Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kompernass KH 4103 Bedienungsanleitung

Batterie- und lichtmaschinentester

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

BATTERY & ALTERNATOR
TESTER
Read the operating instructions carefully before using
the appliance for the first time and preserve this boo-
klet for later reference. Pass the manual on to whom-
soever might acquire the appliance at a later date.
AKKUJEN JA VALOLAITTEI-
DEN TESTAUSLAITE
Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa
huolellisesti läpi ja pidä sitä lähettyvillä myös
myöhemmissä käytöissä. Jos myyt laitteen, anna
ohje myös seuraavalle omistajalle.
BATTERI- OCH
GENERATORTESTARE
Läs igenom bruksanvisningen noga innan du bör-
jar använda apparaten och spara den för senare
bruk. Lämna över bruksanvisningen tillsammans
med apparaten om du överlåter den till någon
annan person.
BATTERI- OG
GENERATORTESTER
Læs betjeningsvejledningen igennem før første
brug, og opbevar den til senere brug.
Lad vejledningen følge med, hvis apparatet gives
videre til andre.
BATTERIE- UND LICHT-
MASCHINENTESTER
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten
Verwendung aufmerksam durch und heben Sie
diese für den späteren Gebrauch auf.
Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an
Dritte auch die Anleitung aus.
3
1
5
9
13
17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kompernass KH 4103

  • Seite 1 BATTERY & ALTERNATOR TESTER Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this boo- klet for later reference. Pass the manual on to whom- soever might acquire the appliance at a later date. AKKUJEN JA VALOLAITTEI- DEN TESTAUSLAITE Lue käyttöohje ennen ensimmäistä...
  • Seite 3: Intended Use

    12 volt battery. In addition, the charging function of a generator can also be tested. The appliance is not meant for commercial use. Package contents Battery & Alternator Tester KH 4103 2 quick-connect terminal clamps, permanently mounted (1 red, 1 black) Operating instructions...
  • Seite 4: Testing A Battery And Generator

    acid-resistant safety glasses, clothing and gloves! If your eyes or skin come into contact with sulphuric acid, rinse the affected part of the body with plenty of clear running water and seek immediate medical assistance! • Avoid an electric short-circuit when connecting the appliance to the battery.
  • Seite 5 Generator test • Connect the appliance to the battery as described above under "Connection". • Start the engine and switch on all consumers (headlights, radio, rear window heating, etc.). • For newer vehicles, briefly increase the engine speed up to 2500 rpm. •...
  • Seite 6 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com ID No.: KH4103-09/10-V2 - 4 -...
  • Seite 7: Turvallisuusohjeet

    Käyttötarkoitus Laite on tarkoitettu 12 voltin akun lataustilan tarkastami- seen. Lisäksi voidaan myös tarkastaa laturin lataustoimin- to. Laitetta ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön. Toimituslaajuus Akkujen ja valolaitteiden testauslaite KH 4103 2 pikakontakti-napakenkää, valmiiksi asennettuna (1 punainen, 1 musta) Käyttöohje Turvallisuusohjeet Vaara! Vältä...
  • Seite 8 • Vältä sähköistä oikosulkua liittäessäsi laitetta akkuun. Liitä plusnavan napakenkä ainoastaan akun plusna- paan. Liitä miinusnavan napakenkä ainoastaan akun miinus-napaan! • Tartu napakenkiin ("–" ja "+") ainoastaan eristetystä alueesta! Huomio! Vältä asiattoman käytön aiheuttamia aineellisia vahinkoja! • Käytä laitetta ainoastaan mukana tulevien alkuperäi- sosien kanssa! •...
  • Seite 9 • Nosta uusissa ajoneuvoissa moottorin kierroslukua lyhyeksi aikaa arvoon 2500 1/min. • Jos 13,2 - 14,5 voltin LED palaa, laturi / jännitteen- säädin on kunnossa. • Jos 15,5 voltin LED palaa, laturi / jännitteensäädin on epäkunnossa. Ota tässä tapauksessa yhteyttä autokorjaamoosi.
  • Seite 10 Maahantuoja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com ID No.: KH4103-09/10-V2 - 8 -...
  • Seite 11: Föreskriven Användning

