Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Intended Use
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Additional Battery Safety Warnings
  • Know Your Product
  • Symbols on the Product
  • Symbols in this Manual
  • Utilisation Prévue
  • Avertissements de Sécurité Généraux pour L'outil Électrique
  • Maintenance et Entretien
  • Mises en Garde de Sécurité Supplémentaires Concernant la Batterie
  • Transport des Batteries au Lithium
  • Uso Previsto
  • Seguridad Eléctrica
  • Advertencias de Seguridad de la Batería Adicional
  • Transporte de Baterías de Litio
  • Símbolos en el Producto
  • Símbolos en Este Manual
  • Sicurezza Elettrica
  • Sicurezza Personale
  • Avvertenze Aggiuntive Per la Sicurezza Della Batteria
  • Simboli Sul Prodotto
  • Beoogd Gebruik
  • Algemene Veiligheidsvoorschriften
  • Gebruik en Verzorging Van de Accu
  • Waarschuwingen
  • Extra Waarschuwingen Batterijveiligheid
  • Ken Uw Product
  • Symbolen Op Het Product
  • Utilização Prevista
  • Segurança Eléctrica
  • Segurança Pessoal
  • Utilização Emanutenção da Ferramenta Eléctrica
  • Brug Og Pleje Af Batteriværktøj
  • Avisos de Segurança Adicionais das Baterias
  • Manutenção
  • Símbolos no Produto
  • Símbolos Neste Manual
  • Tiltænkt Anvendelsesformål
  • Elektrisk Sikkerhed
  • Yderligere Sikkerhedsadvarsler Om Batteri
  • Vedligeholdelse
  • Symboler På Produktet
  • Symboler I Brugsanvisningen
  • Översättning Av de Ursprungliga Instruktionerna
  • Underhåll
  • Symboler På Produkten
  • Symboler I Manualen
  • Alkuperäisten Ohjeiden Suomennos
  • Litiumakkujen Kuljettaminen
  • Tuotteessa Olevat Symbolit
  • Tiltenkt Bruk
  • Generelle Sikkerhetsadvarsler for Elektrisk Verktøy
  • Elektrisk Sikkerhet
  • Эксплуатация Электроинструмента И Уход За Ним
  • Особые Правила Техники Безопасности
  • Требования Безопасности При Использовании Дополнительной Аккумуляторной Батареи
  • Bezpieczeństwo Miejsca Pracy
  • Bezpieczeństwo Elektryczne
  • Bezpieczeństwo Osobiste
  • Akumulator - Dodatkowe Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Transportowanie Akumulatorów Litowych
  • Informacje O Produkcie
  • Konserwacja
  • Symbole W Instrukcji
  • Zamýšlené Použití
  • Elektrická Bezpečnost
  • DoplňujíCí Bezpečnostní Upozornění Kbaterii
  • Transport Lithiových Baterií
  • Symboly Na Výrobku
  • Symboly Použité V Návodu
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Általános Biztonsági Előírások
  • Elektromos Biztonság
  • Személyi Biztonság
  • Lítium Akkumulátorok Szállítása
  • Szimbólumok a Terméken
  • Siguranţa Zonei de Lucru
  • Siguranţă Electrică
  • Siguranţă Personală
  • Avertismente Suplimentare Privind Siguranța la Utilizarea Bateriilor
  • Paredzētā Lietošana
  • Tehniskā Apkope
  • Papildu Akumulatoru Bloka Drošības Brīdinājumi
  • Uz Preces Esošie Simboli
  • Naudojimo Paskirtis
  • Techninė PriežIūra
  • Papildomi Akumuliatoriaus Saugos Įspėjimai
  • Simboliai Vadove
  • Originalių Instrukcijų Vertimas
  • Otstarbekohane Kasutamine
  • Originaaljuhendi Tõlge
  • Aku Lisaohutusjuhised
  • Liitiumakude Teisaldamine
  • Masinal Olevad Sümbolid
  • Električna Sigurnost
  • Prijevod Originalnih Uputa
  • Dodatna Sigurnosna Upozorenja Za Bateriju
  • Transportiranje Litijumskih Baterija
  • Simboli Na Proizvodu
  • Simboli U Priručniku
  • Namen Uporabe
  • Splošna Varnostna Navodila Za Električna Orodja
  • Vzroki Povratnih Udarcev in Povezana Opozorila
  • Prevod Originalnih Navodil
  • Dodatna Varnostna Opozorila Za Baterijo
  • Simboli Na Izdelku
  • Účel Použitia
  • Doplnkové Bezpečnostné Výstrahy Pre Batériu
  • Symboly Na Produkte
  • Symboly V Návode
  • Допълнителни Предупреждения За Безопасност За Батерията
  • Транспортиране На Литиеви Батерии
  • Символи На Продукта
  • Символи В Настоящото Ръководство
  • Символи На Продукті
  • Kullanim Amaci
  • Ürününüzü Taniyin
  • Ürün Üzeri̇ndeki̇ Semboller
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
FRONT PAGE
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
RTBS18X
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ryobi RTBS18X

  • Seite 1 FRONT PAGE RTBS18X...
  • Seite 2 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
  • Seite 16: Bestimmungsgemässe Verwendung

