Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
EN
DE
FR
ES
IT
PL
USER'S MANUAL/HANDBUCH
/MANUEL DE L'UTILISATEUR/MANUAL DEL USUARIO
AC10003EU
Baby Changing Table / Baby Wickeltisch
/ Table à Langer / Cambiador para Bebés / Fasciatoio per Bambini
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für safeplus AC10003EU

  • Seite 1 USER'S MANUAL/HANDBUCH /MANUEL DE L'UTILISATEUR/MANUAL DEL USUARIO AC10003EU Baby Changing Table / Baby Wickeltisch / Table à Langer / Cambiador para Bebés / Fasciatoio per Bambini THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Seite 2 IMPORTANT Retain for future reference, read carefully! UNATTENDED. DO NOT ALLOW OLDER CHILDREN TO Before You Start CLIMB OR PLAY ON THE CHANGE TABLE. The maximum age of the child using this change centre is Please read all instructions carefully and keep it for future reference. 12 months or a maximum weight of 11 kg.
  • Seite 3 0-12M 1. Lay the changing table on a flat surface. 2. Align and insert support legs A & B into corresponding positions of the top assembly. 11KG 3. While pressing in the pop-up pins, push the support legs into frame completely until the pop-up pins are engaged. Due to variations in style and design of our products, the photographs and illustrations shown in this user manual are generic, therefore the actual product fabrics, colour...
  • Seite 4 2. Make sure that the accessory tray holder frame is locked correctly by pulling upwards to ensure it does not lift. To ensure the long-lasting use of your change table, dry it with a soft absorbent cloth after use. Use a damp cloth to clean the frame. Do not use abrasive cleaners.
  • Seite 5 Zum späteren Nachschlagen aufbewahren, sorgfältig lesen! UM VERLETZUNGEN ODER TOD ZU VERMEIDEN, LASSEN SIE IHR KIND NICHT UNBEAUFSICHTIGT. LASSEN SIE ÄLTERE KINDER NICHT AUF DEN WICKELTISCH KLETTERN ODER DARAUF SPIELEN. Das maximale Alter des Kindes, das diesen Wickeltisch benutzt, Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. beträgt 12 Monate oder ein maximales Gewicht von 11 kg.
  • Seite 6 0-12 MONATE 1. Legen Sie den Wickeltisch auf eine ebene Fläche. 2. Richten Sie die Stützbeine A und B aus und setzen Sie sie in die entsprechenden Positionen der Tischplatte ein. 11 KG 3. Drücken Sie die Stützbeine vollständig in den Rahmen, bis die Pop-up-Stifte einrasten.
  • Seite 7 2. Vergewissern Sie sich, dass der Rahmen des Zubehörschalenhalters richtig verriegelt ist, indem Sie ihn nach oben ziehen, um sicherzustellen, dass Um eine lange Lebensdauer Ihres Wickeltisches zu gewährleisten, er sich nicht anheben kann. trocknen Sie ihn nach dem Gebrauch mit einem weichen, saugfähigen Tuch ab.
  • Seite 8 IMPORTANT Conservez ce manuel pour référence future, lisez-le attentivement! POUR ÉVITER DES BLESSURES OU LA MORT, NE LAISSEZ PAS VOTRE ENFANT SANS SURVEILLANCE. NE LAISSEZ PAS LES LANGER. L'âge maximum de l'enfant utilisant cette table de change est de Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence 12 mois ou un poids maximum de 11 kg.
  • Seite 9 D'UTILISATION 0-12M 1. Posez la table à langer sur une surface plane. 2. Alignez et insérez les pieds de support A et B dans les positions 11KG correspondantes du support supérieur. 3. Tout en appuyant sur les épingles à ressort, poussez En raison des variations de style et de design de nos produits, complètement les pieds de support dans le cadre jusqu'à...
  • Seite 10 2. Assurez-vous que le cadre du compartiment à accessories est correctement verrouillé en tirant vers le haut pour vous assurer qu'il ne se soulève pas. Pour assurer une utilisation durable de votre table à langer, séchez-la avec un chiffon doux et absorbant après utilisation. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le cadre.
  • Seite 11 IMPORTANTE Conserve para futuras referencias, ¡lea atentamente! La edad máxima del niño que utiliza este cambiador es de 12 meses o un peso máximo de 11 kg. Mantenga el cambiador alejado Lea todas las instrucciones detenidamente y guárdelas para futuras referencias. de estufas, calefactores, fuegos abiertos y otros peligros.
  • Seite 12 MONTAJE/OPERACIÓN 0-12M MONTAJE DE PATAS DE SOPORTE 1. Coloque el cambiador sobre una superficie plana. 2. Alinee e inserte las patas de soporte (A y B) en las posiciones 11KG correspondientes del conjunto superior. 3. Mientras presiona los pasadores emergentes, empuje las patas de Debido a las variaciones de estilo y diseño de nuestros soporte en el marco completamente hasta que los pasadores productos, las fotografías e ilustraciones mostradas en este...
  • Seite 13 2. Asegúrese de que el marco del soporte de la bandeja de accesorios CUIDADO DE NIÑOS esté correctamente bloqueado tirando hacia arriba para asegurarse de que no se levante. Para garantizar un uso duradero de su cambiador, séquelo con un paño suave y absorbente después de su uso.
  • Seite 14 IMPORTANTE Conservare il manuale per il riferimento futuro e leggerlo attentamente. PER EVITARE LE LESIONI E LA MORTE: NON LASCIARE IL BAMBINO INCUSTODITO. NON PERMETTERE AI BAMBINI PIÙ GRANDI DI ARRAMPICARSI O GIOCARE NEL FASCIATOIO. L'età massima del bambino che utilizza questo fasciatoio è di 12 mesi o un peso massimo di 11 kg.
  • Seite 15 0-12Mesi 1. Posizionare il fasciatoio su una superficie piana. 2. Allineare e inserire le gambe di supporto (A e B) nelle posizioni 11KG corrispondenti sull’insieme superiore. 3. Mentre si premono i perni di sollevamento, spingere completamente il supporto di gambe nel telaio finché i perni di A causa delle variazioni di stile e design dei nostri prodotti, le sollevamento non si agganciano.
  • Seite 16 2. Assicurare che il supporto di vassoio sia bloccato correttamente tirandolo FASCIATOIO PER BAMBINI verso l'alto per confermare che non si sollevi. Per garantire un uso duraturo del fasciatoio, asciugarlo con un panno morbido e assorbente dopo l'uso. Utilizzare un panno umido per pulire il telaio.
  • Seite 17 przez producenta.
  • Seite 18 0-12 mies. 11 kg na swoich miejscach. Klucz imbusowy Element poprzeczny...
  • Seite 19 przechowywania. Nie pierz chemicznie ani nie stosuj wybielaczy. Nie na produkcie wskazuje inaczej. zwolnij blokady po obu stronach ramy, Dodatkowa blokada...