Inhaltszusammenfassung für Vostermans Ventilation Multifan 130
Seite 1
FANS Mul fan 130 Montagehandleiding Assembly manual Montageanleitung Manuel du montage Manual de montaje Инструкция по установке Specialist in Air VF9375C...
Inhoudsopgave / Table of Contents / Inhalt / Table des matières / Содержание Inhoudsopgave / Table of Contents / Inhalt / Table des matières / Содержание Fig. I Typeplaatje / Produc on label / Typenschild / Plaque signalé que / E queta de producción / Ярлык продукта Fig.
Seite 3
Inhalt Einleitung Lieferumfang Allgemeine Hinweisungen zur Gebrauch Technische Spezifi ka onen Au au Typenschild Zusammenbau / Montage / Installa on 06.1 Zusammenbau Lagerung / Transport Inbetriebname Auβer Betrieb stellen Demontage und Entsorgung Konformitätserklärung Wartung- und Wartungsplan Fehlfunk onen / Reparaturen Beschwerden/ Fragen Table des ma ères Introduc on...
Seite 4
Fig. I Typeplaatje / Produc on label / Typenschild / Plaque signalé que / E queta de producción / Ярлык продукта VF9375C (02/2017) Montage handleiding / Assembly manual / Montageanleitung / Manuel du montage / Manual de montaje / РУЧНАЯ СБОРКА...
Seite 5
Fig. II Gereedschap / Tools / Werkzeug / Ou l / Herramientas /ИНСТРУМЕНТЫ PH2 X 10/13/19 mm 10 mm Pen Ø 2 mm 10/13 mm VF9375C (02/2017) Montage handleiding / Assembly manual / Montageanleitung / Manuel du montage / Manual de montaje / РУЧНАЯ СБОРКА...
Seite 6
Fig. III Onderdelen / Parts / Teile / Pièces / Partes / Детали 10x KSZKPT60X30 4x BHBS13004 4x RADIUS 13003 10x EB60X2X11 (Green) 8x PS48x25 ISO7049CH 6x ZBM6 DIN 985 1x PULLEY 1x MAVP0014 1x VSNAARA/VSNAARB 89/93/103/108/110/120/123 13x Ø4x6 DIN 7337A 1x AF31x13 1x TU14X18X2 VF9375C (02/2017)
Seite 7
6x M12 DIN 985 1x FRVP0010 2x Ø12x24 DIN 125-1A STACK VF9278 2x INVF9404 or 2x INVF9306 1x M12x130 ISO 4762 4x PLVD0004 1x RDVD0001 3x HVVP0012 1x SAVP0010 VF9375C (02/2017) Montage handleiding / Assembly manual / Montageanleitung / Manuel du montage / Manual de montaje / РУЧНАЯ СБОРКА...
Seite 8
Fig. IV Mf-Flex motor / Mf-Flex motor / Mf-Flex motor / Mf-Flex moteur / Mf-Flex motor / Двигатель Mf-Flex 1x Ø12x37 DIN 9021 1x SP6x6x32 ISO R773 1x M12 DIN 985 VF9375C (02/2017) Montage handleiding / Assembly manual / Montageanleitung / Manuel du montage / Manual de montaje / РУЧНАЯ СБОРКА...
Fig. V Onderdelen voor 3 schoepen / Parts for 3 blades / Teile für 3 Schaufel / Pièces pour 3 aubes / Partes del ven lador 3 paletas / Детали для вентиляторов с 3 лопастями 29.A 3x SET3SX10NR02 (Red) 1x GBVH9104B SET3SX10NR592ZW (Black) 3x M8X40 ISO 8677 3x M8 DIN 6926...
Seite 10
Fig. VII Montage / Assembly / Montage / Montage / Montaje / Сборка 1. (4x) 4. (4x) 2. (4x) 4. (4x) 11. (12x) 2. (4x) 2. (4x) Click VF9375C (02/2017) Montage handleiding / Assembly manual / Montageanleitung / Manuel du montage / Manual de montaje / РУЧНАЯ СБОРКА...
