Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
BATTERY OPERATED HYDRAULIC PULLER TYPE PUNCHING TOOL
BATTERY OPERATED HYDRAULIC PULLER TYPE PUNCHING TOOL
OUTIL HYDRAULIQUE EMPORTE-PIECE SUR BATTERIE
OUTIL HYDRAULIQUE EMPORTE-PIECE SUR BATTERIE
HERRAMIENTA HIDRÁULICA PERFORADORA A BATERíA
HERRAMIENTA HIDRÁULICA PERFORADORA A BATERíA
UTENSILE OLEODINAMICO FORALAMIERE A BATTERIA
UTENSILE OLEODINAMICO FORALAMIERE A BATTERIA
B-FL750ND B-FL750NDA B-FL750NDE B-FL750NDT
OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL ..............................6
ENGLISH
ENGLISH
(Translation of the original instructions)
NOTICE D'UTILISATION ET ENTRETIEN ........................................11
FRANÇAIS
FRANÇAIS
(Traduction des instructions originales)
DEUTSCH
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG ...........................................................16
(Übersetzung der Originalanleitung)
ESPAÑOL
ESPAÑOL
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ......................................21
(Traducción de las instrucciones originales)
ITALIANO
ITALIANO
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE ........................................26
(Istruzioni originali)
1
HYDRAULISCHES AKKU-LOCHSTANZWERKZEUG
HYDRAULISCHES AKKU-LOCHSTANZWERKZEUG
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cembre B-FL750ND

  • Seite 1 HYDRAULISCHES AKKU-LOCHSTANZWERKZEUG HERRAMIENTA HIDRÁULICA PERFORADORA A BATERíA HERRAMIENTA HIDRÁULICA PERFORADORA A BATERíA UTENSILE OLEODINAMICO FORALAMIERE A BATTERIA UTENSILE OLEODINAMICO FORALAMIERE A BATTERIA B-FL750ND B-FL750NDA B-FL750NDE B-FL750NDT OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL ......6 ENGLISH ENGLISH (Translation of the original instructions) NOTICE D’UTILISATION ET ENTRETIEN ........11 FRANÇAIS...
  • Seite 2 FIG. / BILD 1...
  • Seite 3 FIG. / BILD 2 HEAD / TETE / KOPF / CABEZA / TESTA 4 LED WORKLIGHT / ECLAIRAGE PAR LED / LED-BELEUCHTUNG / LUCES LED / ILLUMINAZIONE LED OPERATING BUTTON / GACHETTE DE COMMANDE / STARTKNOPF / BOTÓN DE ACCIONAMIENTO / PULSANTE DI AZIONAMENTO BATTERY / BATTERIE / AKKU / BATERÍA / BATTERIA PRESSURE RELEASE BUTTON / GACHETTE DE DECOMPRESSION / DRUCKABLASSKNOPF / BOTÓN...
  • Seite 16: Allgemeine Eigenschaften

    1. ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN B-FL750ND B-FL750NDE B-FL750NDT B-FL750NDA Anwendungsbereich geeignet zum Stanzen von Edelstahl, Weichstahl, Material aus Glasfaser- und Kunststoffmaterial Max. Stanzbereich: mm (inches) ø 140 / 5.5 Stanzkraft: kN (US sh. ton) 80 (9.6) Arbeitsdruck bar (psi) 700 (10,000) Abmessungen mm (inches) 474 x 136 x 81 (18.7 x 5.3 x 3.2)
  • Seite 17: Bedienungshinweise

    Während der Stanzung niemandem erlauben, im Arbeitsbereich zu verweilen, vor allem darf sich niemand unmittelbar vor dem Stempel aufhalten. Es wird die Verwendung des Stanzzubehörs von CEMBRE empfohlen. Stanzzubehör anderer Hersteller ist womöglich nicht dafür ausgelegt, um der von diesem Werkzeug erzeugten Kraft standzuhalten, und könnte demnach beschädigt werden oder brechen, mit hohem Risiko für die...
  • Seite 18: Drehbewegung Des Kopfes

    2.3) Montagezubehör (siehe Bild 1) Aus den Tabellen auf den Seite 31 und 32 das entsprechende KIT RD... auswählen. Für hier nicht aufgeführten Anforderungen in Bezug auf die Stanzung, bitte mit CEMBRE Kontakt aufnehmen. Rundstanzungen von ø 15,5 bis 30,5 mm 1 Die Führungsbohrung mit einer Bohrmaschine am festgelegten Punkt in das Blech einbringen.
  • Seite 19: Akkuladung

    2.4) Stanzung (siehe Bild 3) Vor dem Stanzen folgendes beachten: Die korrekte Montage der Matrize am entsprechenden Stempel kontrollieren. Die ordnungsgemäße Montage des Zugbolzens in den Kolben des Kopfes überprüfen. Die ordnungsgemäße Montage des Stempels auf dem Zugbolzen (bis zum Blech) überprüfen. Nicht in den Stanzbereich fassen.
  • Seite 20: Wartung

    Sie gerne beraten und Ihnen alle nötigen Informationen zum Einsenden des Gerätes an unseren Hauptsitz geben wird. Wenn vorhanden, legen Sie dem Gerät bitte eine Kopie des von CEMBRE mitgelieferten Zertifikates bei oder füllen das, unter dem Bereich “SUPPORT“ der CEMBRE Website,...
  • Seite 31 PUNCH, DIE & ACCESSORIES GUIDE - GUIDE POUR LA SELECTION DES ACCESSOIRES - AUSWAHL DER STANZWERKZEUGE - GUIA PARA LA SELECCIÓN DE LOS ACCESORIOS - GUIDA PER LA SCELTA DEGLI ACCESSORI ROUND punch - Trous RONDS - Stanzwerkzeug RUND - Perforaciones REDONDAS - Forature TONDE Material - Matériel - Materiale Type Pilot hole -...
  • Seite 33 USE OF NON-CEMBRE PUNCHING ACCESSORIES – UTILISATION DES ACCESSOIRES DE PERÇAGE NON ORIGINAUX CEMBRE – STANZWERKZEUG ANDERER HERSTELLER – USO DE ACCESORIOS DE PERFORACIÓN NO ORIGINALES CEMBRE – TIRANTI PER ACCESSORI DI FORATURA NON ORIGINALI CEMBRE Punch and Die Pilot hole Ø mm Type Poinçon et Matrice...
  • Seite 34 – Following information applies in member states of the European Union: – Les informations suivantes sont destinées aux pays membres del'Union Européenne: – Die folgenden Hinweise gelten für Mitglieder der Europäischen Union: – Las siguientes informaciones conciernen a los estados miembros de la Unión Europea: –...
  • Seite 35: Declaration Of Conformity

    DECLARATION DE CONFORMITE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ We Nous Wir Nos Noi: CEMBRE S.p.A. Via Serenissima, 9 – 25135 Brescia (Italy) Declare under our sole responsibility that the product - Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit - Erklären in alleiniger Verantwortung dass das Produkt - Declaramos bajo nuestr responsabilidad que el producto...
  • Seite 36 CEMBRE S.p.A. CEMBRE Ltd. CEMBRE S.a.r.l. CEMBRE España S.L.U. CEMBRE GmbH CEMBRE GmbH CEMBRE Inc. 22 Avenue Ferdinand via Serenissima, 9 Dunton Park, Calle Verano 6 y 8 Geschäftsbereich Geschäftsbereich Raritan Center Business Park de Lesseps 25135 Brescia Kingsbury Road,...

Diese Anleitung auch für:

B-fl750ndaB-fl750ndeB-fl750ndt

Inhaltsverzeichnis