Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TOURER III
Gebrauchsanweisung - Gebruiksaanwijzing

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für DeVilbiss drive TOURER III

  • Seite 1 TOURER III Gebrauchsanweisung - Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis Vorwort ..................3 Konformitätserklärung ............3 Lebensdauer ................3 Entsorgung ................3 Typenschild................3 Wiedereinsatz ................3 Gewährleistung ...............3 Teile des Produkts ..............4 Indikation | Kontraindikation ..........5 Lieferumfang ................5 Sicherheitshinweise ...............5 Einleitung ..................6 Zweckbestimmung ..............6 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) .....6 Instrumententafel ..............7 Anwendung ................7 Batterie ..................8 Reifen ..................10 Fahren auf der Straße ............10 Transport ...................11...
  • Seite 3 Sicherheitshinweise und wertvolle Tipps zur richtigen Benutzung und Pflege. Wenn Sie Fragen haben oder zu- XXXXxxxx xxxxxx 12 sätzliche Informationen benötigen, wenden Sie sich an 12456 xxxx Ihren Drive DeVilbiss-Fachhändler, der Ihnen das Produkt XX kg Max. Max. geliefert hat. 20XX-XX (01) 1234567890 (21) 0XYYMMXXXXXX Diese Bedienungsanleitung enthält alle notwendigen...
  • Seite 4 Teile des Produkts TOURER III Sitz Armlehne Winkelverstellung Rückenlehne Sitzverstellung: Drehen Seitlicher Refl ektor Federung vorn Scheinwerfer Sitzverstellung: Vor / Zurück Korb 10. Blinker vorn 11. Rückspiegel 12. Lenksäulenverstellung 13. Leerlaufh ebel 14. Rücklicht / Blinker hinten 15. Antikipphilfe Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 02.02.2023 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung Tourer III...
  • Seite 5 • Keine plötzlichen Kurswechsel voller Indikation | Kontraindikation Geschwindigkeit vor allem auf unebenen oder hügeligen Flächen. Bei Nichteinhaltung kann es hier INDIKATION: zum Umkippen des Scooters kommen. Erhebliche Beeinträchtigung der Mobilität/des Gehens bei strukturellen und/oder funktionellen Schädigungen • Benutzen Ihren Scooter öffentlichen der unteren Extremitäten (u.a.
  • Seite 6 • Setzen Sie sich und den Scooter niemals über einen • Max. Zeitraum zwischen Aufladungen = 6 Monate. längeren Zeitraum extremer Kälte aus. Eine • Empfehlung: Den Akku bei unter 25 ˚ C, niedriger Luft- Schädigung des Anwenders oder des Elektromobils ist feuchtigkeit, in einer staubfreien und nicht korrosiven dann nicht auszuschließen.
  • Seite 7 Der Scooter ist nun gegen Wegrollen gesichert. Instrumententafel Im Notfall kann der Benutzer das Elektromobil anhalten, indem er die Handbremse rechts am Griff der Lenkstange Ein/Aus-Leuchte / Anzeige Fehlercode betätigt. Batterieanzeige Geschwindigkeitsregler Warnung: Schalten Sie das Fahrzeug auf Gefällestrecken Fahrhebel niemals in den Leerlauf.
  • Seite 8 Sitz Einstellung der Lenk- Der Sitz lässt sich um stange 360° drehen und rastet Die Lenkstange kann in in 45°- Stufen ein. Zum verschiedenen Positio- Drehen ziehen Sie den nen eingestellt werden: Hebel (A) unter der rech- ten Sitzseite nach oben •...
  • Seite 9 Laden der Batterie Lesen Sie beigelegte Gebrauchsanweisung des Lade- Die Batteriereichweite verkürzt sich, wenn Steigungen geräts. Wenn der Scooter für einen längeren Zeitraum oder unebenes Gelände befahren wird, da das Elektro- nicht benutzt wird, sorgen Sie dafür, dass die Batterien mobil mehr Kraft benötigt.
  • Seite 10 Empfehlungen: • Schalten Sie die Zündung ein. Falls erforderlich, schal- Falls erforderlich, bitten Sie Ihren Händler bei der War- ten Sie die Scheinwerfer ein. tung und beim Austausch der Batterie um Hilfe. • Prüfen Sie die Batterieanzeige, um festzustellen, Stellen Sie sicher, dass die Batteriekabel richtig ob der Strom für Ihre Fahrt ausreicht.