Seite 11
Remove 2x Remove Remove 11a. 0 - 2 mm 4. (2x) VF9375C (02/2017) Montage handleiding / Assembly manual / Montageanleitung / Manuel du montage / Manual de montaje / РУЧНАЯ СБОРКА...
Seite 12
Mf-Flex motor / Mf-Flex motor / Mf-Flex Motor / Mf-Flex moteur / Mf-Flex motor / Двигатель Mf-Flex Alterna ve posi on Preferred posi on VF9375C (02/2017) Montage handleiding / Assembly manual / Montageanleitung / Manuel du montage / Manual de montaje / РУЧНАЯ СБОРКА...
Seite 13
Tabel / Table / Tabelle / Table / Tablas / Cтол R i e m / B e l t / K e i l r i e m e n / kW/HP * Rotor Mf-Flex Courroie/Correa/ Привод ** Pulley 123 VSNAARB 1,1 / 1,5 Pulley 103...
Seite 14
Reposi oneren / Reposi on / Posi onieren / Reposi onner / Reposisionar / Переустановка (4x) (4x) 8,5 Nm Posi on - II (A = 778) VF9375C (02/2017) Montage handleiding / Assembly manual / Montageanleitung / Manuel du montage / Manual de montaje / РУЧНАЯ СБОРКА...
Seite 15
Cable (4x) 8,5 Nm (4x) 50 Nm VF9375C (02/2017) Montage handleiding / Assembly manual / Montageanleitung / Manuel du montage / Manual de montaje / РУЧНАЯ СБОРКА...
FIG. VIII Installeren / Install / Installieren / Installer / Instalación / Инструкции 30 min. 100 min. • Gebruik geen cement of expanderende afdich ng of vulmiddel. • Do not use cement or expanding seal or fi ling. • Kein Zement oder ausdehnende Dichtung oder Füllmi el anwenden. •...
• Dop al jd aanbrengen: water in de lagers reduceert de levens duur sterk. • Always place cover: waterin the ball bearings will signifi cantly reduce the lifespan. • Kappe immer installieren: Wasser im Kugellager, reduziert die Lebensdauer stark. • Il est nécessaire de me re le bouchon de purge, l’eau énètre à...
01 Op es / Op ons / Op onen / Op ons / Opciones / ОПЦИИ Muurbeves ging / Wall moun ng / Wandmontage / Montage mural / Montaje en pared / НАСТЕННЫЙ МОНТАЖ Gereedschap / Tools / Werkzeug / Ou l / Herramientas / ИНСТРУМЕНТЫ 13 mm (2 x) Onderdelen / Parts / Teile / Pièces / Partes / ЧАСТЕЙ...
Seite 23
Montage / Assembly / Montage / Montage / Montaje / АССАМБЛЕЯ Hoekkap verwijderen / Remove protec on corner / Eckenschutz en ernen / Enlever le capot d’angle / Quitar la tapa de esquina / Снимите защитный угол Montage / Assembly / Montage / Montage / Montaje / АССАМБЛЕЯ 1x 39.
02 Op es / Op ons / Op onen / Op ons / Opciones / ОПЦИИ Conus aan blaaszijde / Cone on the air outlet / Konus an der Blaseseite / Cône, côté souffl ant / Cono al lado de soplar / Конус отверстия для выпуска воздуха Gereedschap / Tools / Werkzeug / Ou l / Herramientas / ИНСТРУМЕНТЫ...
Seite 27
1x LOCKING CABLE TIE 14x M6x18 ISO7093 4x PWVC130 Montage / Assembly / Montage / Montage / Montaje / АССАМБЛЕЯ 42. 1 44. (4x) 4 Nm 35. (4x) 42. 2 4 Nm (4x) VF9375C (02/2017) Op es / Op ons / Op onen / Op ons / Opciones / ОПЦИИ...
Seite 28
42. 4 42. 3 8,5 Nm. 36. (7x + 7x) 50. (7x + 7x) 32. (7x + 7x) 32. (14x) 8,5 Nm VF9375C (02/2017) Op es / Op ons / Op onen / Op ons / Opciones / ОПЦИИ...
