers, Benutzers und Betreibers.
  • Seite 7 Krebs und Geburtsfehler oder andere reproduktive Schäden zu VORSICHT verursachen. Für weitere Informationen besuchen Sie www.p65warnings.ca.gov Sicherheitswarnsymbole In GMG-Handbüchern werden Symbole und Farben verwendet, damit Sie wichtige Sicherheits-, Betriebs- und Wartungsinformationen erkennen können: ROT - Weist auf eine unmittelbare Gefahrensituation hin, die, wenn sie nicht ACHTUNG vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen wird.
  • Seite 8 Abschnitt -2 Absturzsicherung Die Bediener müssen die Vorschriften des Arbeitgebers, der Baustelle und der Behörden bezüglich der Verwendung von persönlicher Schutzausrüstung einhalten. Wenn Ihr Arbeitgeber oder Ihre Baustelle dies vorschreibt, verwenden Sie bei der Arbeit mit dieser Maschine eine persönliche Absturzsicherung (PSAgA). Alle PSAgA müssen den geltenden behördlichen Vorschriften entsprechen und müssen gemäß...
  • Seite 9 Abschnitt -3 Gefahren durch Stromschlag STROMSCHLAGGEFAHR! DIESE MASCHINE IST NICHT ISOLIERT! ACHTUNG TOD ODER SCHWERWIEGENDE VERLETZUNGEN sind die Folge eines Kontakts mit elektrisch geladenen Leitern oder eines unzureichenden Abstands zu diesen. Sie müssen einen Abstand von mindestens 3,05 m zwischen jedem Teil der Maschine oder ihrer Last und jeder elektrischen Leitung oder jedem elektrischen Gerät mit einer Spannung von über 300 Volt bis zu 50.000 Volt einhalten.
  • Seite 10 Ersetzen Sie NIEMALS Teile der Maschine durch Teile mit anderem Gewicht oder anderer Spezifikation. NIEMALS die Arbeitsbühne ohne schriftliche Genehmigung von GMG modifizieren oder verändern. Stellen Sie NIEMALS Leitern oder Gerüste auf die Plattform oder gegen einen Teil der Maschine.
  • Seite 11 Abschnitt -3 Sturzgefahren Setzen, stellen oder klettern Sie NICHT auf die Geländer der Plattform. Behalten Sie stets einen festen Stand auf dem Boden der Plattform. Verlassen Sie die Plattform NICHT, wenn Sie hochgefahren sind. Halten Sie den Boden der Plattform frei von Schmutz. Befestigen Sie ein Verbindungsmittel zur Absturzsicherung NICHT an einer angrenzenden Struktur.
  • Seite 12 Abschnitt -3 Zusätzliche Sicherheitsgefahren Explosions- und Brandgefahren • Betreiben Sie das Gerät NICHT an gefährlichen Orten oder an Orten, an denen möglicherweise entflammbare oder explosive Gase oder Partikel vorhanden sind. Gefahren durch beschädigte Maschinen • Führen Sie vor jeder Arbeitsschicht eine gründliche Vorabinspektion der Maschine durch und testen Sie alle Funktionen, um sie auf Schäden, Fehlfunktionen und unbefugte Änderungen zu überprüfen.
  • Seite 13 Abschnitt 4 - Standorte der Komponenten Allgemeine Standorte Standorte der Modulkomponenten Seite 9 Scherenhebebühnen der Serie 94-ERT -...
  • Seite 14 Abschnitt -4 Plattform-Kontrollen Seite 10 Scherenhebebühnen der Serie 94-ERT -...
  • Seite 15 Abschnitt -4 Plattform-Kontrollen KONTROLLE BESCHREIBUNG für MASCHINENBETRIEB Onboard-Diagnose und Batterieladestand-Anzeige LED-Anzeige Drücken, um die Funktionen FAHREN und STEUERN zu aktivieren Antrieb freigeben Drücken, um das Überkopfwarnsystem EIN- oder AUSZUSCHALTEN OWS-Schalter Hupe Drücken, um die HUPE ertönen zu lassen LF Ausleger-Schalter Drücken Sie den LF-Auslegerschalter, halten Sie dann die Joystick-Freigabe und drücken Sie nach vorne, um zu ERWEITERN, nach hinten, um EINZUFAHREN Drücken Sie die Taste, um die Funktion AUTO LEVEL zu aktivieren, halten...
