Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

G e b r a u c h s a n l e i t u n g
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für E-one clinic

  • Seite 1 G e b r a u c h s a n l e i t u n g...
  • Seite 2 INHALTSVERZEICHNIS Sehr geehrter Kunde, INHALT DER VERPACKUNG VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM GEBRAUCH Sie haben ein erworben, und ich danke Ihnen für Ihr Vertrauen. BEGRIFFE INFORMATIONEN, DIE AM Die Gewohnheiten ändern sich, und das Gerät ist ein konkretes BERÜHRUNGSBILDSCHIRM ANGEZEIGT WERDEN Beispiel dafür. Sie haben damit von jetzt an Zugang zu einer Enthaarungs- Technologie unter Anwendung von Pulslicht in professioneller Qualität, völlig sicher und unter den komfortablen Bedingungen Ihrer häuslichen EPILATION MIT...
  • Seite 3 INHALT DER VERPACKUNG Begrenzungsplatte. - Optik-Spray. 1 Basis und Applikator. Kassette inkl. Filter - 1 Aktivierungskarte stop Clean optic patches Verbrauchsmaterial (im Applikator Selbstklebe-Abdeckplättchen Ihres Hair removal follow-up H a i r r e m o v a l f o l l o w - u p U s e r M a n u a l - Stift inkl.
  • Seite 4 VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM GEBRAUCH FÜR IHRE SICHERHEIT ❙ Bevor Sie das Gerät in Gebrauch nehmen, lesen Sie bitte folgende Informationen aufmerksam durch: • Spannung: 100 - 240 V~. • E-Swin SAS lehnt jegliche Haftung für eventuell eintretende Schäden ab, die auf eine unsachgemäße Bedienung oder eine Verwendung des Geräts zu einem anderen als dem in der Gebrauchsanleitung •...
  • Seite 5 VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM GEBRAUCH VERWENDEN SIE DAS GERÄT NICHT IN FOLGENDEN FÄLLEN VORSICHTSMASSNAHMEN BEZÜGLICH UV-LICHT ❙ ❙ SONNENSTUDIOS/SONNENBÄDER ODER KÜNSTLICHE UV-STRAHLEN IN SCHÖNHEITSSALONS: • Wenn Sie schwanger sind oder an Diabetes leiden. Bei der Anwendung von UV-Strahlen ist Vorsicht geboten. Angesichts des hohen UV-Strahlungsdrucks, der von den Maschinen mit hoher Leistungsaufnahme erzeugt wird, ist es •...
  • Seite 6 VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM GEBRAUCH MÖGLICHE NEBENWIRKUNGEN DER ANWENDUNG DES ❙ Wenn das Gerät ordnungsgemäß verwendet wird, ist das Risiko von unerwünschten Nebenwirkungen wie Hautausschlägen oder Verbrennungen äußerst gering, es ist jedoch vorhanden. Wenn solche Wirkungen auftreten, müssen Sie sofort die Anwendung mit dem Gerät abbrechen. Eine einfache Lösung besteht darin, das Gerät zunächst auf einem kleinen Hautareal zu testen, bevor man eine komplette Anwendungssitzung durchführt.
  • Seite 7 BEGR IFFE DIE BASIS THE APPLICATOR ❙ ❙ Endstück der Beweglicher Lichtführung Kopf Verriegelung des beweglichen Kopfes Touchscreen- Bildschirm (Farbbildschirm) Start- Unterer knopf Gehäuseteil Applikator- LED-Anzeige Kabelhalterung verfügbare Auflagebereich Belüftungsschlitze des Applikators Lichtimpulse Oberer Gehäuseteil...
  • Seite 8 INFORMATIONEN, DIE AM BERÜHRUNGSBIL DSCHIRM DES ANGEZEIGT WERDEN EIN-/AUSSCHALTEN DES GERÄTS NAVIGATIONSBEREICH DIE BASIS DES IST MIT EINEM TOUCHSCREEN- BILDSCHIRM AUSGERÜSTET Ein/Aus-Schalter. Anhand der Pfeiltasten-Symbole ist es möglich, sich von einer Ziffernposition zur anderen zu bewegen (22) sowie niedrigere bzw. höhere Ziffern einzugeben. SICHERHEITSTECHNISCHE SYMBOLE Zurückblättern zum vorherigen Menü.