    Den här apparaten ska användas för att kontrollera laddningsnivån i ett 12V batteri. Den kan också använ- das för att testa generatorns laddningsfunktion. Appara- ten är inte avsedd för yrkesmässigt bruk. Leveransens omfattning Batteri- och generatortestare KH 4103 2 snabbkopplingsklämmor, färdigmonterade (1 röd, 1 svart) Bruksanvisning Säkerhetsanvisningar Fara! Undvik risken för livsfarliga och andra...
  • Seite 12 Risk för frätskador! Skydda ögon och hud från frä- tande syra (svavelsyra) när du befinner dig i närhe- ten av batteriet! Titta inte direkt på ett anslutet batteri och ta på dig syrafasta skyddsglasögon, syrafasta skyddshandskar samt syrafast klädsel! Om svavelsy- ran kommer i kontakt med ögon eller hud ska man spola av det utsatta stället i rikligt med klart, rinnan- de vatten och omedelbart uppsöka läkare!
  • Seite 13 Akta: Innan du laddar ett batteri ska du ta reda på hur det ska underhållas i batteriets bruksanvisning! Generatortest • Koppla apparaten till batteriet så som beskrivs i avsnitt "Anslutning". • Starta motorn och sätt på alla elförbrukare (vindrutetorkare, radio, värme på bakrutan, etc.). •...
  • Seite 14 Importör KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com ID No.: KH4103-09/10-V2 - 12 -...
  • Seite 15: Medfølger Ved Køb

    Apparatet bruges til at kontrollere ladetilstanden på et 12 volts batteri. Derudover kan også dynamoens lade- funktion testes. Enheden er ikke beregnet til erhvervs- mæssig anvendelse. Medfølger ved køb Batteri- og generatortester KH 4103 2 hurtigkontakt-tilslutningsklemmer, færdigmonteret (1 rød, 1 sort) Betjeningsvejledning Sikkerhedsanvisninger Fare! Undgå...
  • Seite 16 • Undgå elektrisk kortslutning i forbindelse med tilslut- ning af apparatet til batteriet. Slut altid tilslutnings- klemmens pluspol til pluspolen på batteriet. Slut altid tilslutningsklemmens minuspol til minuspolen på batteriet! • Tag kun fat i tilslutningsklemmerne („–“ og „+“) på det isolerede stykke! Obs! Undgå...
  • Seite 17 Dynamotest • Slut apparatet til batteriet som beskrevet under “Til-slutning”. • Start motoren, og tænd for alle modtagere (lygter, radio, bagrudeopvarmning etc.). • Sæt ved nyere køretøjer kortvarigt motorens om- drejningstal op på 2500 o/min. • Når 13,2 til 14,5 volts LED'en lyser, er dynamoen hhv.
  • Seite 18 Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Id-nr.: KH4103-09/10-V2 - 16 -...
  • Seite 19: Sicherheitshinweise

    Das Gerät dient zur Überprüfung des Ladezustandes einer 12 Volt Batterie. Zusätzlich kann auch die Lade- funktion der Lichtmaschine getestet werden. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Lieferumfang Batterie- und Lichtmaschinentester KH 4103 2 Schnellkontakt-Anschlussklemmen, fertig montiert (1 rot, 1 schwarz) Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Gefahr! Vermeiden Sie Lebens- und Verletz- ungsgefahr durch unsachgemäßen Gebrauch!
  • Seite 20: Batterie Und Lichtmaschine Testen

    -bekleidung und -handschuhe! Wenn Augen oder Haut mit der Schwefelsäure in Kontakt geraten sind, spülen Sie die betroffene Körperregion mit viel fließendem, klarem Wasser ab und suchen Sie umgehend einen Arzt auf! • Vermeiden Sie einen elektrischen Kurzschluss beim Anschluss des Gerätes an die Batterie. Schließen Sie die Pluspol-Anschlussklemme ausschließlich an den Pluspol der Batterie an.
  • Seite 21 Achtung: Informieren Sie sich vor dem Laden über die Wartung der Batterie anhand deren Bedienungs- anleitung! Lichtmaschinen-Test • Schließen Sie das Gerät, wie unter “Anschließen” beschrieben, an die Batterie an. • Starten Sie den Motor und schalten Sie alle Verbrau- cher (Scheinwerfer, Radio, Heckscheibenheizung, etc.) ein.
  • Seite 22 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH4103-09/10-V2 - 20 -...

Inhaltsverzeichnis