  • Seite 16 Abschnitt -4 Untere Steuerelemente KONTROLLE BESCHREIBUNG für MASCHINENBETRIEB Not-Aus Hereindrücken, um alle Funktionen zu stoppen herausziehen, um usetzen LED-Anzeige Onboard-Diagnose und Batterieladestand-Anzeige Nicht verwendet Nicht verwendet Heben/Senken Halten und HEBEN drücken, um die Maschine anzuheben oder SENKEN, um die Aktivieren Maschine abzusenken Motorstart Drücken, um den Motor zum Laden der 48-V-Batteriebank manuell zu...
  • Seite 17 Abschnitt 5 - Inspektion auf der Baustelle Nehmen Sie diese Maschine NICHT in Betrieb, bevor Sie dieses Handbuch gelesen und verstanden haben, die Inspektion am Arbeitsplatz, die Inspektion vor der Inbetriebnahme und die Routinewartung durchgeführt haben und alle im Abschnitt "Betriebsanweisungen" beschriebenen Testvorgänge abgeschlossen haben.
  • Seite 18 Abschnitt 6 - Funktionstests Nehmen Sie diese Maschine NICHT in Betrieb, bevor Sie dieses Handbuch gelesen und verstanden haben, die Arbeitsplatzinspektion, die Vorstartinspektion und die Routinewartung sowie den Funktionstest durchgeführt haben, die Baustelle auf Gefahren untersucht haben und die Betriebsverfahren für diese Maschine kennen. Der Bediener muss vor jeder Arbeitsschicht einen Funktionstest der Maschine durchführen, um zu prüfen, ob alle Maschinensysteme ordnungsgemäß...
  • Seite 19 Abschnitt 6 - Betriebsanleitung & Funktionstests Vorstart Vorab-Inspektion durchführen (siehe Seite 26) Überprüfen Sie den Not-Aus-Schalter der Basissteuerung - ziehen Sie ihn zum Zurücksetzen heraus. Überprüfen Sie den Not-Aus-Schalter der Plattformsteuerung - ziehen Sie ihn zum Zurücksetzen heraus. Batterietrennschalter im Steuermodul prüfen *muss auf ON stehen* Verwendung der Maschine über das untere Bedienfeld Da die Maschine über die Batteriebank mit Strom versorgt wird, können Sie jetzt jede Funktion auf der Basis oder der Plattformsteuerung auswählen, um...
  • Seite 20 Abschnitt 6 - Betrieb und Test der Basissteuerungen BASE-Betrieb auswählen Vergewissern Sie sich, dass der Bereich über und um die Maschine frei von VORSICHT Hindernissen, Stromleitungen, Schutt, Löchern und Personen ist, bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen. Vergewissern Sie sich, dass der obere und der untere NOT-AUS-Schalter zurückgesetzt (aus) sind.
  • Seite 21 Abschnitt 6 - Plattformsteuerungen Betrieb und Test PLATFORM-Betrieb auswählen Vergewissern Sie sich, dass der Bereich über und um die Maschine frei von VORSICHT Hindernissen, Stromleitungen, Schutt, Löchern und Personen ist, bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen. Vergewissern Sie sich, dass der obere und der untere NOT-AUS-Schalter zurückgesetzt (aus) sind.
  • Seite 22 Abschnitt 6 - Plattform anheben • Drücken Sie den Aktivierungsschalter für den LIFT-Modus, um das Heben und Senken zu ermöglichen. Das Licht leuchtet auf. • Drücken Sie die Aktivierungsleiste und bewegen Sie den Joystick ZURÜCK (zu Ihrem Körper hin). Test Testbetrieb •...
  • Seite 23 Abschnitt 6 - Vorwärts fahren • Drücken Sie den Schalter zum Aktivieren des DRIVE-Modus, um Fahren und Lenken zu ermöglichen. • Drücken Sie auf die Aktivierungsleiste und bewegen Sie den Joystick von sich weg. Testbetrieb • Die Antriebsgeschwindigkeit ist proportional und hängt von der Bewegung des Joysticks ab. •...
  • Seite 24 Abschnitt 6 - Akku-Ladevorgänge Das 48-V-Batteriepaket kann über eine externe Stromquelle oder beim optionalen Hybridmodell über den Motor aufgeladen werden. Externe Stromquelle - Das Kabel des Batterieladegeräts befindet sich außen an der Vorderseite des Steuermoduls. Schließen Sie es an eine einphasige Wechselstromquelle mit einer Spannung zwischen 85 VAC und 270 VAC an.
