LED WORK LIGHT
MODEL: LEA50E
• L'installazione di questa apparecchiatura comporta lavori relativi alla tensione di
alimentazione, pertanto i lavori devono essere eseguiti in conformità con le normative di
•
prodotto se danneggiato
• Per garantire il normale funzionamento del prodotto, utilizzare la tensione entro
l'intervallo della tensione dell'etichetta della lampada
• L'alloggiamento del lampada si surriscalda automaticamente durante l'uso.Solo dopo
10-15 minuti di interruzione di corrente, l'angolo della luce può essere regolato. Non
guardare direttamente la luce a LED a distanza ravvicinata o per un lungo periodo
(> 5 minuti).
•
•
incidenti come danni alla lampada, cadute, scosse elettriche, incendi, ecc.
•
Questo prodotto stesso è impermeabile IP65, ma la spina non è impermeabile. Collegare
la spina alla stanza o collegare la spina alla presa nella shell che fornisce protezione IP65.
•
La sorgente luminosa di questo apparecchio non è sostituibile; quando la sorgente luminosa
raggiunge la fine della vita l'intero apparecchio deve essere sostituito.
PARAMETER / PARAMÈTRE / PARÁMETRO / PARAMETRI
LEA50E
260x183x315 mm/10.23x7.20x12.40 in
1.8 kg / 3.97 lb
100-120V~60Hz / 220-240V~50Hz
Daylight White 6500K
IP65
Operating
-25°C - 40°C
Temperature
4
SAFETY INFORMATION / SICHERHEITSINFORMATIONEN
/ INOFRMATION DE SÉCURITÉ / LA INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD / INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Disconnect the power supply before attempting any work on the
EN
unit !
• Installing these units involves work on the mains voltage supply; installation must
therefore be carried out professionally in accordance with the appliance national wiring
regulations and electrical operating conditions.
• Check all components for damage, do not use the product if it is damaged.
• To ensure the product can work normally, please use it in the voltage within the range on
the lamp label.
• The floodlight enclosure heats up when the light is on.Please adjust the angle of the light
after the power off for 10-15 minutes. Do not look into the LED light at a short range
or any prolonged period(>5 min).
•
Do not place the light near flammable or explosive objecs.
• Do not alter or change parts of the light at will, in case of the accidents such as breakage
,fall,electril shock, fire,ect.
•
The light is IP65 waterproof, but the plug is non - waterproof. Please connect the plug in
door or connect to a socket that provides IP65 protection.
•
The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end
of life the whole luminaire shall be replaced.
DE
Vor allen Arbeiten am Gerät muss die Stromversorgung
unterbrochen werden!
• Die Installation dieses Geräts handelt es sich um die Arbeiten an der Netzspannung.
und Anschlussbedingungen durchgeführt werden.
• Überprüfen Sie vor der Installation alle Bauteile. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn
es beschädigt ist.
• Verwenden Sie die Spannung im Bereich der angegebenen Spannung auf dem
Lampenetikett, um den normalen Betrieb des Produkts zu gewährleisten.
• Das Gehäuse des Fluterlichts erwärmt sich während des Betriebes.Bitte stellen Sie erst
den Winkel der Lampe ein, nachdem der Strom in 10-15 Minuten ausfällt. Nicht aus kurzer
Distanz oder einen längeren Zeitraum (> 5 Minuten) in die LED-Leuchte blicken.
•
•
wie Lampenschäden, Abfallen, Stromschläge und Feuer zu vermeiden.
•
Das Produkt ist IP65-wasserdicht, aber der Stecker ist nicht wasserdicht. Schließen Sie den
Stecker in Innenräumen an oder schließen Sie ihn an die Steckdose im IP65-geschützten
Gehäuse an.
•
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar; wenn die Lichtquelle ihr Ende
COMPONENTS AND STRUCTURE / KOMPONENTEN UND STRUKTUR
/ COMPOSANTS ET STRUCTURE / ESTRUCTURA / COMPONENTI E
STRUTTURA
1
((US) 2m(6.56ft)
HO5RN 3X18 AWG
1. Cover
EN
2. LED Light Source
1. Gehäuse
DE
2. LED-Lichtquelle
1. Abat-jour
FR
2. Source de Lumière LED
1. Cobertor de lámpara
ES
2. Fuente de LED
1. Copertura
IT
2. Sorgente della luce LED
50W
EN
Note: Cord - type Y attachment.
to avoid a hazard.