03 Op es / Op ons / Op onen / Op ons / Opciones / ОПЦИИ Rooster aan blaaszijde / Wire guard on air outlet / Gi er an der Blaseseite / Grille, côte soufl ant / Rejila al lado de soplar / Проволочная сетка на выходе воздуха Gereedschap / Tools / Werkzeug / Ou l / Herramientas / ИНСТРУМЕНТЫ...
Seite 30
Montage / Assembly / Montage / Montage / Montaje / АССАМБЛЕЯ 60. (2x) 60. (2x) 6. (2x) 6. (2x) VF9375C (02/2017) Op es / Op ons / Op onen / Op ons / Opciones / ОПЦИИ...
04 Op es / Op ons / Op onen / Op ons / Opciones / ОПЦИИ Rooster aan zuigzijde / Wire guard on air inlet / Gi er an der Saugseite / Grille, côte aspirant / Rejila al lado de aspiración / Проволочная сетка на входе воздуха...
Seite 32
Montage / Assembly / Montage / Montage / Montaje / АССАМБЛЕЯ 60. (4x) 58. (1x) 60. (4x) 62. (1x) 60. (4x) VF9375C (02/2017) Op es / Op ons / Op onen / Op ons / Opciones / ОПЦИИ...
Seite 33
60. (4x) 6. (4x) Onderhoud / Maintenance / Wartung / Entre en / Mantenimiento / ОБСЛУЖИВАНИЕ • Open het rooster als een deur door de aangegeven roosterblokjes en schroeven los te maken. • Open the wire guard as a door, by loosening the pointed blocks and screws. •...
05 Op es / Op ons / Op onen / Op ons / Opciones / ОПЦИИ Jaloezie aan blaaszijde / Shu er on the air outlet / Verschlusskappe an der Blaseseite / Volet, côte souffl ant / Persiana al lado de soplar / Затвор отверстия для выпуска...
Seite 35
Montage / Assembly / Montage / Montage / Montaje / АССАМБЛЕЯ (4x) 8,5Nm VF9375C (02/2017) Op es / Op ons / Op onen / Op ons / Opciones / ОПЦИИ...
06 Op es / Op ons / Op onen / Op ons / Opciones / ОПЦИИ Jaloezie aan zuigzijde / Shu er on the air inlet / Verschlusskappe an der Saugeseite / Volet, côte aspirant / Persiana al lado de aspiración / Затвор на входе воздуха...
Seite 37
Hoekkap verwijderen / Remove protec on corner / Eckenschutz en ernen / Enlever le capot d’angle / Quitar la tapa de esquina / Снимите защитный угол Montage / Assembly / Montage / Montage / Montaje / АССАМБЛЕЯ 4.(6x) 3-4 mm 3-4 mm VF9375C (02/2017) Op es / Op ons / Op onen / Op ons / Opciones / ОПЦИИ...
Seite 38
3.(6x) 53.(1 ) (8x) 8,5Nm 6. (8x) 53.(2 ) VF9375C (02/2017) Op es / Op ons / Op onen / Op ons / Opciones / ОПЦИИ...
Seite 39
53.(4 ) 53.(3 ) 15a. 15b. 53.(4 ) 53.(3 ) 53.(3 ) 53.(4 ) 3.(4x) VF9375C (02/2017) Op es / Op ons / Op onen / Op ons / Opciones / ОПЦИИ...
Seite 40
cable (2x) 8,5Nm (2x) 8,5Nm VF9375C (02/2017) Op es / Op ons / Op onen / Op ons / Opciones / ОПЦИИ...
07 Op es / Op ons / Op onen / Op ons / Opciones / ОПЦИИ Rooster aan jaloezie zuigzijde / Wire guard shu er on air inlet / Gi er Verschlusskappe an der Saugseite / Grille Volet, côte aspirant / Rejila Persiana al lado de aspiración / Проволочная...