  • Seite 25 Abschnitt 7 - Notfallsysteme Wenn das Steuersystem ausfällt, während die Plattform angehoben ist, lassen VORSICHT Sie einen erfahrenen Bediener das Notabsenkungsverfahren anwenden, um die Plattform sicher abzusenken. Versuchen Sie nicht, die Balken (Scheren) herunterzuklettern. Notabsenkung Das Notabsenkungssystem dient zum Absenken der Plattform im Falle eines Strom- oder Ventilausfalls. Betätigen Sie zum Absenken der Plattform den Notabsenkungsschalter.
  • Seite 26 Abschnitt 8 - Deckerweiterung Das Deck wird in Intervallen von 12 Zoll (30 cm) über die gesamte Länge der Deckerweiterung verlängert. Der Verlängerungsgriff hängt an der oberen Schiene auf der rechten Seite jeder Deckerweiterung. Der Griff wird verwendet, um die Deckerweiterung in die gewünschte Position zu schieben oder zu ziehen.
  • Seite 27 Abschnitt 9 - Abklappbare Plattformgeländer Abklappbare Plattformgeländer SCHRITT Entfernen Sie die Sicherheitsschnappstifte, mit denen die vorderen und hinteren Deckerweiterungsschienenplatten befestigt sind. Heben Sie die Halterung an, die die Oberseiten der Deckerweiterungsschienen verbindet. SCHRITT Schwenken Sie die Schienenteile der Deckerweiterung nach innen neben die Seitenschienen der Deckerweiterung und sichern Sie sie mit einem Sicherungssplint.
  • Seite 28 Abschnitt 9 - Abklappbare Plattformgeländer SCHRITT Entfernen Sie die Sicherheitsschnappstifte von den Hauptdeckschienen, die an den Eingangstoren befestigt sind. Heben Sie die Schienen an, schwenken Sie sie und legen Sie sie oben auf die Deckerweiterungsschienen. SCHRITT Entfernen Sie die Sicherheitssplinte aus den verbleibenden Deckschienenplatten.
  • Seite 29 Abschnitt 10 - Inspektion und Wartung der Maschine Inspektion und Wartung der Maschine Nehmen Sie diese Maschine NICHT in Betrieb, bevor Sie nicht den Abschnitt Sicherheit in diesem Handbuch gelesen und verstanden haben, die Inspektion am Einsatzort, die Inspektion vor der Inbetriebnahme und die Routinewartung durchgeführt haben und alle im Abschnitt Betriebsanweisungen beschriebenen Testvorgänge abgeschlossen haben.
  • Seite 30 Abschnitt 10 - Inspektion und Wartung der Maschine Checkliste für die Inspektion vor der Inbetriebnahme Der Bediener muss vor jeder Arbeitsschicht eine gründliche Inspektion der Maschine vor der Inbetriebnahme durchführen. Checkliste für allgemeine Inspektionen Initialen Beschreibung Überprüfen Sie die Sicherheit und den Zustand der Befestigungspunkte der Verbindungsmittel. Prüfen Sie alle Schläuche und Kabel auf verschlissene oder durchgescheuerte Stellen.
  • Seite 31 Abschnitt 10 - Inspektion und Wartung der Maschine Checkliste für monatliche Inspektionen Diese Checkliste muss in monatlichen Abständen oder alle 100 Betriebsstunden der Maschine durchgeführt werden, je nachdem, was zuerst eintritt. Eine Nichtbeachtung kann zu Tod oder schweren Verletzungen führen. VORSICHT Die Häufigkeit und der Umfang der regelmäßigen Prüfungen können von den nationalen Vorschriften abhängen.
  • Seite 32 Abschnitt 10 - Inspektion und Wartung der Maschine Checkliste für vierteljährliche Inspektionen Diese Checkliste muss in vierteljährlichen Abständen oder alle 300 Betriebsstunden der Maschine durchgeführt werden, je nachdem, was zuerst VORSICHT eintritt. Eine Nichtbeachtung kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
  • Seite 33 Abschnitt 10 - Inspektion und Wartung der Maschine 3394-ERT, 4694-ERT und 6094-ERT Jährlicher Inspektionsbericht Kunde Inspektor Unternehmen Datum Straße Straße Seriennummer Stadt/Staat/Platz Stadt/Land/PLZ Modellnummer Telefonnummer Telefonnummer Datum der letzten Inspektion Kontakt Kontakt Datum der Inbetriebsetzung Überprüfen Sie jeden der unten aufgeführten Punkte. Verwenden Sie Broschüren, Bediener- und Wartungshandbücher und Arbeitsanweisungen zur Maschineneinstellung für spezifische Anweisungen.