    ■ Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien Priorität bei der Entwicklung Ihrer Tischkreissäge. arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungsleitungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Verlängerungsleitung verringert Risiko...
  • Seite 17: Sicherheitshinweise Für Tischkreissägen

    Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie Akkuflüssigkeit kann Hautreizungen oder besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. Verbrennungen führen. ■ ■ Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter Benutzen Sie keinen beschädigten oder veränderten defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr Akku.
  • Seite 18: Sicherheitshinweise Für Sägeverfahren

    Rückschlag Schutzeinrichtung sind unwirksam, wenn dies führt zum Verlust der Kontrolle, Verklemmen des Werkstücke geschnitten werden, die zu kurz sind, um Sägeblatts und Rückschlag. von dem Spaltkeil und der Rückschlag Schutzeinrichtung ■ Führen Werkstück gleichmäßig erfasst zu werden. Unter diesen Bedingungen kann Verbiegen oder verdrehen Sie das Werkstück ein Rückschlag nicht durch den Spaltkeil und die nicht.
  • Seite 19: Sicherheitshinweise Für Die Bedienung Von Tischkreissägen

    ■ Beim Schneiden in nicht einsehbaren Bereichen Ablenkung oder mögliche Verklemmungen können montierter Werkstücke ist besondere Vorsicht gefährlich sein. erforderlich. Das vorstehende Sägeblatt kann Objekte ■ Verwenden Sie immer Sägeblätter in der richtigen schneiden, die einen Rückstoß verursachen. Größe und mit passender Aufnahmebohrung (z. B. ■...
  • Seite 20: Sicherheitsanweisungen Für Das Holzsägeblatt

    ■ ■ Der Umgebungstemperaturbereich für die Lagerung des Verwendung einer Verlängerung Werkzeugs liegt zwischen 0 °C und 40 °C. Schraubenschlüssels oder Anziehen Hammerschlägen ist nicht zulässig. ■ Der empfohlene Umgebungstemperaturbereich für das ■ Ladesystem während des Ladevorgangs liegt zwischen Stellen Sie sicher, dass alle Sägeblätter und Flansche 10 °C und 38 °C.
  • Seite 21: Machen Sie Sich Mit Ihrem Produkt Vertraut

    ■ Alle Reparaturen sollten zur besseren Sicherheit und MACHEN SIE SICH MIT IHREM PRODUKT Zuverlässigkeit von einem autorisierten Kundendienst VERTRAUT durchgeführt werden. Siehe Seite 169. WARNUNG! Versuchen Sie nicht, den Sägeblattschutz 1. Arbeitstisch zu demontieren, um ihn zu reinigen oder zu reparieren. Ein 2.
  • Seite 22 Entsorgen Sie Altbatterien, Elektro- und Elektronikaltgeräte nicht als unsortierten Siedlungsabfall. Altbatterien und Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt gesammelt werden. Altbatterien, Altakkumulatoren und Lichtquellen müssen aus den Geräten entfernt werden. Informieren Sie sich bei den örtlichen Behörden oder bei Ihrem Einzelhändler über Recyclingoptionen und die Entsorgungseinrichtung.
  • Seite 169 5 mm Ø8...
  • Seite 172 p.173 p.174 p.175 p.177 p.178 90˚ 90˚ p.179 45˚ 45˚ p.180 p.182 p.184 p.186 p.187 p.187 p.188 p.189 p.190...
  • Seite 174 -60˚- 0˚/ 0˚ - 60˚...
  • Seite 178 90˚ 90˚ 90˚ 90˚...
  • Seite 179 45˚ 45˚ 45˚ 45˚...
  • Seite 186 50mm 50mm...
  • Seite 192 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product specifications Caractéristiques de Produkt-Spezifikationen Especificaciones del Specifiche prodotto Productspecificaties Especificações do l’appareil producto produto Table saw Scie Circulaire sur Plateau Tischkreissäge Sierra de mesa Sega da tavolo Tafelzaag Serra de Mesa Model Modèle Modell Modelo...
  • Seite 196 le parti del ciclo operativo come il numero di volte in cui lo strumento viene spento WARNING e quando gira al minimo, oltre al tempo di attivazione). Indossare una protezione dell’udito. L’esposizione prolungata al rumore senza The declared noise emission value(s) have been measured in accordance with protezione può...
  • Seite 200 4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una estación 4. Zum Service muss das Gerät zu einer von RYOBI autorisierten Servicestation de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista de direcciones gebracht oder dorthin gesendet werden. Die Servicestationen für die einzelnen de estaciones de servicio por países.
  • Seite 212 Autorizado para elaborar la ficha técnica: Pověření ke kompilaci technického souboru: DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ EK-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZATA Sega da tavolo Asztali körfűrész Marca: RYOBI | Ditta produttrice Numero modello Gamma numero seriale Márka: RYOBI | Gyártó Típusszám Sorozatszám tartomány: In qualità di produttori, dichiariamo, sotto la nostra esclusiva responsabilità, che Gyártóként kizárólagos felelősségünk tudatában nyilatkozunk, hogy az alább...
  • Seite 215 EN RYOBI is a trade mark of Ryobi Limited, and is used under license. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. DE RYOBI ist ein Markenzeichen von Ryobi Limited und wird in Lizenz verwendet.

Inhaltsverzeichnis