Seite 42
Montage / Assembly / Montage / Montage / Montaje / АССАМБЛЕЯ 60. (6x) 60. (2x) 6. (6x) 6. (2x) VF9375C (02/2017) Op es / Op ons / Op onen / Op ons / Opciones / ОПЦИИ...
Seite 43
Обслуживание Onderhoud / Maintenance / Wartung / Entre en / Mantenimiento / B. (2x) ± 6mm (2x) A. (3x) ± 6mm (3x) • Open het rooster als een deur door de aangegeven roosterblokjes en schroeven los te maken. • Open the wire guard as a door, by loosening the pointed blocks and screws. •...
Op es / Op ons / Op onen / Op ons / Opciones / ОПЦИИ aloezie met tussenrooster aan blaaszijde / Shu er with wire guard on the air outlet / Verschlusskappe und Gi er an der Blaseseite / Volet, côte souffl ant, avec grille / Persiana con rejilla al lado de soplar / Затвор...
Seite 45
Montage / Assembly / Montage / Montage / Montaje / АССАМБЛЕЯ 57. (1x) 52. (1x) (4x) 8,5Nm VF9375C (02/2017) Op es / Op ons / Op onen / Op ons / Opciones / ОПЦИИ...
Seite 46
FANS Mul fan 130 Handleiding VF9375C Specialist in Air...
Inhoudsopgave Inhoudsopgave Inleiding Inhoud levering Algemene aanwijzingen voor gebruik Technische specifi ca es Uitleg typeplaatje Assemblage / montage / installa e 06.1 Assemblage Opslag / transport Ingebruikname Buiten bedrijf stellen Afvalverwijdering en demontage EG-Conformiteitsverklaring Onderhoud en onderhoudsschema Storingen / repara es Klachten / vragen Lees deze handleiding aandach g en geheel door vóór ingebruikname van de ven lator.
Inleiding Deze ven lator is bedoeld voor het verplaatsen of recirculeren van lucht of op lucht lijkende mengsels. Het gebruik in een explosiegevaarlijke omgeving voor het verplaatsen of recirculeren van gas, stof, nevel, dampen of een mengsel daarvan is niet toegestaan. Het verplaatsen of recirculeren van vloeistoff en, vaste stoff en of onderdelen van vaste stoff...
06.1 Assemblage Monteer de ven lator volgens instruc e, zie FIG VII van de montagehandleiding. LET OP: Gebruik nooit schoepen van verschillende ven latoren door elkaar, omdat de schoepen op gewicht worden gesorteerd. LET OP: de zwarte V-riem (V-snaar) is voorzien van een elas sche kern, waardoor deze gedurende een langere jd op spanning blij .
EG-Conformiteitsverklaring EG-Conformiteitsverklaring (conform Bijlage II.1.A van Richtlijn 2006/42/EG machines) Fabrikant : Vostermans Ven la on B.V. Parlevinkerweg 54 5928 NV Venlo, Nederland Documenta e gemach gde: R. van As Manager R&D Deze conformiteitsverklaring wordt verstrekt onder volledige verantwoordelijkheid van de fabrikant.
Onderhoud en onderhoudsschema LET OP: voer nooit onderhoudswerkzaamheden uit aan een werkende/draaiende ven lator! Schakel vóór onderhoudswerkzaamheden al jd de netspanning uit. Bij alle werkzaamheden aan de ven lator dient/dienen: • de spanningsloosheid vastgesteld te worden. • het stroomcircuit onderbroken en tegen opnieuw inschakelen beveiligd te zijn. •...
Storingen / repara es Let op: Indien een ven lator s l staat, kan het zijn dat deze jdelijk door de thermische beveiliging is uitgeschakeld. De ven lator kan automa sch weer gaan draaien. Neem bij een storing contact op met uw installateur.
Table of contents Table of contents Introduc on Scope of delivery General instruc ons Technical specifi ca ons 47 Explana on produc on label Assembly / Moun ng / Installa on 06.1 Assembly Storage / Transport Start-up 49 Pu ng out of service Disposal / Recycling Declara on of Conformity Maintenance and maintenance diagram 51...
