Herunterladen Diese Seite drucken

PIKO EU06 PKP Bedienungsanleitung

Elektrolokomotive

Werbung

Taste /
Key /
Funktion / Function / Fonctions / funkcja
Touches /
klucz
F0
Licht
Directional lighting
F1
Motorsound
Motor sound
F2
Führerstandsbeleuchtung
Cab light
F3
Horn tief
Horn, low-pitch
F4
Horn hoch
Horn; high-pitch
F5
Batteriehauptschalter
Battery main switch
F6
Pantograph
Pantograph
F7
Rangiergang
Shunting mode
F8
Kompressor
Compressor
F9
Hilfsluftkompressor
Auxiliary Air Compressor
F10
Druckluft ablassen
Air let-off
F11
Bahnhofsdurchsage
Station Announcement
F12
Sanden
Sanding
F13
Führerstandstür
Cab door
F14
Führerstandsfenster
Cab window
F15
Lokbremse
Engine Break
F16
Kuppeln
Coupling / Uncoupling
F17
Lüfter manuell
Manual Fan
F18
Funk 1
Radio chatter 1
F19
Funk 2
Radio chatter 2
F20
Funk 3
Radio chatter 3
F21
Funk 4
Radio chatter 4
F22
Shift-Modus /
Short Direction Change Sound
kurze Soundsequenzen
Sequence
F23
Kurvenquietschen
Curve squeal sound
F24
Schienenstöße
Rail clank sound
F25
Zugebeleuchtung: Lok zieht
Train Lighting: Engine pulling
F26
Zugebeleuchtung: Lok schiebt
Train Lighting: Engine pushing
F27
Lautstärkeregelung
Volume control
F28
Ton aus
Mute
Hinweis:
Einige PIKO Modelle können mit
Some PIKO models are
einem Pufferkondensator auf der
equipped with a buffer
Lokplatine ausgerüstet werden.
condenser on the circuit board.
Die Kapazität des Kondensators
The capacity of the condenser
richtet sich nach den jeweiligen
depends on the respective
Vorgaben des verwendeten
requirements of the applied
Decoders. Wenden Sie sich
decoder. For requests about
deshalb bitte bei Anfragen zu
suitable buffer condensers
möglichen Pufferkondensatoren
please contact the respective
an den jeweiligen Decoder-
decoder manufacturer.
hersteller.
PIKO Spielwaren GmbH • Lutherstraße 30
Lumière
Oświetlenie
Sonorisation
Dźwięk silnika
Éclairage de la cabine du conducteur
Oświetlenie kabiny maszynisty
Trombe, bas
Sygnał dźwiękowy niskotonowy
Trombe, haut
Sygnał dźwiękowy wysokotonowy
Coupe-circuit de batterie
Główny wyłącznik zasilania
Pantographe
Pantograf
Vitesse de manœuvres
Bieg manewrowy
Compresseur
Sprężarka
Compresseur d'air auxiliaire
Dźwięk sprężarki pomocniczej
L'air comprimé laissé hors
Sprężone powietrze
Annonce de la station
Zapowiedź stacyjna
Sabler
Piaseczni
Porte
Drzwi kabiny maszynisty
Fenêtre
Okno kabiny maszynisty
Frein de la locomotive
Hamulec lokomotywy
Dételage- / Accouplement de la rame
Dźwięk sprzęgania/rozprzęgania
Ventilateur manuel
Dźwięk wentylatorów ręcznie
Radio 1
Radio 1
Radio 2
Radio 2
Radio 3
Radio 3
Radio 4
Radio 4
Mode shift /
Tryb Shift / krótkie sekwencje dźwiękowe
courtes séquences sonores
Sifflement en courbes
Zgrzyt kół na łukach
Bruitage voies
Stukot kół na szynach
Éclairage de traction : locomotive tire
Oświetlenie: praca pociągowa
Éclairage de traction : locomotive pousse
Oświetlenie: praca „na popychu"
Réglage du volume
Regulacja głośności
Son désactivé
Wyłączenie dźwięku
Certains modèles PIKO peuvent
„Niektóre modele lokomotyw
être équipés d'un condensateur
PIKO można wyposażyć
de protection sur la platine de la
na drukowanej płytce głównej
locomotive. La capacité du
w kondensator.
condensateur varie alors selon
Pojemność tego kondensatora
les préconisations du fabriquant
jest uzależniona od specyfikacji
du décodeur utilisé.
montowanego dekodera.
En cas de questions concernant
Skontaktuj się dlatego
ce condensateur de protection
z producentem dekodera,
veuillez- vous adresser au
aby uzyskać informacje
fabriquant du décodeur utilisé.
na temat zalecanych
parametrów kondensatora».
96515 Sonneberg • GERMANY
BEDIENUNGSANLEITUNG
ELEKTROLOKOMOTIVE EU06 PKP
Instruction sheet for Electric Locomotive EU06 PKP
Instrukcja obsługi lokomotywy elektrycznej EU06 PKP
Wichtige Informationen sind in der Verpackung und in
der Anleitung enthalten. Bitte bewahren Sie diese auf.
Gehäuse leicht spreizen und nach oben abziehen /
Extend the body and pull slightly upward /
Ecarter légèrement la caisse et retirez-la par le haut /
Obudowę lekko rozchylić i pociągnąć do góry
96389-90-7010_V3
PluX22
# 96389 Gleichstrom DC
0-12 V
Gehäuse leicht spreizen und nach oben abziehen /
Extend the body and pull slightly upward /
Ecarter légèrement la caisse et retirez-la par le haut /
Obudowę lekko rozchylić i pociągnąć do góry

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PIKO EU06 PKP

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG Taste / Key / Funktion / Function / Fonctions / funkcja Touches / ELEKTROLOKOMOTIVE EU06 PKP klucz Instruction sheet for Electric Locomotive EU06 PKP Licht Directional lighting Lumière Oświetlenie Instrukcja obsługi lokomotywy elektrycznej EU06 PKP Motorsound Motor sound Sonorisation Dźwięk silnika...
  • Seite 2 Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die PIKO Modelle. Wir hoffen, dass Sie mit dem Modell zufrieden sind und lange Freude Thank you for your trust in PIKO models. We hope that you are satisfied with the model and enjoy it for a long time.

Diese Anleitung auch für:

96389