Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Es freut uns, dass Sie Ihr schnurloses Telefon mit einem Handgerät Top A312/Top A412 ergänzt haben. Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Hauptfunktionen des Handgerätes. Detaillierte Angaben entnehmen Sie aus der vollständigen Bedienungsanleitung. Chère Cliente, cher Client Nous sommes heureux que votre choix ait porté...
Seite 3
ABCD Sicherheitshinweis • Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Handgerätes unbedingt alle Sicherheits- hinweise in der Bedienungsanleitung der Feststation Top A312 / Top A412. Einsetzen der Akkuzellen im Handgerät 1. Entfernen des Akkufachdeckels durch leichtes Andrücken am oberen Deckelrand und nach unten schieben.
Seite 4
Inbetriebnahme Laden der Akkuzellen Displaysymbole Im Lieferzustand sind die Akkuzellen nicht Symbol Funktion geladen und müssen zuerst aufgeladen werden: P m Hauptmenü wählen 1. Handgerät in die Feststation oder Info zu einem Eintrag im Ladeschale legen. Telefonbuch Beim korrekten Einlegen ertönt ein Wahlwiederholung Quittungston.
Seite 5
– "An Feststation" Handgerät zum Dienste Anmelden vorbereiten. Hörerlautstärke DTMF senden Handgerät an fremde Feststation Telefonbuch anmelden Mitschneiden ein/aus (nur Top A412) Fremde Feststation vorbereiten. Mithören 2. HG Im Menü des Handgeräts unter "Feststation-Einst" – "Anmelden" – "An Fremdsystem" Handgerät zum Anmelden vorbereiten.
Seite 6
Kurzbedienungsanleitung Wählen aus Wahlwiederholung Gespräch extern übergeben W drücken. Sie führen ein internes Gespräch. V, v Eintrag wählen. I drücken. ≠ (für extern) plus externe drücken. Rufnummer eingeben. OK drücken. Wählen aus Telefonbuch t drücken. Gespräch beenden. Anfangsbuchstaben eingeben. Interner Gesprächspartner ist mit V, v Eintrag wählen.
Seite 7
Kurzbedienungsanleitung Swisscom Top A412 Kurzbedienung des Anrufbeantworters aus der Ferne Einleitungsprozedur aus der Ferne: Wählen Sie Ihre Rufnummer. Während der Ansage geben Sie Ihre Fernabfrage-PIN ein. oder (der Anrufbeantworter ist ausgeschaltet) Rufnummer wählen und ca. 10–12 Rufe abwarten. Anrufbeantworter schaltet sich für 8 Sek. an, ohne eine Ansage abzuspielen.
Technische Daten DECT Betriebsdauer Standard: DECT/GAP bei NiMH: Bereitschaft ca. 150 Std. Frequenzbereich: 1880 MHz bis Gespräch ca. 15 Std. 1900 MHz bei NiCd: Bereitschaft ca. 70 Std. Sendeleistung: 10 mW, mittlere Gespräch ca. 7 Std. Leistung pro Kanal Reichweite: bis zu 250 m im Freien Zulässige Umgebungsbedingungen bis zu 40 m in Gebäu-...
Seite 9
Ihren Fachhändler bzw. Netzbetreiber. Die Übereinstimmung des Gerätes mit den grund- legenden Anforderungen der Endgeräterichtlinie ist durch das CE-Zeichen bestätigt. Zulassung Das Top A312/Top A412 Handgerät wurde nach Anhang III der R&TTE-Richtlinie 99/5/EG zugelassen. Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der R&TTE-Richtlinie.
Seite 11
Instruction de sécurité • Avant la mise en service du combiné, veuillez lire attentivement toutes les instructions de sécurité relatives à la station de base Top A312 / Top A412. Mise en place des accumulateurs dans le combiné 1. Otez le couvercle du compartiment à accumulateurs en exerçant une légère pression sur le bord supérieur du couvercle et en le faisant glisser vers le bas.
Mise en service Charge des accumulateurs Symboles d'affichage Les accumulateurs ne sont pas chargés à la Affichage Fonction livraison. Ils doivent d'abord être chargés: P m 1. Placez le combiné portable dans la Appeler le menu principal station de base ou le support chargeur. Information sur une entrée Lorsque vous placez correctement le dans la répertoire...