Introduc on This fan is made for moving or recircula ng air or air mixtures. Using this fan in explosive environments for moving or circula ng gas, substances, sprays, fumes or a mixture thereof is not permi ed. Moving or recircula on of fl uids, solids or par culate ma er is also not permi ed.
Explana on produc on label Ar cle number VV 25. Drip proof 49. μ at optimum Serial number 26. IP class 50. Sta c pressure (0 Pa) Wiring diagram 27. Insula on class 51. Air volume at 0Pa (m Voltage (V) 28.
06.1 Assembly Assemble the fan according to the instruc on, see FIG VII in the assembly manual. CAUTION: Do not mix the blades of diff erent fans, as the blades are sorted by weight. CAUTION: The black V-belt has an elas c core, providing longer tension. Do not replace with a standard V-belt.
Declara on of Conformity EC Declara on of Conformity (according to Annex II.1.A. of Direc ve 2006/42/EC Machinery) Manufacturer: Vostermans Ven la on B.V. Parlevinkerweg 54 5928 NV Venlo, The Netherlands Documenta on Manager: R. van As Manager R&D This declara on of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. We herewith declare that the Mul fan casingfan 130 type:...
Maintenance and maintenance diagram CAUTION: Never carry out maintenance work on a working/rota ng fan! Always disconnect from mains power supply before maintenance work. During all maintenance of the fan: • the mains voltage has to be switched off . •...
Malfunc ons / Repair Cau on: In case the fan does not rotate, this may be caused by the thermal protec on. The fan turns on again automa cally. Contact your installer in case of malfunc on. To be checked by the installer: Is there a problem with the mains power supply? Is the fuse blown? Is the wiring loose?
Seite 62
FANS Mul fan 130 Betriebsanleitung VF9375C Specialist in Air VF9375C (02/2017) Übersetzung der Original-Betriebsanleitung...
Inhalt Inhalt Einleitung Lieferumfang Allgemeine Hinweisungen zur Gebrauch Technische Spezifi ka onen Au au Typenschild Zusammenbau / Montage / Installa on 06.1 Zusammenbau Lagerung / Transport Inbetriebname Auβer Betrieb stellen Demontage und Entsorgung Konformitätserklärung Wartung- und Wartungsplan Fehlfunk onen / Reparaturen Beschwerden/ Fragen Lesen Sie die Betriebsanleitung vor der Benutzung des Ven lators aufmerksam und vollständig durch.
Einleitung Dieser Ven lator ist zur Bewegung und Umwälzung von Lu oder Lu gemischen konzipiert worden. Die Benutzung in explosiven Umgebungen zur Bewegung und Umwälzung von Gas, Substanzen, Nebeln, Dämpfen oder einer Mischung davon ist nicht zulässig. Bewegung und Umwälzung von Flüssigkeiten, Feststoff en oder Par keln ist ebenfalls nicht zulässig.
06.1 Zusammenbau Mon eren Sie den Ven lator wie in der Montage-Anleitung, (FIG. VII) beschrieben. VORSICHT: Vertauschen Sie die Flügel unterschiedlicher Ven latoren nicht. Sie sind nach Gewicht sor ert. VORSICHT: Der schwarze Keilriemen hat einen elas schen Kern und ermöglicht eine längere Spannung.
Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung (nach Anhang II.1.A der Richtlinie 2006/42/EC Maschinen) Hersteller: Vostermans Ven la on B.V. Parlevinkerweg 54 5928 NV Venlo, die Niederlande Dokumenta ons- bevollmäch gter: R. van As Manager R&D Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. Hiermit erklären wir, dass der Mul fan casingfan 130 Typ:...
Wartung- und Wartungsplan ACHTUNG: Führen Sie auf keinen Fall Wartungsarbeiten an arbeitenden/drehenden Ven latoren durch! Trennen Sie den Ven lator stets vom Stromnetz, bevor Sie Wartungsarbeiten vornehmen. Für alle Wartungsarbeiten am Ven lator gilt: • Der Ven lator muss spannungsfrei sein. •...