  • Seite 11 Transport Reinigung | Desinfektion • Zum Verladen des Scooters verwenden Sie eine • Von Hand mit einem feuchten Tuch regelmäßig Rampe. Falls erforderlich können Sie den Scooter auch reinigen! über eine Stufe o.ä. heben. Hierzu sind mindestens • Keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden! zwei Personen erforderlich.
  • Seite 12 Fehlercodebeschreibung Steuergerät Rhino 2 Wenn in der Batterieanzeige die rote LED blinkt, kann der Fehler über den Blinkcode ermittelt werden: Anzahl Fehler Auswirkung Bemerkungen auf den Auf- Scooter blinkens Batterie schwach Scooter lang- Der Ladezustand der Batterien ist niedrig. Laden Sie die Batterien sobald wie möglich auf.
  • Seite 13 Durchhängen, Schnitte und Risse. Bei Bedarf ersetzen. Inspektion und Instandhaltung Alle beweglichen Mechanismen werden durch eine ein- fache Schmierung und Überprüfung instand gehalten. Überprüfungen Schmieren Sie mit Fett oder einem leichten Öl. Verwen- Ihr Elektromobil wurde so entwickelt, dass es nur minima- den Sie nicht zu viel Öl, da kleine Tropfen zur Fleckenbil- le Instandhaltung erfordert.
  • Seite 14 Gewährleistung Technische Daten Jede Arbeit oder Einbau von Ersatzteilen muss durch ei- Produkt Tourer III nen autorisierten Drive Medical Händler / Kundendienst- Modell ST4D 2G 3-Rad mitarbeiter durchgeführt werden. ohne Batterie 950100390 mit 50Ah Batterie 950100395 Damit die Gewährleistung gilt, wenn Ihr Scooter Kunden- dienst benötigt, wenden Sie sich bitte an Ihren Drive Me- Technische Daten Tourer III...
  • Seite 15 Wartungsbericht JAHR JAHR 2 3 4 5 Wartungstermine Wartungstermine Steuerung Polsterung An-/Ausschalter Sitz Steuerhebel Rückenlehne Bremssystem Armlehnen Ladeanschluss Elektronik Batterien Zustand der Kabelverbindung Kapazitäten Lichter Anschlüsse Testlauf Entladungstest Vorwärts Räder und Reifen Rückwärts Abnutzung Notbremse Druck Linke Drehung Lager Rechte Drehung Radmuttern Test am Hang Motoren...
  • Seite 16 Inhoudsopgave Voorwoord ................45 Verklaring van overeenstemming ........45 Levensduur ................45 Verwijdering ................45 Typeplaatje ................45 Hergebruik ................45 Garantie ..................45 Onderdelen van het product ..........46 Indicatie ..................47 Geleverd product ..............47 Veiligheidsinstructies ............47 Inleiding ..................48 Beoogd gebruik ..............48 Elektromagnetische compatibiliteit (EMC).......48 Instrumentenpaneel ...............49 Gebruik ..................49 Accu ....................50 Banden ..................52 Rijden op de weg ..............52...
  • Seite 17 Als u vragen hebt of meer XXXXxxxx xxxxxx 12 informatie nodig hebt, kunt u zich richten tot uw Drive 12456 xxxx DeVilbiss-speciaalzaak die u het product heeft geleverd. XX kg Max. Max. 20XX-XX Deze bedieningshandleiding bevat alle essentiële infor- (01) 1234567890 (21) 0XYYMMXXXXXX matie voor aanpassing en bediening.
  • Seite 18 Onderdelen van het product TOURER III Zitting Armleuning Hoekverstelling rugleuning Zittingverstelling: draaien Zijrefl ector Vering voor Koplamp Zittingverstelling: naar voor / achter Mand 10. Richtingaanwijzer voor 11. Achteruitkijkspiegel 12. Stuurkolomverstelling 13. Vrijloophendel 14. Achterlicht / richtingaanwijzer achter 15. Kantelhulp Gebruiksaanwijzing Tourer III Drive Medical GmbH &...
  • Seite 19 • Gebruik uw scootmobiel op de openbare weg zo veel Indicatie mogelijk op het fietspad. INDICATIE: • Rijd niet over stoepranden die hoger zijn dan de vrije Aanzienlijke belemmering van de mobiliteit/het lopen bij ruimte van uw scootmobiel boven het wegdek. Rijd structurele en/of functionele letsels van de onderste ex- langzaam en onder een lichte hoek op stoepranden tremiteiten (o.a.
  • Seite 20 • Stel uzelf en de scootmobiel nooit langere tijd bloot • Dit voertuig bevat elektrische en/of elektronische com- aan extreme kou. Het valt dan niet uit te sluiten dat ponenten. Neem de plaatselijke overheids- en recyc- de gebruiker of de elektromobiel hiervan schade lingvoorschriften voor het verwijderen van de compo- ondervindt.