DE
Hinweis: Schnur - Typ Y Befestigung.
beschädigt ist, darf sie ausschließlich vom Hersteller oder ihrem Kundendienst oder einer ähnlichen
2
4
2
3
((UK) 2m(6.56ft)
(EU) 2m(6.56ft)
HO5RN 3X1mm²
HO5RN 3X1 mm²
3. Lamp Bracket
4. Switch
3. Lampenhalterung
4. Schalter
3. Support duProjecteur
4. commutateur
3. Soporte del Proyector
4. interruptor
4. interruttore
5
erreicht Lebensdauer soll die gesamte Leuchte ersetzt werden.
L'alimentation doit être débranchée avant toute opération sur
FR
l'appareil!
• L'installation de cet équipement implique des travaux liés à la tension d'alimentation; par
• Ne branchez jamais la lampe avec les mains mouillées en cas de choc électrique.
•
produit lorsqu'il est endommagé.
•
plage de la tension d'étiquette de la lampe.
• Le boîtier du projecteur chauffe automatiquement pendant l'utilisationL'angle de la lumière
ne peut être ajusté qu'après 10-15 minutes de panne de courant. Ne regardez pas
directement la lumière LED de près ou pendant une longue période (> 5 minutes).
•
•
accidents tels que des dommages à la lampe, une chute, un choc électrique, un incendie.
•
protection IP65.
•
La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable; lorsque la source lumineuse
atteint sa fin de vie l'ensemble du luminaire doit être remplacé.
¡Antes de comenzar cualquier trabajo en el aparato, interrúmpase la
ES
alimentación de tensión!
• La instalación de este equipo implica trabajo relacionado con el voltaje de la fuente
de alimentación, por lo tanto, el trabajo debe realizarse de acuerdo con las normas de
• Compruebe que todos los componentes se encuentran en perfecto estado.
• Para garantizar el funcionamiento normal del producto, utilice el voltaje dentro del rango
del voltaje de la etiqueta de la lámpara.
• La carcasa del proyector se calentará automáticamente durante el usoSolo después de
10-15 minutos de corte de energía, se puede ajustar el ángulo de la luz. No mire
directamente a la luz LED a corta distancia o durante mucho tiempo (> 5 minutos).
•
•
daños a la lámpara, caídas, descargas eléctricas, incendios, etc.
•
El producto en sí es resistente al agua IP65, pero el enchufe no es resistente al agua.Conecte
el enchufe al interior o conéctelo a la toma de corriente de la carcasa protegida con IP65.
•
La fuente de luz de esta luminaria no es reemplazable; cuando la fuente de luz llega a su fin
de vida, toda la luminaria debe ser reemplazada.
L'alimentazione deve essere scollegata prima di eseguire qualsiasi
IT
lavoro sul dispositivo!
3
FR
Remarque: Cord-type Y attachment.
d'éviter tout risque.
ES
Nota: Sujeción de cable de tipo Y.
cualquier riesgo.
IT
Nota: Fissaggio con cavo tipo Y
per evitare eventuali rischi.
NOTE / HINWEISE / REMARQUE / NOTA / NOTA
01
02
03
01 - Make sure that the distance between the light and the object being lit is more than 1
meter, so as to avoid high temperature caused by short distance.
02 - Caution, risk of electric shock.
03 - Earth wire is required for connection for electric safety.
04 - Lights that are not suitable for covering with thermal insulation materials.
Non-User Replaceable Light Source
The light source contained in this flood light shall only be replaced by the manufacturer or his
service agent or a similar qualified person.
Limitation of Indoor and Outdoor Use
1. This light is waterproof and dustproof. It is protected against the rain, but it cannot be
immersed in water.
2. The mounting position of this light should be able to bear at least 10 times as heavy as the
light.
3. This light is powered by High Voltage Alternating Current (HVAC). It should be connected
to the ground wire and kept away from easy reach.
6
04