Fehlfunk onen / Reparaturen Vorsicht: Sollte sich der Ven lator nicht drehen, so kann dies durch den Thermoschutzschalter ausgelöst worden sein. Der Ven lator schaltet sich wieder automa sch ein. Wenden Sie sich bei Fehlfunk onen an Ihren Installateur. Durch den Installateur zu überprüfen: •...
Table des ma ères Table des ma ères Introduc on A la livraison Instruc ons générales Caractéris ques techniques Design de la plaque signalé que Assemblage / montage / installa on 06.1 Assemblage Stockage / transport Démarrage Mise hors service Élimina on / recyclage Déclara on CE de conformité...
Introduc on Ce ven lateur est conçu pour le déplacement ou le brassage d’air ou de mélanges d’air. Son u lisa on en environnement explosif pour le déplacement ou le brassage de gaz, de substances, de sprays, de fumées ou d’un mélange de ces éléments est interdite.
Design de la plaque signalé que 1. Code d’ar cle VV 25. Etanche aux embruns 49. μ optimisé 2. Numéro de série 26. Classe IP 50. Pression sta que (0 Pa) 3. Schéma de raccordement 27. Classe d’isola on 51. Débit d’air à 0 Pa (m 4.
06.1 Assemblage Respectez les consignes d’assemblage du ven lateur. Voir schéma FIG VII sur le manuel du montage. ATTENTION : ne mélangez pas les pales de diff érents ven lateurs, car elles sont classées selon leur poids. ATTENTION : la courroie trapézoïdale noire est dotée d’un centre élas que, pour une meilleure tension.
Déclara on CE de conformité Déclara on CE de Conformité (selon l’annexe II.1.A de Direc ve Machines 2006/42/EC) Fabricant: Vostermans Ven la on B.V. Parlevinkerweg 54 5928 NV Venlo, les Pays-Bas Mandataire de la documenta on: R. van As Manager R&D La présente déclara on de conformité...
Entre en et schéma d’entre en ATTENTION : ne procédez jamais à des tâches d’entre en sur un ven lateur lorsque celui-ci est en marche/en rota on ! Me ez-le toujours hors tension avant d’eff ectuer une tâche d’entre en. Pour l’ensemble des tâches d’entre en du ven lateur : •...
Problèmes / dépannage A en on : si le ven lateur ne tourne pas, ceci peut être dû à la protec on thermique. Le ven lateur se remet en marche automa quement. En cas de problème, contactez votre installateur. Points à faire vérifi er par l’installateur : •...
Índice Índice Introducción Contenido entregado Instrucciones generales Especifi caciones técnicas Explicación de la e queta de producción Montaje /instalación 06.1 Montaje Almacenamiento/transporte Para empezar Puesta fuera de servicio Eliminación / Reciclaje Declaración de conformidad CE Mantenimiento y plazos de mantenimiento Fallos/reparaciones Quejas/preguntas Lea este manual por completo y con detenimiento antes de usar el ven lador.
Introducción Este ven lador está hecho para mover, recircular o mezclar aire. Usar este ven lador en ambientes explosivos para mover o recircular gases, polvo, aerosoles, humo o una mezcla de los anteriores no está permi do. Tampoco está permi do el movimiento o la recirculación de líquidos, sólidos o par culas. Cuando este manual se refi...
Explicación de la e queta de producción 1. Número de ar culo VV 25. Estanco al roción 49. μ optimizada 2. Numéro de série 26. Clase IP 50. Presión está ca (0 Pa) 3. Diagrama de conexión 27. Clase de aislamiento 51.
06.1 Montaje Monte el ven lador conforme a las instrucciones, véase la FIG V del manual de montaje. PRECAUCIÓN: No mezcle las aspas de ven ladores dis ntos, porque las aspas están ordenadas por peso. PRECAUCIÓN: La correa trapezoidal negra ene un núcleo elás co, ofreciendo tensión más prolongada.
Declaración de conformidad CE Declaración de conformidad CE (de acuerdo al Anexo II.1.A. de la Direc va de Máquinas 2006/42/EC) Fabricante: Vostermans Ven la on B.V. Parlevinkerweg 54 5928 NV Venlo, Países Bajos Documentación Director: R van As Director I+D La presente declaración de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante.