  • Seite 21 ligd tegen wegrollen. Instrumentenpaneel In geval van nood kan de gebruiker de elektromobiel stoppen door de handrem rechts aan de greep van de Aan/Uit-lampje / weergave foutcode stuurstang te bedienen. Accudisplay Waarschuwing: Schakel het voertuig op hellend terrein Snelheidsregelaar nooit in de neutrale stand. In dat geval werkt de motor- Rijhendel rem niet.
  • Seite 22 Alarmlicht Stuurstang instellen Druk eenmaal op de alarmlichtknop om de alarmknipper- De stuurstang kan in ver- lichten in te schakelen. Druk nogmaals op de knop om de schillende posities wor- functie uit te schakelen. Als u op deze knop drukt, laat de den ingesteld: alarmlichtfunctie alle knipperlichten knipperen en gaat de claxon in werking.
  • Seite 23 Accu opladen Lees de bijgevoegde gebruiksaanwijzing van de oplader. De actieradius van de accu wordt korter als u op hellin- Als de scootmobiel langere tijd niet gebruikt wordt, zorg gen of oneffen terrein rijdt, omdat de elektromobiel meer er dan voor dat de accu's ten minste eenmaal per maand kracht verbruikt.
  • Seite 24 Adviezen: • Draai de contactsleutel om. Schakel indien nodig de Vraag indien nodig uw leverancier om hulp bij het onder- verlichting in. houd en het vervangen van de accu's. • Controleer het accudisplay om vast te stellen of u Zorg ervoor dat de accukabels goed zijn aangeslo- genoeg stroom hebt voor uw rit.
  • Seite 25 Transport Reiniging | desinfectie • Gebruik een oprit om uw scootmobiel in of uit te • Reinig dit product regelmatig met de hand met een laden. Indien nodig kunt u de scootmobiel ook over vochtige doek! een drempel of iets dergelijks heen tillen. Hiervoor •...
  • Seite 26 Foutcodebeschrijving besturingsapparaat Rhino 2 Wanneer in het accudisplay de rode LED knippert, kan de fout via de knippercode worden vastgesteld: Aantal Fout Uitwerking Opmerkingen keer op de knipperen scootmobiel Accu zwak Scootmobiel De laadtoestand van de accu's is laag. Laad de accu's langzaam zo snel mogelijk op.
  • Seite 27 Voer een visuele inspectie van het bandenprofiel uit. Als Inspectie en onderhoud de banden beschadigingen of slijtage vertonen, laat u ze bij uw plaatselijke leverancier vervangen. Controles Controleer de zitting en de rugleuning af en toe op door- Uw elektromobiel is zodanig ontwikkeld dat hij slechts zakkingen, snijplekken en scheuren.
  • Seite 28 Garantie Technische gegevens Alle werkzaamheden of het inbouwen van reserveonder- Product Tourer III delen moet worden uitgevoerd door een geautoriseerde Model ST4D 2G 3 wiel Drive Medical leverancier / medewerker van de klanten- zonder accu 950100390 service. met 50Ah accu 950100395 Neem contact op met uw Drive Medical leverancier / me- Technische gegevens...
  • Seite 29 Onderhoudsrapport JAAR JAAR 2 3 4 5 Onderhoudstermijnen Onderhoudstermijnen Besturing Bekleding Aan/Uit-schakelaar Zitting Stuurhendel Rugleuning Remsysteem Armleuningen Laadaansluiting Elektronica Accu's Toestand van de kabelverbinding Capaciteiten Lichten Aansluitingen Testloop Ontladingstest Vooruit Wielen en banden Achteruit Slijtage Noodrem Spanning Linksdraaiing Lagers Rechtsdraaiing Wielmoeren Test op helling Motoren...
  • Seite 30 NOTIZEN | biljetten Tourer III Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 02.02.2023...
  • Seite 31 NOTIZEN | biljetten Tourer III Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 02.02.2023...
  • Seite 32 Irrtum und Änderungen vorbehalten Stand: 02.02.2023 Ihr Fachhändler / Your specialist Dealer: Version: MDR-1.2 Drive Medical GmbH & Co. KG MEDNET EC REP GmbH, Borkstr. 10, 48163 Muenster/ Leutkircher Straße 44 Germany 88316 Isny / Allgäu • Germany T +49 7562 9724 0 www.drivemedical.de info@drivemedical.de Chien Ti Enterprise Co., LTD.