Seite 13
"Réglages base" – "Déclarer" – Volume combiné "A la station de base". Envoi DTMF Répertoire Déclaration du combiné à la station Enreg. activé en/hors (seulement Top A412) de base externe Filtrage 2 ème combiné 1. Préparez la station de base externe.
Seite 14
Mode d'emploi abrégé Rappel du dernier numéro composé Transfert externe d'une conversation Presser sur W. Vous avez une conversation interne. Presser sur I. Choisir la sélection avec V, v . Presser ≠ (pour externe) et entrez Presser sur le numéro d'appel externe. Appuyer sur OK.
Seite 15
Mode d'emploi abrégé Swisscom Top A412 Mode d’emploi abrégé du répondeur à distance Procédure d'activation à distance Composez votre numéro d’appel Pendant l’annonce, entrez votre code secret d’interrogation à distance ou (le répondeur est arrêté) Composez votre numéro d’appel et attendez 10 – 11 sonneries.
Caractéristiques techniques DECT Autonomie Standard: DECT/GAP pour NiMH: en état de veille: env. 150 h en communication: Plage de fréquence: env. 15 h 1880 MHz à 1900 MHz pour NiCd: en état de veille: env. 70 h Puissance d'émission: en communication: 10 mW, puissance env.
Seite 17
CE / Etats de livraison Marque CE Cet appareil est conçu pour fonctionner sur le réseau analogique suisse. Il tient compte des particularités propres à d’autres pays. Si vous avez des questions concernant les différences entre réseaux téléphoniques publics, consultez votre distributeur ou votre opérateur de réseau. La conformité de l’appareil avec les exigences de base figurant dans les Directives sur les terminaux est attestée par la marque CE.
Seite 19
Avviso di sicurezza • Prima di mettere in funzione il portatile, si prega di leggere tutte le avvertenze relative alla sicurezza riportate nelle istruzioni per l’uso della statzione base Top A312/ Top A412. Inserimento delle batterie nel portatile 1. Rimuovere il coperchio dello scomparto batterie, premendolo leggermente sul margine superiore del coperchio.
Messa in funzione Caricamento delle batterie Simboli del display Al momento della consegna le batterie sono scariche. Per caricarle: Indicazione Funzione 1. Inserire il portatile nella stazione base P m Selezione del menù principale o nel caricatore. Informazioni su una voce Se l'inserimento è...
Invio DTMF 1. Predisporre la stazione base estranea. Rubrica 2. Nel menù del portatile predisporre il Regist. attivata on/off (solo Top A412) portatile per l'annuncio in "Regol. Coascoltare 2. AP staz. base" – "Annuncio" – "Su stazione est.".
Seite 22
Guida rapida Selezione mediante ripetizione Trasferimento esterno della chiamata della selezione Durante una conversazione interna. Premere W. Premere I. Selezionare la voce con V, v. Premere ≠ (per l'esterno) più Premere digitare il numero telefonico esterno. Premere OK. Selezione dalla rubrica Premere t.
Seite 23
Guida rapida Swisscom Top A412 Guida rapida della segreteria a distanza Procedura d’inizializzazione a distanza: Comporre il proprio numero telefonico. Durante il messaggio di benvenuto inserire il proprio PIN di consultazione a distanza. oppure (la segreteria è disattivata) Comporre il proprio numero telefonico e attendere ca. 10–11 squilli.
Dati tecnici DECT Durata batterie Standard: DECT/GAP NiMH: standby ca. 150 ore conversazione ca. 15 ore Banda 1880 MHz fino a NiCd: standby ca. 70 ore frequenze: 1900 MHz conversazione ca. 7 ore Potenza trasmissione: 10 mW, potenza media Condizioni ambientali ammesse per canale Per il funzionamento: Portata:...
Seite 25
Il marchio CE attesta la conformità dell’apparecchio con i requisiti fondamentali delle direttive sui terminali di telecomunicazione. Omologazione Lo Top A312 / Top A412 Portatile è stato omologato conformemente alla Annesso III Direttiva R&TTE 99/5/CE. Questo apparecchio è conforme alle Direttive R&TTE.
Swisscom Fixnet AG, Customer Premises Equipments (CPE) Alte Tiefenaustrasse 6, CH-3050 Bern declares that the Products Swisscom Top A312 Swisscom Top A412 (DECT Cordless Telephones, Mobile Part) corresponds to this declaration, with the following standards, technical requests and normative Documents...