Mantenimiento y plazos de mantenimiento PRECAUCIÓN: ¡Nunca realice trabajos de mantenimiento en un ven lador en funcionamiento/ girando! Siempre desconéctelos del suministro eléctrico antes de iniciar el trabajo de mantenimiento. Durante todo el mantenimiento del ven lador: • la tensión de la red ene que estar apagado. •...
Fallos/reparaciones Precaución: Si el ven lador no gira podría ser por la protección térmica. El ven lador se volverá a encender automá camente. Contacte con su instalador en caso de un fallo. A revisarse por el instalador: • ¿Hay un problema con el suministro eléctrico? •...
Содержание Содержание Введение Комплект поставки Общие указания Teхнические спецификации Поясняющий ярлык продукта Сборка/монтаж/установка 06.1 Сборка Хранение/транспортировка Запуск Вывод из обслуживания Утилизация / Переработка Декларация о соответствии EC Уход и график техобслуживания Неисправности / ремонт Претензии / вопросы Прежде чем приступать к использованию вентилятора, внимательно прочтите данное руководство.
Введение Данный вентилятор изготовлен для перемещения и рециркуляции воздуха или воздушных смесей. Запрещается использование данного вентилятора во взрывоопасной среде для перемещения или циркуляции газа, различных субстанций, аэрозолей, паров или их смесей. Перемещение или рециркуляция жидкостей, твёрдых или порошкообразных веществ также не допускается. Там, где...
06.1 Сборка Соберите вентилятор в соответствии с инструкцией, см. РИС. VII в руководстве по сборке. ВНИМАНИЕ: Не комбинируйте лопасти от разных вентиляторов, так как лопасти должны отбираться по весу. ВНИМАНИЕ: чёрный приводной V-ремень имеет эластичную основу, обеспечивая более сильное натяжение. Не заменяйте его стандартным приводным V-ремнём. Хранение/транспортировка...
Декларация о соответствии EC EC Declara on of Conformity (в соответствии с Приложением II.1.A. Директивы ЕС 2006/42/Аппараты) Производитель: Vostermans Ventilation B.V. Parlevinkerweg 54 5928 NV Venlo, The Netherlands (Венло, Нидерланды) Документация Менеджер: R. van As Менеджер R&D Мы заявляем, что...
Уход и график техобслуживания ВНИМАНИЕ: Никогда не выполняйте техническое обслуживание при работающем/ вращающемся вентиляторе! Всегда отключайте его от источника питания, прежде чем приступать к работам по техобслуживанию. Во время выполнения работ по техобслуживанию вентилятора: • напряжение в сети должно быть отключено •...
Неисправности / ремонт Внимание: Если вентилятор не вращается, возможно, это вызвано защитой от перегрева. Через некоторое время вентилятор начнёт вращаться автоматически. Свяжитесь с сервисной службой в случае обнаружения неисправности Следует обратиться в сервисную службу в случае: • Возникли проблемы с питанием сети? •...
Seite 94
PRECAUTIONS AND SAFETY INSTRUCTIONS BG - ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ и инструкции за безопасност CZ - BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE Вентилаторите са да се използват само сглобени / монтирани в съответствие с инструкциите и Větráky mohou být používány pouze v sestaveném/namontovaném stavu dle instrukcí a v souladu s при...
Seite 95
IT - AVVERTENZE E ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA PL - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA I ven latori devono essere usa e monta seguendo le istruzioni e rispe ando le avvertenze per la Wentylatory należy wyłącznie instalować zgodnie z instrukcjami i wskazówkami bezpieczeństwa, sicurezza, come da protocolli EN-ISO 13857 e EN ISO 12100-1.
Seite 96
JP - JP - 0.3 mm 120% 0.75 mm • • • • • • • • • • • • (“Wir.Diag” • SPI • • AAxx ABxx ABxx ACxx Aaxx !) ( • • • • • • -III SE - FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH SÄKERHETSANVISNINGAR Vostermans Ven la on B.V.