  • Seite 10 HAARENTFERNUNG MIT • Entfernen der optic-Kassette mit Filter. VOR JEDEM GEBR AUCH ❙ - Nachdem der bewegliche Kopf entfernt wurde, ist im Applikator die optic-Kassette mit dem Filter sichtbar (2). ÜBERPRÜFEN - Nehmen Sie die optic-Kassette aus dem Applikator: • Überprüfen Sie das Anschlusskabel (es darf weder geknickt noch gequetscht sein, und der Draht darf nicht offen drücken Sie fest auf die Filterhalterung (3) und ziehen liegen).
  • Seite 11 • Ihre Haut sollte sauber, trocken und frei von Kosmetika Das Gerät wird mit einer Aktivierungskarte in Betrieb genommen, die mit 3000 Lichtimpulsen ausgestattet ist. Diese Karte ist spezifisch für die optic-Kassette, mit der zusammen sie geliefert wurde. Ihre Epilationsmethode vor E-one war: sein. Rasieren: - Verwenden Sie die Aktivierungskarte, die zu Ihrer optic-Kassette gehört.
  • Seite 12 HAARENTFERNUNG MIT SCHRIT T 4 ❙ STARTEN UND EINSTELLEN IHRES IHRE SILHOUETTE EINSTELLEN (Bildschirm • Schließen Sie das Gerät mit dem dazugehörigen Netzkabel an Wählen Sie die Silhouette Mann/Frau durch Drücken auf den die Stromversorgung an. Rahmen, woraufhin die Silhouetten-Symbole abwechselnd sendet 3 Signaltöne aus;...
  • Seite 13 HAARENTFERNUNG MIT EINSTELLEN DER GEWÜNSCHTEN FALLBEISPIELE ❙ INTENSITÄTSSTUFE: (Bildschirm G) Mit Hilfe der Pfeile neben dem Symbol für die Intensität (9) BILDSCHIRM H können Sie die Stärke des ausgesendeten Lichtimpulses “Ich bin ein Mann, ich habe weiße Haut, ich möchte meine höher oder niedriger einstellen.
  • Seite 14 HAARENTFERNUNG MIT SCHRIT T 5 WÄHREND DER ANWENDUNGSSITZUNG ZUTREFFENDE VORSICHTSMASSNAHMEN ❙ • Sie sollten Ihre -Schutzbrille ständig tragen. Wenn andere Personen sich in der Nähe des eingeschalteten mask Gerätes aufhalten, so sollten auch diese die -Schutzbrille tragen. DIE HAUTZONE FÜR DIE LICHTIMPULS-ANWENDUNG mask MARKIEREN WICHTIG:...
  • Seite 15 HAARENTFERNUNG MIT AUSSENDEN EINES LICHTIMPULSES SCHRIT T 6 ❙ - Damit geblitzt werden kann, muss das gläserne Endstück ENDE DER ANWENDUNGSSITZUNG des Applikators (die Lichtführung) auf die Haut aufgesetzt werden. Dann sollte ein Druck ausgeübt und der • Drücken Sie die Taste 1 Applikatorkopf niedergedrückt werden, so dass dieser auf die Haut drückt.
  • Seite 17 WECHSELN DER OPTIC -KASSETTE SCHRIT T 3 ❙ Dieser Schritt muss mit äußerster Vorsicht ausgeführt werden. Jeder falsche Handgriff kann bleibende Schäden am Applikator und am gesamten hervorrufen. Falsche Handhabung bzw. Fehlbedienung • Schalten Sie das Gerät aus. wird von der Garantie nicht gedeckt. Wir empfehlen Ihnen daher, die vorgeschriebene Prozedur sehr sorgfäl- tig einzuhalten.
  • Seite 18 WECHSELN DER OPTIC -KASSETTE SCHRIT T 5 Ist dies nicht der Fall (steht die Kassette mehr als 2 mm ❙ über), so bedeutet dies, dass die Kassette nicht korrekt ENTGEGENNAHME UND AUSPACKEN DER NEUEN eingesetzt wurde: Sie müssen sie wieder herausnehmen und Folgendes prüfen: –KASSETTE optic...
  • Seite 19 OPTIONEN DER SOFTWARE OPTIONEN DER SOFTWARE • Einen vorhandenen PIN-Code ändern ❙ Die Änderung eines vorhandenen PIN-Codes, wenn bereits ein spezifischer Code existiert, ist möglich, jedoch nur wenn das bereits in Betrieb ist, d.h. wenn der PIN-Code, den Sie ändern möchten, beim Einschalten bereits eingegeben PIN-CODE wurde.