  • Seite 34 Abschnitt 10 - Inspektion und Wartung der Maschine Wartung Nehmen Sie diese Maschine NICHT in Betrieb, bevor Sie den Abschnitt Sicherheit in diesem Handbuch gelesen und verstanden haben, die Inspektion am Einsatzort, die Inspektion vor der Inbetriebnahme und die Routinewartung durchgeführt haben und alle im Abschnitt Betriebsanweisungen beschriebenen Prüfvorgänge abgeschlossen haben.
  • Seite 35 Abschnitt 10 - Inspektion und Wartung der Maschine Routinemäßige Wartung Wichtig - Der Bediener darf nur routinemäßige Wartungsarbeiten durchführen. Planmäßige Wartungsarbeiten müssen von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Inspektion vor dem Start • Führen Sie Routinewartungen durch, wie in der Checkliste für die Inspektion vor der Inbetriebnahme angegeben.
  • Seite 36 Abschnitt 10 - Inspektion und Wartung der Maschine Schmierung Der Bediener darf nur routinemäßige Wartungsarbeiten durchführen. Die als planmäßige Wartung aufgeführten Schmierarbeiten müssen von einem qualifizierten Servicetechniker durchgeführt werden. Kraftstoff-/Flüssigkeitsmodul ITEM SPEZIFIKATION FREQUENZ Mobile Fl ssigkeit 424 Routinem ßige Wartung T glich pr en Ersetzen Sie diese nicht durch HYDRAULIK...
  • Seite 37 Abschnitt 11 - Serienschild Beschreibung Serienschild Beschreibung Das Serienschild wird zum Zeitpunkt der Herstellung an der Maschine angebracht. Auf dem Typenschild sind wichtige Informationen über die Maschine vermerkt. Typenschild MODELLNUMMER SERIENNUMMER 3428 Bullock Lane POWER BY MFG- MODELL JAHR San Luis Obispo, 93401 xx/xxxx xxxx...
  • Seite 38 Sind die Kabel unterbrochen, gebrochen oder lose? • Motorsteuerungsprozessor Diagnose-LED AUS? Die LED sollte leuchten. Wenn sie nicht leuchtet oder blinkt, lesen Sie das Servicehandbuch oder wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von GMG. Seite 34 Scherenhebebühnen der Serie 94-ERT -...
  • Seite 39 Vorschriften für das Verladen, den Transport oder das Heben von GMG-Maschinen. Die Fahrer sind für das Beladen und Sichern der Maschinen verantwortlich und sollten für die Bedienung der GMG-Maschinen entsprechend geschult und VORSICHT autorisiert sein. Die Fahrer sind auch für die Auswahl des richtigen und geeigneten Anhängers gemäß...
  • Seite 40 Transport- und Hebeanweisungen Fahren oder Winden auf oder von einem Transportfahrzeug GMG rät davon ab, das Be- und Entladen ohne Hilfe durchzuführen. Befestigen Sie die Maschine immer an einer Winde, wenn Sie sie mit dem Auto auf einen Lkw oder Anhänger laden oder von diesem abladen.
  • Seite 41 Verwenden Sie mindestens zwei (2) Ketten oder Gurte. • Passen Sie die Aufhängung an, um Schäden an den Ketten und der Maschine zu vermeiden. Zentrum der Schwerkraft Y-Achse 3394-ERT 58 in. / cm148 69 in. / cm31 6094-ERT 58 in. / cm148 69 in.
  • Seite 42 Anmerkungen Seite 38 Scherenhebebühnen der Serie 94-ERT -...
  • Seite 43 Anmerkungen Seite 39 Scherenhebebühnen der Serie 94-ERT -...
  • Seite 44 GLOBAL MACHINERY GROUP, INC. 3428 Bullock Lane San Luis Obispo, CA 93401 USA Tel. USA: +1.805.303.2066 Gebührenfrei (USA/Kanada): 800.303.0499 www.goGMG.com...