  • Seite 21 DAS DÜRFEN SIE NIE TUN ❙ DAS DÜRFEN SIE NIE TUN, WENN SIE IHR BENUTZEN Diese Handlungen sind deshalb verboten, weil Sie dadurch möglicherweise in Gefahr gebracht würden oder Ihr Gerät dadurch irreparabel beschädigt werden könnte. Wenn optic- Kassette entfernt ist, Die Basis des nur die Kunststoffteile nicht mit einem Tuch...
  • Seite 22 VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS Arbeitsstift dient zum Markieren des Hautareals, das Es sollte von allen zum Zeitpunkt des Lichtimpulses anwesenden Das clean Spray dient zum Reinigen und Pflegen: Diese Selbstklebe-Abdeckplättchen werden zum Abdecken kleiner patches Personen eine -Schutzbrille getragen werden. Sie erlaubt die behandelt werden soll.
  • Seite 23 INSTAND HALTUNG Überprüfen Sie, ob der Netzstecker Ihres gezogen ist, wenn Sie Pflegearbeiten an dem Gerät vornehmen. Wenn Sie diese Arbeiten unmittelbar nach einer Anwendung durchführen wollen, müssen Sie zunächst abwarten, dass der Ventilator des Geräts komplett zum Stillstand kommt, und erst danach den Netzstecker ziehen. Dies erlaubt unter anderem das korrekte Auskühlen der optischen Komponenten.
  • Seite 24 TECHNISCHER SUPPORT TECHNIK-SERVICE ❙ Wenn Sie Zweifel haben, ob gebrauchsfähig ist oder nicht, wenden Sie sich bitte an unseren Technik-Service. Kontaktieren Sie uns über unsere Webseite www.esw-beauty.com. FEHLERMELDUNGEN ❙ Zusätzlich zu der spezifisch zugeordneten Nummer (siehe Tabelle weiter unten) wird jede Fehlermeldung noch durch ein Warn-Symbol signalisiert (17).
  • Seite 25 TECHNISCHE DATEN SPEZIFIKATIONEN ❙ SPEZIFIKATIONEN ❙ Auftreffpunkte, Spezifikationen 2 cm x 3 cm (6 cm²) Referenz Epiliergerät (Clinic Acces, SC, RC und RC Multi). Pulsgeschwindigkeit 1 Impuls alle 3,8 bis 6 Sekunden Geräte-Seriennummer Ihres Technologie Intensiv-Pulslicht ...... Wellenlänge >580 - 1200 nm E-SWIN Rue des Côtes d´Orval...
  • Seite 26 TECHNISCHE DATEN Störfestigkeitsprüfung Testniveau gemäß IEC60601 Konformitätsniveau Elektromagnetische Umgebung Richtlinien RICHTLINIEN UND KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DES HERSTELLERS ❙ Entladung statischer Fußböden sollten aus Holz, Beton oder Keramikfliesen sein. Elektrizität (ESE) ± 6 kV Kontakt ± 6KV Kontakt Wenn der Fußbodenbelag aus synthetischen Materialien ELEKTROMAGNETISCHE STRAHLUNG ±...
  • Seite 27 TECHNISCHE DATEN STANDARDS ELEKTROMAGNETISCHE STÖRFESTIGKEIT ANMERKUNG 1: Ut ist die Spannung des Wechselstromnetzes vor Anlegen des Testniveaus. ZERTIFIZIERUNGEN VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM ❙ ❙ ANMERKUNG 2: Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich GEBRAUCH ANMERKUNG 3: Es kann auch Situationen geben, in denen diese Orientierungen nicht anwendbar sind. Die Ausbreitung der Die Gesellschaft E-Swin SAS, Alleinhersteller des Gerätes, elektromagnetischen Wellen wird beeinträchtigt durch Absorption und Reflexion unter dem Einfluss von Strukturen, ist zertifiziert nach ISO 13485.
  • Seite 28 GARANTIEBEDINGUNGEN KONTAKT Auf Ihr Produkt wird für den privaten Hausgebrauch eine Garantie von zwei Jahren gewährt. Jegliche Fehler beim Anschließen, bei der Bedienung und Handhabung, jegliche vom Gebrauch als Epiliergerät und generell von den in der vorliegenden Gebrauchsanleitung beschriebenen Bedingungen abweichende Verwendung führen zum Verlust des Garantieanspruchs.
  • Seite 29 ZA de la Prévôté Rue des Côtes d’Orval 78550 Houdan FRANCE 01 30 46 37 61 w w w. e s w -b e a u t y.c o m...